Het proces

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
(Doorverwezen vanaf Het Proces)
Ga naar: navigatie, zoeken
Boekomslag van Het Proces.

Het Proces is de Nederlandse titel van Der Process (titel naar Kafka's eigen spelling, Der Prozess in de huidige Duitse spelling), een fragmentarische roman, geschreven in 1914-15 door Franz Kafka en postuum gepubliceerd in 1925.

De hoofdpersoon Josef K. raakt verstrikt in een ondoorgrondelijk rechtssysteem. ‹Jemand mußte Josef K. verleumdet haben, denn ohne daß er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet.›

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details over de inhoud en/of de afloop van het verhaal.

Overtuigd van zijn onschuld gaat Josef K. de strijd met het rechtssysteem aan. Hij komt terecht in een absurde wereld, waarin logica en rede lijken te wijken voor de macht van onzichtbare rechters en een mistige bureaucratie. Langzaamaan doordringt 'het proces' alle facetten van zijn vroegere leven als bankemployee. Na verschillende vruchteloze pogingen om ook maar enigszins greep te krijgen op zijn proces (K. komt er zelfs nooit achter waarvan hij beschuldigd wordt), geeft Josef K. toe. Gewillig laat hij toe dat op zijn 31e verjaardag het doodvonnis wordt uitgevoerd.

Inhoud

Spelling van de titel [bewerken]

Kafka's eigen spelling van de titel was "Der Process". Toen een vriend van Kafka, de auteur Max Brod in 1925 de roman postuum publiceerde, normaliseerde hij de spelling in "Der Prozeß" naar de toenmalige Duitse orthografie. In de kritische uitgave van 1990 (Kritische Kafka-Ausgabe, Fischer Verlag) heet de roman "Der Proceß" - feitelijk een hybride spelling, die dus niet van Kafka zelf afstamt. De nieuwste uitgave van 1995 (Historisch-kritische Ausgabe, Stroemfeld Verlag) gaat streng terug naar Kafka's eigen spellingen en noemt de roman consequent "Der Process". In de huidige Duitse juiste spelling daarentegen schrijft men het woord "Der Prozess".

Opera en film [bewerken]

Het Proces inspireerde Gottfried von Einem tot het componeren van zijn opera Der Prozess, op het libretto van Boris Blacher en Heinz Cramer, die in 1953 in Salzburg in première ging. In 1962 wordt het boek door Orson Welles verfilmd onder de titel Le Procès (The Trial).

Trivia [bewerken]

ISBN [bewerken]

Uitgeverij Atlas geeft de Nederlandse vertaling uit onder ISBN 9789045015880