Advance Australia Fair

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Advance Australia Fair
Vista-kmixdocked.png
US Navy Band 

Advance Australia Fair is sinds 1984 het officiële volkslied van Australië.

De Advance Australia Fair werd geschreven door de in Schotland geboren componist Peter Dodds McCormick en werd in 1878 voor het eerst uitgevoerd. In 1977 werd er een referendum gehouden over het volkslied van Australië. Advance Australia Fair kreeg hierbij de meeste stemmen (43.29%). Het toenmalige volkslied God Save the Queen behaalde een derde plaats met 18,78% van de stemmen. Op 19 april 1984 werd het lied officieel aangenomen als het volkslied van Australië.

Tekst[bewerken]

De oorspronkelijke tekst bestond uit vier coupletten. Hiervan is het eerste couplet grotendeels hetzelfde gebleven bij de aanname van het lied als volkslied, maar zijn de andere drie coupletten vervallen en vervangen door een nieuwe tekst. De reden hiervoor was dat veel inwoners de Britse inmenging in deze coupletten te ver ging.

Engelse tekst sinds 1984[bewerken]

Australians all let us rejoice, For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil; Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature's gifts, Of beauty rich and rare;
In history's page let every stage, Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing, Advance Australia Fair.


Beneath our radiant Southern Cross, We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours, Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas, We've boundless plains to share;
With courage let us all combine, To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing, Advance Australia Fair.


Nederlandse vertaling[bewerken]

Australiërs laat ons verheugen, Want wij zijn jong en vrij;
We hebben gouden grond en rijkdom voor arbeid; Ons thuis is omgord door zee;
Ons land wemelt van geschenken van de natuur, Van schoonheid rijk en zeldzaam;
In de pagina's van de geschiedenis, laat in elke fase 't schoon Australië vooruitgang kennen.
Laat ons in vreugdevolle liederen zingen: Voorwaarts, schoon Australië


Onder onze stralend Zuiderkruis, zwoegen wij met hart en handen;
Om ons Gemenebest te maken, roemrucht onder alle landen;
Met degenen die hier komt over de zeeën, hebben we grenzeloze vlakten te delen;
Laat ons onszelf allen met moed verenigen; voorwaarts schoon Australië.
Laat ons in vreugdevolle liederen zingen: Voorwaarts, schoon Australië.

Engelse tekst uit 1878[bewerken]

Australia's sons let us rejoice, For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature's gifts Of beauty rich and rare;
In hist'ry's page, let ev'ry stage Advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing, Advance Australia fair.


When gallant Cook from Albion sailed, To trace wide oceans o'er,
True British courage bore him on, Til he landed on our shore.
Then here he raised Old England's flag, The standard of the brave;
"With all her faults we love her still" "Britannia rules the wave."
In joyful strains then let us sing Advance Australia fair.


While other nations of the globe Behold us from afar,
We'll rise to high renown and shine Like our glorious southern star;
From England soil and Fatherland, Scotia and Erin fair,
Let all combine with heart and hand To Advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing Advance Australia fair.


Should foreign foe e'er sight our coast, Or dare a foot to land,
We'll rouse to arms like sires of yore, To guard our native strand;
Britannia then shall surely know, Though oceans roll between,
Her sons in fair Australia's land Still keep their courage green.
In joyful strains then let us sing Advance Australia fair.

Externe link[bewerken]

Wikisource Bronnen die bij dit onderwerp horen, zijn te vinden op de pagina Advance Australia Fair op Wikisource