Overleg:Gabriel Fahrenheit

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Het is niet wiki stijl, maar dat is het ook niet wat gebruiker:145.253.32.3 telkens doet. Zullen we deze pagina voorlopig blokkeren? Ik voel dat we worden beziggehouden met een stijd tussen Duits en Pools, iets dat in Nederlandstalige gebied geheel niet speelt. Elly 14 jan 2004 13:05 (CET)[reageer]

Het lijkt erop dat gebruiker:145.253.32.3 gelijk heeft! Een blik in het historisch kaartdeel van mijn wereldatlas leert mij dat het gebied rond Gdansk/Dantzig pas in 1772 veroverd wordt door Pruisen en Gdansk/Dantzig mogelijk pas in 1793. Roepers 14 jan 2004 13:12 (CET)[reageer]

Oke, kan jij de tekst zodanig aanpassen, maar wel dat de strijd helder blijft, er is een andere gebruiker namelijk die vindt dat Fahrenheit duits was (duitse ouders), lukt dat? En dat over iemand die grotendeels in Nederland werkte en Nederlands kon spreken zelfs. Op en: staat een lang artikel over de geschiedenis van en:Gdansk. Elly 14 jan 2004 13:25 (CET)[reageer]

Poging gewaagd Roepers 14 jan 2004 13:33 (CET)[reageer]
Ik ben zelf bang dat we steeds maar meer betrokken gaan worden in de zoveelste Duits - Poolse oorlog (alleen dit keer online). Ik wierp net een blik op de geschiedenis en wat talk pages en het is niet zo fijn wat er af en toe over en weer geslingerd wordt. En dat komt straks samen in 1 EU???? Waerth 14 jan 2004 13:39 (CET)[reageer]
Dank je Roepers. Als dit de huidige historische inzichten zijn, prima. Elly 14 jan 2004 14:08 (CET)[reageer]

Zelf had ik een soortgelijk probleem met Paul Nipkow: Hij wordt soms ook als een Poolse uitvinder omschreven... Puckly 14 jan 2004 14:09 (CET)[reageer]

Claimen dat Fahrenheit Nederlands is is net zo zot als dat Van Gogh Frans is. 212.123.216.82 11 apr 2007 16:11 (CEST)"[reageer]

Helemaal eens de toevoeging over het mogelijk "Nederlands" zijn moet mijns inziens dan ook uit de hoofdtekst verwijderd worden.

Verder is de Duitse afstammming van Fahrenheit - zeker buiten Polen - onomstreden, zie hiervoor o.a. de Engelse Wikipedia. Mijn voorstel zou dan ook zijn om deze discussie (ook) voor de Nederlandse Wikipedia te sluiten. Dit te meer, omdat ten tijde van Copernicus de nationale staten en bijgevolg de nationaliteitsbegrippen onbelangrijker waren dan zij - vooral na het congres van Wenen - voor ons geworden zijn. Janky 25 jul 2007 12:28 (CEST)[reageer]

Fahrenheit's Duitse afstamming is in Polen ook vrijwel onomstreden, de Poolse wikipedia heeft het gewoon over de Duitse natuurkundige of natuurkundige van Duitse afkomst. Pkmink 26 jul 2007 13:51 (CEST)[reageer]

Vernieuwde Artikeltekst[brontekst bewerken]

Met dank aan de Engelse en Duitse Wikipedia vinden jullie onderstaand mijn voorstel voor een vernieuwde artikeltekst. Over een week wil ik deze tekst (tenzij hiertegen bezwaren naar voren komen) op de artikelpagina plaatsen. Jullie zijn van harte uitgenodigd voor aanvullingen / correcties.

Daniel Gabriel Fahrenheit Danzig, 24 mei 1686 - Den Haag, 16 september 1736) was een Duits natuurkundige, bekend geworden door de Fahrenheit temperatuurschaal.

