Apocalypse Now

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Apocalypse Now
Apocalypse Now Logo.png
Tagline The Horror. . . The Horror. . .
Regie Francis Ford Coppola
Producent Francis Ford Coppola
Gray Frederickson
Fred Roos
Tom Sternberg
John Ashley
Eddie Romero
Mona Skager
Redux:
Kim Aubry
Shannon Lail
Scenario Joseph Conrad
(boek Heart of Darkness)
John Milius
Francis Ford Coppola
Michael Herr (voice-over)
Muziek Eleanor Broadwater
Carmine Coppola
Francis Ford Coppola
Robert Duvall
Dale Hawkins
Mick Jagger
Leonard Lee
Stan Lewis
Mike Love
Keith Richards
Richard Wagner
Brian Wilson
Jim Morrison
Montage Lisa Fruchtman
Walter Murch
Gerald B. Greenberg
Cinematografie Vittorio Storaro
Première 10 mei 1979
Genre Oorlog
Speelduur 153 min, Redux 202 min
Taal Engels
Land Vlag van Verenigde Staten Verenigde Staten
Budget 31 miljoen Amerikaanse dollar
(en) IMDb-profiel
MovieMeter-profiel
Portaal  Portaalicoon   Film

Apocalypse Now is een film uit 1979 van de Amerikaanse filmregisseur Francis Ford Coppola met in de hoofdrollen de acteurs Martin Sheen, Robert Duvall, Dennis Hopper en Marlon Brando.

Apocalypse Now is losjes gebaseerd op het boek Heart of Darkness van de Pools/Britse schrijver Joseph Conrad, maar speelt zich af in Vietnam en Cambodja ten tijde van de Vietnamoorlog. Hij is echter opgenomen op de Filipijnen. Van de opnamen is een documentaire gemaakt door Coppola's vrouw Eleanor Coppola, onder de titel Hearts of Darkness (1991).

Verhaal[bewerken]

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details over de inhoud en/of de afloop van het verhaal.

De film wordt begeleid door de stem van het hoofdpersonage.

De film handelt over de strijd tussen Goed en Kwaad in het diepste binnenste van elk individu en speelt zich af tegen de achtergrond van de Vietnamoorlog. De regisseur behandelt klassieke thema's als menselijke overmoed (hybris) en loutering, maar ook zin en onzin van oorlog en drugsgebruik. De film begint als een nuchtere en realistische oorlogsfilm, maar gaat geleidelijk aan over in een surrealistisch verhaal van zelfontdekking.

Kapitein Willard, een gelouterde officier die in het recente verleden in Vietnam geheime opdrachten voor de CIA heeft uitgevoerd, waaronder liquidaties, gaat in opdracht van de Amerikaanse legerleiding op zoek naar de gedeserteerde hoogbegaafde en hooggedecoreerde kolonel Kurtz, die met een inboorlingenlegertje een eigen oorlog voert, met als enig doel hem te doden, officieel omdat de kolonel van (ongeoorloofde) moord en krankzinnigheid wordt beschuldigd. Tijdens zijn tocht, door de jungle van Vietnam en Cambodja over de (fictieve) Nung-rivier, geraakt kapitein Willard echter meer en meer gefascineerd door zijn 'doel' en plaatst hij vraagtekens bij zijn opdracht en de hypocrisie van de Amerikaanse legerleiding: To charge a guy with murder in this place, was like handing out speeding tickets at the Indy 500. De tocht, middels een kleine patrouilleboot met een kleurrijke bemanning, vormt een afspiegeling van de Vietnamoorlog met onder andere een show met Playboy-bunny's en een verwoestende helikopteraanval door een luchtcavalerie-eenheid onder leiding van de excentrieke Lt. Kol Bill Kilgore.

Rolverdeling[bewerken]

Achtergrondinformatie[bewerken]

Toen Coppola op 20 maart 1976 begon met filmen zou Harvey Keitel de rol van Willard spelen. Het duurde een maand voordat Coppola de beslissing nam om hem te vervangen, nadat hij de opnames van de eerste weken doornam. Keitel zou niet de juiste man zijn om Willard te spelen. Coppola zei hierover dat Keitel een zeer actieve acteur is, die altijd de aandacht naar zich toetrekt, en niet een passief toekijkende officier. Nadat dit was besloten vloog Coppola naar Los Angeles en nam contact op met Martin Sheen. Sheen kreeg vervolgens gedurende de opnamen een hartinfarct; de opnamen lagen weken stil terwijl de financiers van de film onkundig werden gehouden van dit voorval. Een ander probleem vormde acteur Marlon Brando. Brando zou de rol spelen van Kolonel Kurtz. Coppola die met Brando had gewerkt met de opnames voor de The Godfather verwachtte een normaal uitziende Brando. De acteur was echter fors aangekomen en vertoonde weinig lust tot acteren. Om te voorkomen dat het uiterlijk van Brando te veel zou afleiden filmde Coppola vanuit bepaalde hoeken en hield hem veelvuldig in het donker. Brando's weerbarstige gedrag kostte echter veel opnametijd.

Coppola hoopte dat het Amerikaanse Ministerie van Defensie en het Amerikaanse leger hem toestemming en hulp zouden geven om de film te maken. In 1975 stuurde hij een onvoltooide versie van het script op. Het Amerikaanse leger vond het script onacceptabel en wilde niet meewerken. Nadat besloten was om de film niet in Australië op te nemen (waar de legerleiding stelde dat ze geen "agentschap voor filmattributen is") nam Coppola contact op met de toenmalige president van de Filipijnen, Ferdinand Marcos, die hem graag wilde helpen mits hij zou betalen. Het Filipijnse leger leverde helikopters, beveiliging en al het andere wat nodig zou zijn. Werken met de helikopters bleek lastig. Elke dag waren er nieuwe piloten en moest Coppola steeds opnieuw uitleggen wat hij wilde. Daarnaast werden de helikopters soms zonder overleg weggeroepen door de Filipijnse legerleiding wanneer zij elders nodig waren.

