Avatamsakasoetra

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Avatamsakasoetra
Taalvarianten
Sanskriet महावैपुल्यबुद्धावतंसकसूत्र / Mahāvaipulya Buddhāvataṃsaka Sūtra
Tibetaans མདོཕལཔོཆེ་
Wylie mdo-phal-po-che
Vietnamees Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm kinh / Hoa Nghiêm kinh
Traditioneel Chinees 大方廣佛華嚴經 / 華嚴經
Vereenvoudigd Chinees 大方广佛华严经 / 华严经
Hanyu pinyin Dàfāngguǎng Fóhuáyán Jīng / Huáyán Jīng
Jyutping daai6 fong1 gwong2 fat6 waa4 jim4 ging1 / waa4 jim4 ging1
Japans Daihōkō Butsu-kegon Kyō (大方広仏華厳経) / Kegon Kyō (華厳経)
Koreaans Daebanggwang Bul-hwa-eom Gyeong (대방광불화엄경) / Hwa-eom Gyeong (화엄경)
Portaal  Portaalicoon   Taal

Avatamsakasoetra is een mahayana-boeddhistische soetra. De soetra beschrijft de kosmos van oneindige werelden. Deze werelden zijn weer een groep kleinere werelden. Verder beschrijft het de Bodhicitta om de verlichting te bereiken. Manjushri en Samantabhadra spelen een belangrijke rol in de vertelling.

De soetra vormt de basis van de Huayanschool in het Chinees boeddhisme. In Japan wordt deze school Kegon genoemd.

De Chineestalige soetravertaling bestaat traditioneel uit tachtig rollen.

Geschiedenis[bewerken | brontekst bewerken]

De Avatamsakasoetra werd geschreven in verschillende stappen. De eerste stap begon op z'n minst vijfhonderd jaar na de dood van Sakyamuni Boeddha. De eerste Chinese vertaling werd afgemaakt door Lokaksema in de tweede helft van de tweede eeuw. De tweede Chinese vertaling werd gemaakt door Śikṣānanda rond het jaar 699. Bij elke vertaling werd de soetra groter.

Externe links[bewerken | brontekst bewerken]