Overleg:Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Gebruikte bronnen (dit lijstje kan binnenkort aan de pagina worden toegevoegd, maar komt eerst nog hier omdat ik mijn bronnen nog moet opzoeken).

Mr. Tukka 11 nov 2006 16:45 (CET)[reageer]

Mijns inziens zou de zin "De Kazachse regering laat weinig toe in het land, en duldt geen tegenspraak tegen hun ideeën." veranderd moeten worden. Het deel na de komma zou moeten worden "en duldt geen tegenspraak tegen haar ideeën" 86.87.65.51 3 dec 2006 13:42 (CET)[reageer]

De volgende film in de reeks is toch wel degelijk Bruno?

Het vervolg op Borat lijkt mij Borat 2, en die film staat gepland voor 2010 of zoiets. Als Bruno dadelijk wordt uitgebracht in 2008, en daarna Borat 2 in 2010, is Borat 2 dan het vervolg op Bruno? Tûkkã 29 sep 2007 13:23 (CEST)[reageer]

Op advies van TOM. Dit is het eerste filmartikel dat in het filmproject de status van a-klasse heeft bereikt, en is waarschijnlijk uitgebreid genoeg voor een etalageplaats. **Man!agO** 28 jan 2008 19:53 (CET)[reageer]

Ik zou de foto van Borat wat naar boven zetten. Verder is de trivia-sectie nogal lang (trivia zijn sowieso meestal een minpunt bij etalagenominaties), zijn de citaten niet vertaald en is het artikel ten opzichte van het Engelstalige etalage-artikel op verschillende punten nog te beknopt. Al met al lijkt het me nog niet klaar voor de etalage. Sindala 28 jan 2008 20:12 (CET)[reageer]
(na bwc) Ik denk niet dat het artikel al etalagewaardig is, helaas. Het begin is goed, hoewel ik misschien, gezien de recente commentaren in de etalagenominatieruimte, een afbeelding aan het begin zou plaatsen. Hierna komt het verhaal, wat summier, maar verder niets mis mee. Ik denk dat over het kopje rolverdeling ook niemand zal vallen. De citatensectie zal op wikiquote moeten worden geplaatst, dat hoort niet in een encyclopedie thuis. Het kopje 'Achtergrond' zou het belangrijkste van het verhaal moeten zijn, dat is het nog niet genoeg naar mijn mening. Ik zou om te beginnen het in twee delen splitsen: achtergrond en ontvangst (of controverse). Belangrijk is hierbij in de achtergrond uit te leggen wat er precies mee bedoeld wordt door Cohen (met meer referenties dan nu het geval is) en in ontvangst de reacties uit de VS, Kazachstan en de rest van de wereld. Ik mis de reactie uit de VS, ik mis de referenties bij Kazachstan en ik mis de reactie van de rest van de wereld (hoewel bij prijzen ook wel iets staat). Prijzen en nominaties zijn goed, niets mis mee natuurlijk. Een sectie trivia is verkeerd. Trivia zijn per definitie onwikiwaardig. Ik zou, als ik jullie was, de belangrijkste in het artikel integreren en de rest weglaten. Er zijn te weinig referenties, dit heb ik al eerder aangegeven, vooral door de controverse die de film opriep.
Wat ik nog mis is een kopje hoe de film gemaakt werd (heb ooit een interview in de Vara tv-gids gelezen over hoe de film gemaakt is, is wel interessant). Gewone feiten die daarbij genoemd dienen te worden als regisseur en de kosten, maar ook wat deze film bijzonder maakt. Daarna zouden nog wat foutjes gladgestreken moeten worden, dit moet echter pas op het eind gebeuren. Hierna zou het artikel, wat mij betreft etalagewaardig zijn. Groetjes, Vincentsc 28 jan 2008 20:17 (CET)[reageer]
Waarom in vredesnaam een afbeelding van een gekopieerde versie van de dvd van de film in dit artikel? Celloman 28 jan 2008 20:27 (CET)[reageer]
Dat is geen gekopieerde versie, het is de grap dat het lijkt dat het een gekopieerde versie is, maar dat niet is. Een parodie op de huidige kopieercultuur zeg maar. Vincentsc 28 jan 2008 20:31 (CET)[reageer]
Dan blijft het nog steeds een ontzettend lelijke afbeelding, waarvan het niet toegestaan is een foto van te opladen naar Wiki. Celloman 28 jan 2008 20:43 (CET)[reageer]
Ik ben het eens dat de Trivia-sectie erg lang is: daar heb ik misschien te snel overheen gekeken. Ik heb een paar dagen geleden ook al aangegeven op de overlegpagina van het project, dat we een dergelijk onderdeel misschien moeten schrappen uit de "Richtlijnen". Aan de rest zullen we gaan werken. Bedankt! Groet, Tom 28 jan 2008 20:48 (CET)[reageer]
Op te laden is wel een heel verkeerd anglicisme, maar goed. Misschien dat jullie nog even de persoon Borat (personage) wat beter naar voren kunnen laten komen, volgens mij is de eerste interne link heel ver naar onder, groetjes, Vincentsc 28 jan 2008 21:18 (CET)[reageer]
Het spijt me negatief te moeten klinken, maar ik vind dit een onevenwichtig artikel. De lange samenvatting is weinig functioneel in het geheel. Een kopje als "Naar aanleiding van..." is erg ongelukkig, en mist ook iedere focalisatie. De structuur van de tekst is aan de hand van de inhoud niet tot een organisch geheel samen te vatten. De cditaten maken de indruk ad hoc te zijn, en niet bijzonder illustratief.
Daar staat tegenover dat het taalgebruik verzorgd is. Dat neemt niet weg dat het artikel mijns inziens geen etalagestatus toekomt. Niet uitgebreidheid is het criterium, lijkt mij, maar samenhangende en evenwichtige bespreking van het onderwerp. Daarin is nog verbetering mogelijk. Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 4 feb 2008 23:18 (CET)[reageer]
Niet alleen weinig functioneel, zelfs grotendeels kolder: komt nauwelijks overeen met de versie die ik gezien heb. — Zanaq (?) 4 feb 2008 23:55 (CET)
Dat besefte ik niet. Nog een reden te meer om uiterst kritisch te zijn. Bessel Dekker 4 feb 2008 23:58 (CET)[reageer]
Ik heb het zo uit het hoofd even snel vervangen door iets dat meer met mijn herinnering overeenstemt. — Zanaq (?) 5 feb 2008 00:35 (CET)
Ik blijf toch tegenstander van zulke samenvattingen, al heeft deze ontegenzeglijk de deugd van grotere beknoptheid. Mag ik je erop wijzen dat de zin over masturbatie, die om onverklaarbare redenen mijn aandacht trok, niet loopt? Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 5 feb 2008 00:41 (CET)[reageer]
Korter is ook mi beter. Ik hoop dat de zin nu beter is: er ontbrak een woordje. Het kan wel wat beter in perspectief staan allemaal. — Zanaq (?) 5 feb 2008 00:48 (CET)
Zin is inderdaad nu correct. Tja, perspectief. Dat sluit aan bij mijn hierboven geuite bezwaren tegen het artikel als geheel. Vriendelijke groeten, Bessel Dekker 5 feb 2008 00:51 (CET)[reageer]

