Cantique de Jean Racine
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
| Cantique de Jean Racine | ||||
| Componist | Gabriel Fauré | |||
| Soort compositie | koorwerk | |||
| Gecomponeerd voor | orgel en koor | |||
| Opusnummer | 11 | |||
| Gecomponeerd in | 1865 | |||
| Oeuvre | Oeuvre van Gabriel Fauré | |||
|
||||
Cantique de Jean Racine, opus 11 is een werk voor koor en orgel geschreven door Gabriel Fauré in 1865. Het stuk won de eerste prijs toen Fauré afstudeerde aan de École Niedermeyer te Parijs in 1865. De tekst is geschreven door de Franse toneelschrijver Jean Racine en oorspronkelijk gepubliceerd in Hymnes traduites du Bréviaire romain (1688). De tekst is een parafrase van een Latijnse hymne, Consors paterni luminis.
[bewerken] Tekst
- Verbe égal au Très-Haut
- Notre unique espérance, jour éternel
- De la paisible nuit nous rompons le silence,
- Divin Sauveur, jette sur nous les yeux.
- Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
- Que tout l'enfer fuie au son de ta voix,
- Dissipe le sommeil d'une âme languissante
- Qui la conduit à l'oubli de tes lois!
- O Christ sois favorable à ce peuple fidèle,
- Pour te bénir maintenant rassemblé ;
- Reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
- Et de tes dons qu'il retourne comblé.
Nederlandse vertaling:
- Woord gelijk aan de Allerhoogste!
- Onze enige hoop, eeuwige dag,
- wij verbreken de vredige stilte van de nacht,
- Goddelijke Heiland, richt uw blik op ons.
- Verspreid over ons het vuur van uw machtige genade,
- Dat de hele onderwereld vlucht bij de klank van uw stem,
- Neem de slaap weg van een smachtende ziel,
- Die haar brengt tot het vergeten van uw wetten!
- O Christus, wees dit trouwe volk gunstig gezind
- Dat om u te zegenen bijeen is gekomen,
- Ontvang de gezangen die het aanbiedt tot uw onsterfelijke glorie,
- Dat het terug moge keren vol van uw gaven.