Overleg:Courante uyt Italien, Duytslandt, &c.

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Onduidelijkheid: uit het Engelse artikel overgenomen dat in Zweden het enige exemplaar ligt van de eerste uitgave. Maar de link naar het Persmuseum geeft aan dat daar ook een exemplaar zou zijn. Wie heeft het nu? --VanBuren 3 aug 2008 17:53 (CEST)[reageer]

Waar zegt het persmuseum dat ze daadwerkelijk de eerste uitgave hebben van de eerste krant? Paul B 3 aug 2008 17:56 (CEST)[reageer]
Je zou dat gaan denken als je deze pagina leest: [1]. Maar misschien is het een kopie. --VanBuren 3 aug 2008 18:01 (CEST)[reageer]
  • Het enige exemplaar ligt inderdaad in Zweden. Verklaring: Het Persmuseum spreekt van titels, niet van nummers. Het heeft wel deze titel (geloof ik), maar niet het eerste nummer ervan.
  • Het museum zorgt zelf voor verwarring door op de door VanBuren gelinkte pagina het eerste nummer wél te facsimileren; je zou dan denken dat het erover beschikt. Maar als je heel goed kijkt, zie je middenonder een bibliotheekstempel ... van Stockholm!
  • En het wordt nog sterker: dit plaatje van het Persmuseum is zelf weer een kopie, ván een kopie in Maarten Schneider: De Nederlandse krant. Van "nieuwstydinghe" tot dagblad. Dat is te zien aan het onderschrift. Vriendelijke groet, Bessel Dekker 4 aug 2008 12:56 (CEST)[reageer]

Eerste Nederlandstalige krant, of niet?[brontekst bewerken]

Was het Vlaamse Nieuwe Tydinghen van Abraham Verhoeven sinds 1606 niet eerder dan de Courante uyt Italien, Duytslandt, &c? --Wittekind 15 mei 2010 10:40 (CEST)[reageer]

Courante uyt Italien, Duytslandt, &c. was eerste in Nederlandse taal. In welke taal werd Nieuwe Tydinghen door Abraham Verhoeven uitgegeven? --VanBuren 15 mei 2010 10:54 (CEST)[reageer]
De Nieuwe Tydinghen is in de Nederlandse taal geschreven, deze liggen nog ter bezichtiging in het Dagbladmuseum. Wittekind 26 mei 2010 11:48 (CEST)[reageer]