Samenvatting[brontekst bewerken]

Wat ik mis in de samenvatting is het eerste deel van de film, wanneer Borat nog in zijn dorp zit. Het is geen groot deel van het verhaal, maar er komen toch belangrijke stukken in voor (in elk geval belangrijker dan sommige delen die wel in de samenvatting voorkomen, zoals de humorcoach). Groet, Drake1812 17 aug 2008 18:16 (CEST)[reageer]

Ik vond de opening niet zo heel relevant, vandaar dat ik die niet heb opgenomen, evenmin als het slot, wat er later toch weer bij is gezet. Het is mi niet de helemaal bedoeling het verhaal compleet na te vertellen maar om duiding en context aan de rest van het artikel te verlenen. — Zanaq (?) 17 aug 2008 18:20 (CEST)

Onduidelijke zin[brontekst bewerken]

Kan iemand vertellen wat de zin "en neemt zich voor om Pamela toch te gaan bekennen, samen met zijn nieuwe vriend, Mr. Jesus." betekent? Kan dat niet anders/duidelijker geschreven worden? --62.194.97.185 11 jul 2009 23:13 (CEST)[reageer]

Dat betekent dat hij Pamela Anderson wil neuken samen met Jezus Christus. (....I will go to California with my friend Mr. Jesus, and together we will take her!') — Zanaq (?) 8 aug 2009 20:12 (CEST)

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 17 jul 2017 14:52 (CEST)[reageer]