Jana Beranová

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ga naar: navigatie, zoeken

Jana Beranová (Plzen (Tsjechië)[1], 2 mei 1932[2]) is een Tsjechisch-Nederlands dichteres en vertaalster.

Beranová is Tsjechische van geboorte, maar moest na 1948 met haar ouders vluchten en kwam uiteindelijk in Nederland terecht. Zij studeerde in Rotterdam af in de economie. Zij werd bekend met haar vertalingen van Tsjechische schrijvers en dichters, onder wie Milan Kundera (onder andere De ondraaglijke lichtheid van het bestaan) en Nobelprijswinnaar (1984) Jaroslav Seifert. Najaar 2008 verscheen bij uitgeverij De Bezige Bij De geboorte van Sisyphus: de verzamelde in het Nederlands vertaalde poëzie van een oud-stadgenoot, de Tsjechische dichter en immunoloog Miroslav Holub (1923 - 1998). Voor haar inspanningen voor de Tsjechische literatuur kreeg Beranová in 2005 van de Tsjechische staat een hoge onderscheiding. Zelf schreef ze onder andere één roman en zes dichtbundels. In februari 2007 verscheen haar zevende bundel poëzie: Vinger van de tijd. Zij is docente poëzie aan de Amsterdamse schrijversvakschool. Ook is Beranová politiek actief binnen de schrijversorganisatie International PEN, die zich inzet voor vervolgde schrijvers. Bekend is haar tekst die ze maakte voor Amnesty International:

Als niemand/ luistert/ naar niemand/ vallen er doden/ in plaats van/ woorden

[bewerken] Werken (selectie)

  • Nu delen we een geheim (1992), proza
  • Hommage aan Jan Palach (1994), bloemlezing
  • Kiskassend gedicht (1996), gedichten
  • Tussen de rivieren (1999), gedichten
  • Tussen aarde en hemel (2002), gedichten
  • Tussentonen (2004), gedichten
Wikiquote Wikiquote heeft een collectie citaten gerelateerd aan Jana Beranová.

[bewerken] Bronnen, noten en/of referenties

Bronnen, noten en/of referenties:

  1. Literatuurplein.nl
  2. Publiekscatalogus KB

[bewerken] Externe links

 
Persoonlijke instellingen
Boek maken