Laurence Fishburne was 14 jaar oud toen de productie begon. Hij loog over zijn leeftijd zodat hij de rol als Tyrone "Mr. Clean" Miller zou krijgen als 17-jarige. De productie duurde uiteindelijk zo lang dat hij 17 jaar oud was toen de filmproductie klaar was.

Apocalypse Now Redux[bewerken]

In 2001 werd de film aangevuld met tot dan toe ongebruikt oorspronkelijk beeldmateriaal en gemonteerd tot de versie die Coppola oorspronkelijk voor ogen had gestaan. Onder andere is een scène toegevoegd over een Franse aristocratische familie, die er nog een soort privékolonie op na houdt. Deze ongeveer een uur langere versie verscheen onder de titel Apocalypse Now Redux. Deze film ging in mei 2001 in première op het Filmfestival van Cannes.

Citaten[bewerken]

Wikiquote Wikiquote heeft een of meer citaten gerelateerd aan Apocalypse Now.
  • The shit piled up so fast in 'Nam you needed wings to stay above (Willard wanneer hij zijn briefing leest)
  • I love the smell of Napalm in the morning...it smells like...like victory (Kilgore na een napalm-aanval) (op de achtergrondmuziek van Richard Wagner uit Die Walküre, een muzikaal citaat);
  • I hardly spoke a word to my wife until I said yes to a divorce (Willard wanneer hij aan het mijmeren is over zijn terugkeer naar de VS na zijn eerste stationering in Vietnam)
  • Every man has his breaking point. Walt Kurtz has reached his. He has obviously become totally insane (generaal Corman die de opdracht aan Willard uitlegt)
  • Terminate with extreme prejudice (CIA-agent tegen Willard over opdracht Kurtz te doden)
  • I watched a snail crawl along the edge of a straight razor. That's my dream. It's my nightmare. Crawling, slithering, along the edge of a straight razor … and surviving (Kurtz)
  • We train young men to drop fire on people. But their commanders won't allow them to write "fuck" on their airplanes because it's obscene! (Kurtz)
  • We must kill them. We must incinerate them. Pig after pig. Cow after cow. Village after village. Army after army, and they call me an assassin! Well, what do you call it when the assassins accuse the assassin? (Kurtz)
  • Charlie don't surf! (Kilgore wanneer hij wil surfen in een door de Vietcong beheerst gebied)
  • If that's how Kilgore fought the war, I began to wonder what they really had against Kurtz. (Willard na een verwoestende aanval van Kilgores eenheid op een dorp)
  • Charlies idea of great R&R was a bowl of rice and a little rat meat. He just had two options: death or victory. (Willard wanneer hij de Playboy bunny show ziet voor de Amerikaanse soldaten)
  • If I had 10 divisions of those men, our troubles here would be over very quickly (Kurtz nadat hij de meedogenloosheid van de Noord-Vietnamese soldaten heeft beschreven)
  • Never get out of the boat! Absolutely, goddamn right. Unless you were going all the way. Kurtz went all the way.. He split from the whole fucking program (Willard nadat hij is aangevallen door een tijger in de jungle)
  • I couldn't believe they wanted this man dead. 3rd generation West Point, top of his class, Korea, about a thousand decorations (Willard wanneer hij het dossier over Kurtz onder ogen krijgt)
  • I told you not to stop. (Willard tegen Chief nadat hij een gewonde Vietnamese vrouw doodschiet op een, tegen de wil van Willard, aangehouden sampan)
  • Who is in command here? (Willard aan een soldaat in de verst gelegen en uiteenvallende Amerikaanse legerpost aan de Nung-rivier) Ain't you? (Antwoordt de soldaat)
  • Do you think my methods are unsound, Willard? (Kurtz vraagt aan Willard) I don't see any method at all, Sir (antwoordt Willard)
  • Ah the heads...sometimes he goes too far.. he's the first one to admit it! (fotojournalist tegen Willard nadat hij afgehakte hoofden ziet)
  • (Kurtz) What are you, Willard? An assassin? (Willard) I'm a soldier (Kurtz) You're neither. You're an errand boy sent by the grocery clerks to collect the bill.
  • The Horror...The Horror (laatste woorden van Kurtz - een direct citaat uit Joseph Conrads Heart of Darkness)
  • (Kurtz) because it's judgement that defeats us

Prijzen[bewerken]

De film werd bekroond met diverse filmprijzen:

  • gouden palm op het Filmfestival van Cannes
  • Academy Award: twee gewonnen: Best Cinematography en Best Sound, en vijf nominaties: Best Actor in a Supporting Role, Best Art Direction-Set Decoration, Best Director, Best Film Editing, Best Picture en Best Writing, Screenplay Based on Material from Another Medium
  • Golden Globe: drie gewonnen: Best Director, Best Actor in Supporting Role, Best Original Score, en een nominatie: Best Motion Picture.
  • BAFTA Award: twee gewonnen: Best Direction, Best Actor in Supporting Role, en zes nominaties: Best Actor, Best Cinematography, Best Editing, Best Film, Best Best Production Design en Best Sound Track