Land of Hope and Glory

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Land of Hope and Glory is een Brits patriottisch lied uit 1902. De tekst is geschreven door Arthur Christopher Benson en de muziek is afkomstig van Edward Elgars eerste Pomp and Circumstance-mars. Het werd voor het eerst op plaat vertolkt in 1911 door de Britse zangeres Clara Butt. De bekendste versie is ongetwijfeld wel die van haar landgenoot Vera Lynn, ze had er in Nederland en andere landen een hit mee.

Het lied werd lang gezien als het (zij het onofficiële) partijlied van de Britse Conservative Party.

De Pomp and Circumstance-mars vormt een vast onderdeel van de Londense Last Night of the Proms, waarbij de tekst van Land of Hope and Glory luidkeels door het publiek wordt meegezongen.

Tekst[bewerken]

Land of Hope and Glory, gezongen door Clara Butt (1911)


    Dear Land of Hope, thy hope is crowned,
       God make thee mightier yet!
    On Sov'ran[1] brows, beloved, renowned,
       Once more thy crown is set.
   Thine equal laws, by Freedom gained,
       Have ruled thee well and long;
   By Freedom gained, by Truth maintained,
       Thine Empire shall be strong.

            Land of Hope and Glory, Mother of the Free,
            How shall we extol thee, who are born of thee?
            Wider still and wider shall thy bounds be set;
            God, who made thee mighty, make thee mightier yet,
            God, who made thee mighty, make thee mightier yet.

    Thy fame is ancient as the days,
       As Ocean large and wide:
    A pride that dares, and heeds not praise,
       A stern and silent pride;
    Not that false joy that dreams content
       With what our sires have won;
    The blood a hero sire hath spent
       Still nerves a hero son.

link[bewerken]

Bronnen, noten en/of referenties
  1. "Sov'ran" = "Sovereign"