Biografie

Zijn ouders waren Daniel Fahrenheit en Concordia Fahrenheit (geboren Schumann), Concordia behoorde tot de bekende Koopmansfamilie Schumann, uit Danzig. Daniel was de oudste van vijf kinderen (twee zonen, drie dochters) en was de enige die “de kinderjaren” overleefde. Zijn grootvader - Reinhold Fahrenheit vom Kneiphof - is in 1650 van Königsberg nach Danzig verhuisd en heeft zich daar als Koopman gevestigd. Men vermoedt dat de Familie oorspronkelijk uit Hildesheim komt, Daniels overgrootvader leefde echter in Rostock, voordat hij naar Königsberg verhuisde. Na het vroege overlijden van zijn ouders, was Fahrenheit genoodzaakt om als Koopmansleerling naar Amsterdam te gaan. Zijn belangstelling voor de natuurwetenschappen, bracht hem ertoe zijn studie weer op te nemen. Hij ondernam verre reizen en vestigde zich in 1717 in ‘s-Gravenhage, waar hij zich als glasblazer met de bouw van barometers, hoogtemeters und thermometers bezighield. Vanaf 1718 gaf Fahrenheit in Amsterdam colleges in de Chemie. In 1724 werd hij lid van de Royal Society. Gabriel Fahrenheit werd na zijn dood begraven in de Kloosterkerk in Den Haag. In deze kerk werd in 2002 een gedenkplaat onthuld.

Betekenis

Fahrenheit ontwikkelde een (nauwkeurige) thermometer met drie ijkpunten: de Fahrenheitschaal en werd daarmee een van de grondleggers van de thermometrie. Fahrenheit koos als nulpunt voor zijn temperatuurschaal de laagste temperatuur van de strenge winter 1708/1709 in zijn vaderstad Danzig (waarbij zeewater bevroor). Hij reproduceerde deze, door met een koudemengsel de laagst mogelijke temperatuur onder laboratoriumcondities (in die tijd) te creëren. Met dit mengsel uit: water, ijs en zeezout (ammonium chloride) definieerde Fahrenheit zijn 0°F (ongeveer -17.8°C). Door gebruik te maken van deze “laagste temperatuur” wilde Fahrenheit negatieve temperaturen – die bij de oudere Rømer-Schaal al tijdens alledaagse condities ontstonden – vermijden. Zijn volgende ijkpunt was het vriespunt van water (0°C), dat hij op 32°F stelde. Ten slotte, definieerde hij als derde ijkpunt de “normale” temperatuur van het menselijk lichaam (37°C) als zijnde gelijk aan 96° F. In eerste instantie gebruikte Fahrenheit alcohol als thermometervloeistof, vanaf ca. 1714 verving hij dit door kwik. Hij kwam op deze gedachte na het lezen van het werk van Guillaume Amontons, waarin deze de verandering van de meetwaarden van kwikbarometers als gevolg van de temperatuurverandering beschreef. Met behulp van de kwikthermometer kon Fahrenheit hogere temperaturen meten. Hij paste daarmee later zijn schaal aan, waardoor het hoogste ijkpunt, bij het kookpunt van water (100°C) op 212°F kwam liggen. Bij deze aanpassing werd de normale menselijke lichaamstemperatuur (37°C) verplaatst naar de nu bekende waarde van 98.6°F. Fahrenheit's uiteindelijke temperatuurschaal heeft daarmee 180 graden tussen het vries- and kookpunt van water.Janky 25 jul 2007 15:32 (CEST)[reageer]

Onder het kopje Werk: zeezout is geen salmiak. Erik Warmelink 2 okt 2007 05:53 (CEST)[reageer]

Maar Salmiak is wel Ammonium Chloride... zie ook engelse wikipedia...dus als zeezout juist is (ik zou ook niet weten waarom iemand Salmiak zou willen gebruiken... zeezout lijkt me inderdaad logischer)... dan moet dat ook weg. En ook de engels wikipedia op dat punt aangepast. Sjoerd22 3 okt 2007 20:55 (CEST)[reageer]

Er stond wel "zeezout (ammonium chloride)" en dat was zeker fout. en:Fahrenheit geeft een flink aantal verklaringen en welke versie juist is, durf ik niet te zeggen. Met de huidige tekst "zout (zeezout of salmiak)" kan ik leven, vooral omdat "zout" een link naar een doorverwijspagina is, dat is eigenlijk wel mooi voor een onduidelijke term. Erik Warmelink 6 okt 2007 20:51 (CEST)[reageer]