Overleg:George II van Griekenland

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Waarom "George"?[brontekst bewerken]

Volgens de heersende traditie worden de namen van buitenlandse koningen e.d. zoveel mogelijk vernederlandst (Filips, Karel, Gustaaf). Waarom krigen de Griekse koningen Georgios I en II in Wikipedia de Engelse naam George i.p.v. het Nederlandse equivalent Joris (denk aan sint Joris)? Mocht Joris op weerstand stuiten, dan m.i. liever kiezen voor het oorspronkelijke Griekse Georgios. Ik zou deze verandering best zelf willen doorvoeren (in dit en andere artikels), maar ken de eventuele afspraak hierover onder wikiredacteuren niet.77.172.229.151 2 jan 2014 18:33 (CET)[reageer]

George is algemeen gangbaar en dat is altijd zo geweest. Maarten vdM (overleg) 11 jul 2015 00:26 (CEST)[reageer]
Wat voor argument is dat nu? Mijn eerste reactie was net zo: Waarom staat zijn naam hier nu in 't Engels? Georgios o~f Joris, ja, maar het Engelse of Franse George houdt geen steek op een Nederlandse Wikipedia-pagina. Criostóir (overleg) 28 okt 2023 14:18 (CEST)[reageer]