Overleg:Algebra

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Beste "cp38643-b.ndwrt1.lb.home.nl. addresses 217.120.1.69" ; bedankt voor uw bijdragen maar gelieve dit eens te lezen; Wikipedia:Wikipedia_is_geen_woordenboek Giskart 16:29 26 dec 2002 (CET)

van het Arabische woord al-djabr
Er is geen 'Arabisch', welke taal wordt er nu precies bedoeld? - Maarten (Overleg) 27 jun 2006 23:19 (CEST)[reageer]

Euh, ik neem aan de taal waarover het artikel Arabisch gaat? Ik zal de link aanbrengen.--Lieven Smits 28 jun 2006 23:42 (CEST)[reageer]
Dat artikel gaat over drie verschillende vormen van 'het Arabisch'? - Maarten (Overleg) 1 jul 2006 15:59 (CEST)[reageer]
Klassiek Arabisch neem ik aan: de term stamt uit de titel van een middeleeuws tractaat. Maar dat maakt de formulering in het artikel 'Algebra' niet minder correct: klassiek Arabisch is één van de vormen van het Arabisch. Je zegt toch ook niet dat "autosnelweg" geen Nederlands woord is, alleen omdat er toevallig verschillende historische en regionale varianten bestaan van de Nederlandse taal? Overigens staat de stam dja-ba-ra, met ongeveer dezelfde betekenissen, ook in het Larousse vertaalwoordenboek modern Arabisch-Frans.--Lieven Smits 25 jul 2006 23:13 (CEST)[reageer]
Je zegt ook niet dat "maltho thi afrio lito" Nederlands is, maar Oudnederlands. Daarnaast geloof ik best dat dja-ba-ra ongeveer dezelfde betekenissen heeft als al-djabr, maar het is dus (blijkbaar) niet hetzelfde. - Maarten (Overleg) 28 jul 2006 01:38 (CEST)[reageer]

Universele algebra[brontekst bewerken]

Volgens mij slaat dit op een specifieke structuur (en hoort het dus thuis in het artikel Algebra (structuur)), niet op een vaag deelgebied van de wiskunde. Tenzij iemand een bron voor dit algemene gebruik van de term "universele algebra" aanhaalt, stel ik voor deze betekenis te verwijderen.--Lieven Smits 4 sep 2006 14:48 (CEST)[reageer]

Pieter Wijdenes[brontekst bewerken]

Met alle respect voor deze heer, maar de relevantie met Algebra is toch wel heel ver zoek. Onder een beschrijving van een internationaal gebruikte term, wordt plotseling een 'lokale' Nederlander opgenoemd. Van patriottisme gesproken. De heer Wijdenes verdient misschien een eigen artikel. Maar als er al meer woorden aan hem besteed worden dan aan de grondlegger van de Algebra... Begrijpe wie begrijpe kan. Voor mij moet deze paragraaf geschrapt worden. Er zijn veel meer relevante personen en zaken te vermelden (neem een voorbeeld aan de Engelse versie).

U heeft helemaal gelijk. ik zal de bewuste passage verplaatsen naar het artikel Pieter Wijdenes. Mvg JRB 27 aug 2010 21:13 (CEST).[reageer]