Overleg:Blauwtong

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

De enkele kranten en andere nieuwsbronnen waaruit ik over dit onderwerp heb vernomen, spreken allemaal van blauwtong. Moeten we niet volgens een of ander boekje de Nederlandse term gebruiken? Ninane (overleg) 18 aug 2006 09:28 (CEST)[reageer]

Is iets waarover ik ook heb nagedacht toen ik het artikel aanmaakte, maar officieel is er geen (ver)Nederlandse naam voor de ziekte. Het Ministerie van LNV spreekt in haar officiele documentatie dan ook van bluetongue. Dus ik ben van mening dat we die ziekte moeten blijven aanduiden als bleutongue.E Giezen 18 aug 2006 10:09 (CEST)[reageer]
In dat geval ben ik het ermee eens. Ninane (overleg) 18 aug 2006 10:46 (CEST)[reageer]
Als mischien dat na dit incident de term blauwtong algemeengebruik is geworden en ook wordt overgenomen in het officiele gebruik dan kunnen we het artikel alsnog aanpassen.E Giezen 18 aug 2006 11:13 (CEST)[reageer]
Zowel in de Belgische als de Nederlandse pers heeft men het over de 'blauwtong(ziekte)'. Wikix 19 aug 2006 18:00 (CEST)[reageer]
Maar zowel he Nederlandse Ministerie van Landbouw Natuur en Visserij, al het Belgische Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen spreken over bluetongue. Dus wie volgen we?E Giezen 20 aug 2006 21:06 (CEST)[reageer]
Mijn voorkeur gaat uit naar het algemeen spraakgebruik oftewel blauwtong; bovendien is 'blauwtong' een Nederlands woord en 'bluetongue' een buitenlandse aanduiding (Engels). Wikix 20 aug 2006 21:38 (CEST)[reageer]
Mij voorkeur gaat uit na de officiële naam en daarnaast is blauwtong geen Nederlands woord, maar een vernederlandsing van een Engels woord. E Giezen 20 aug 2006 21:58 (CEST)[reageer]
Aangezien de gehele pers gekozen heeft voor blauwtong is het logisch dat we volgen. Daarnaast moet er toch op gewezen worden dat het Federaal agentschap voor...FAVV het niet heeft over "Bluetongue" (zonder spatie) maar over "blue tongue" (met spatie), "blue-tongue" (met koppelteken) en daarnaast "cattharaalkoorts bij schapen". Nochtans is het correcte "bluetongue virus" in het Engels. En "catarraal" ipv "cattharaal". Als taalkundige bron is FAVV dus niet zo betrouwbaar. 20 aug 2006 15:17 (CEST)
Volgens mij wordt het best hernoemd naar Blauwtong, omdat we op wikipedia NL bij voorkeur voor Nederlandse namen kiezen. Annabel(overleg) 21 aug 2006 16:21 (CEST)[reageer]
Als taalkundige bron is de pers net zo'n betrouwbare als het FAVV. Verder verdient de Nederlandse naam idd de voorkeur, maar er is dus geen Nederlandse naam alleen maar een vernederlandste naam. Moeten we doen wat juist is of wat de massa doet!!!E Giezen 21 aug 2006 19:06 (CEST)[reageer]
Als er geen Nederlandse naam is, zou je strikt genomen voor de Wetenschappelijke (lees Latijnse) naam moeten gaan. Heeft iemand daar zin voor? Annabel(overleg) 22 aug 2006 08:45 (CEST)[reageer]
Nee. We gebruiken de gangbare Nederlandse naam en er is geen reden voor dierziekten een uitzondering te maken. Het woord blauwtong staat nota bene in Van Dale. Fransvannes 22 aug 2006 09:07 (CEST)[reageer]
Als dat zo is, is dat een krachtig argument. Bedankt voor het opzoeken Frans. Annabel(overleg) 22 aug 2006 10:17 (CEST)[reageer]
Dan is het idd snel afgedaan. E Giezen 22 aug 2006 10:34 (CEST)[reageer]

Wikinews links[brontekst bewerken]

Ik heb vandaag de wikinews links verwijderd, omdat de berichten tien dagen of ouder zijn. Ik weet niet of hiervoor een norm is die normaal wordt aangehouden?E Giezen 31 aug 2006 09:12 (CEST)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Blauwtong. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 28 apr 2019 04:59 (CEST)[reageer]