Overleg:Edvard Grieg

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Zou de titel van dit lemma niet Edvard Grieg moeten zijn? Rene Pijlman 1 mei 2003 23:50 (CEST)[reageer]

uiteraard, ik heb waarschijnlijk een ontbekende link naar Grieg ingevuld.

Objectiviteit en bronvermelding[brontekst bewerken]

Ik vind het stukje "heerlijke droommuziek" niet zo objectief. En "aan de vergetelheid ontrukt" is niet zo zakelijk verwoord. Wat vinden jullie?

Ik heb enkele storende spelfouten en formuleringen eruit gehaald. Het zal echter heel wat moeite kosten om dit artikel op niveau te krijgen =/

Alle hulp in deze is welkom - Robotje 20 mrt 2008 18:02 (CET)[reageer]
Volgens mij zit er nu al wel een beetje schot in. Het geheel heb ik behoorlijk herzien en de meest 'storende' zaken zijn er nu denk ik wel uit. Enkele passages* heb ik overigens gemarkeerd als "bron?", stukken waarvoor m.i. een bronvermelding gewenst is (niet dat ik het dus afkeur...), vr. groet, JWF 14 jun 2008 23:44 (CEST)[reageer]
(*) Te denken valt bijvoorbeeld aan het stukje dat hij 65.000$ (dollar?) aan de stadsbibliotheek (in Bergen?) naliet.JWF 14 jun 2008 23:48 (CEST)[reageer]

Titel Het leven van E. Grieg Materiaal Boek Auteur(s) André M. Pols (auteur) Uitgever Brussel : Reinaert, 1971

Mijn excuses voor de niet altijd even objectieve termen. Ik heb het werk gemaakt voor school (mondelinge bespreken, vandaar ook spelfouten), en heb het in de versie die ik afdrukte omwille van de gebrekkige informatie op dat moment op wikipedia ook maar toegevoegd aan de site. Verder is het meeste wat er staat dus uit het boek "het leven van E. Grieg", het is een eerder dun boekje, maar eigenlijk het enige biografische boekje die ze hadden in Brugge van hem. Dit boek gebruikte gelijkaardige termen (zoals "heerlijk droommuziek") die ik heb overgenomen in mijn bespreking. Verdere vragen kunt u gerust stellen, groetjes!

Dank voor je reactie. Geen punt wat betreft die niet altijd even obj. termen. Dit soort zaken kom je wel eens vaker tegen, en passen nou eenmaal niet zo in een encyclopedie. Maar er zit wel degelijk wat bruikbaars tussen! Een van de vragen die ik heb, is of in het door jou aangehaalde werk gesproken wordt over een nalatenschap van 65.000 dollar (of is/was dit gulden?). Ik ben het nl. niet tegengekomen, het enige dat ik onlangs in een artikel tegenkwam, is dat Grieg "zijn complete nalatenschap aan deze openbare bibliotheek geschonken" heeft. De overige zaken die ik gemarkeerd heb als "bron?", daar moet denk ik wel uit te komen zijn. Vr. groeten, JWF 16 jun 2008 22:55 (CEST)[reageer]

In het boek die ik las ging het om dollars. Dus waarschijnlijk ging het om het geld die hij toen bezat in zijn munt en heeft de oorspronkelijke auteur het in dollars omgezet waarna het boek in het Nederlands werd vertaald. (ik denk dat dat de meest logische verklaring hiervoor is). Groetjes.

bedankt!, ik zal het als noot opnemen. Mocht iemand het er dan niet mee eens zijn, staat het hem/haar natuurlijk zo vrij om het aan te passen ;) Aan het boekje moet ik denk ik nog wel zien te komen. Vr. groet, JWF 22 jun 2008 21:23 (CEST)[reageer]

In West-Vlaanderen - België is het makkelijk in de Bibliotheek te vinden. :) Groetjes en Gl

Het boekje heb ik inmiddels op de kop kunnen tikken bij een antiquariaat - in de Nederlandse bibliotheek kennelijk niet aanwezig, zelfs de KB niet! Kwaliteit (inhoudelijk gezien) valt me ietwat tegen, zoals ook eigenlijk wel te verwachten was. Dit neemt echter niet weg dat ontbrekende noten in dit artikel voor een deel ermee aangevuld kunnen worden, wachtende op een nadere/iets betere verantwoording. Ik zal eens kijken wanneer ik hieraan toe kan komen, momenteel roepen andere verplichtingen. Met vr. groet, JWF 27 aug 2008 17:59 (CEST)[reageer]

Kees Edelaar / Remco Bavo?[brontekst bewerken]

Is er voor deze edit en de daarop volgende een bron? Lijkt mij een onzintoevoeging namelijk. (Zowel Kees Edelaar als Eelco Bavo zeer weinig tot geen Google hits... en mijn Grieg biografie rept er niet over...) Tjako overleg 27 okt 2008 22:41 (CET)[reageer]

Bedankt.

Er wordt gesproken over Duitse invloeden, daar wordt Chopin bijgenoemd in 1 adem met Weber en Mendelssohn. Chopin is niet Duits.

Viel Spaß jein Kuden.

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Edvard Grieg. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 15 okt 2017 21:35 (CEST)[reageer]