Overleg:Hanseiland

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Hans Island[brontekst bewerken]

Dit eiland is hier (in Canada) bekend als Hans Island oftewel Hans Eiland. Het eiland is betwist en ik denk niet dat de Groenlandse naam hier relevant is. Ook in het Deens heet dit eiland Hans. Zou je het AJB willen terugdraaien naar Hans Eiland? Met vr. gr. --Kalsermar 7 sep 2010 16:47 (CEST)[reageer]

Hallo Kalsermar, de Deense naam is sowieso niet meer relevant, omdat Groenlands sinds enige tijd de enige officiële taal is in dat land. Blijft natuurlijk het punt van het betwist zijn, maar wat maakt de Engelse naam meer legitiem dan de Groenlandse? Ik zou het niet weten. Vooraleer ik zaken ga terugdraaien, is het misschien goed om wat meer meningen / feiten te verzamelen? Groet, Alankomaat 7 sep 2010 16:51 (CEST)[reageer]
Een paar punten; de Deense naam is wel relevant. Het dispuut is tussen Canada en Denemarken, niet Groenland. Buitenlandse betrekkingen vallen onder Denemarken en Canada onderhandelt met dat land en niet Groenland. De Engelse naam is niet relevant en ik pleit ook niet voor Hans Island maar Hanseiland. Dat de Groenlandse Inuit er een lokale naam voor hebben is niet relevant lijkt mij. Zie meer over de naam op de Engelstalige WP. Ik zal dit overigens kopieren naar het overleg aldaar en op OG een berichtje plaatsen. Met vr. gr. --Kalsermar 7 sep 2010 18:19 (CEST)[reageer]
Op de site van The Times Atlas kreeg ik slechts een hit op "Hans Island" en volgens hen is het eiland Canadees. Tartupaluk is blijkbaar vrij onbekend. Als ik alle interwiki's bekijk, zijn er maar enkele die de naam Tartupaluk gebruiken. Volgens deze link (die helaas 3 jr oud is) heeft Canada satellietfoto's geupdated en vervolgens erkend, dat de grens volgens hen door het midden van het eiland loopt i.p.v. ten oosten daarvan zoals Canada eerst claimde. Er is recent (mei 2010) dit boek over verschenen. Maasje ? 8 sep 2010 18:52 (CEST)[reageer]
Hola, niet te snel Kalsermar. Denemarken verzorgt Buitenlandse Zaken, dus het conflict draait tussen Canada en Denemarken, zo zeg je. Dat eerste klopt, dat tweede zal dus ook wel kloppen. Maar als het eiland al Deens is, is het sowieso Groenlands lijkt me: het ligt véél dichter bij Groenland dan bij het Deense vasteland (en er is niet voor niets een Groenlandse naam in het spel). En zoals Alankomaat aangeeft is daar het Groenlands de enige officiële taal. Het Deens doet dus niks ter zake. Los daarvan gebruiken alle collega's wel iets met Hans, dus wellicht is die benaming ook in het Nederlands bekender. Groet, C&T 7 sep 2010 19:38 (CEST)[reageer]
C&T, ik ben helemaal niet te snel, vandaar dat ik overleg zoek ;-). Als het eiland Deens (Groenlands) is dan moeten we een bron vinden wat de officiele naam is. Als het eiland Canadees is is Hans zowiezo goed. Maar de officiele status is (nog) niet bekend dus de Groenlandse naam lijkt mij in dat geval niet juist. Buiten Groenland is het bekend als Hanseiland. Er is hier (Word doc) trouwens een document van de website van de Groenlandse overheid (in het Deens) waar Tartupaluk en Hans Ø telkens tezamen worden genoemd.--Kalsermar 7 sep 2010 21:03 (CEST)[reageer]
Vanwege de redenen die C&T ook al aangeeft, lijkt mij de keuze nog steeds te gaan tussen de Groenlandse naam en de Engelse / Canadese naam. Als het eiland inderdaad gedeeld zou zijn, dan zouden we dus nog steeds beide namen kunnen opnemen... Alankomaat 8 sep 2010 15:31 (CEST)[reageer]
Het document van de Groenlandse overheid kan niet anders dan van voor 2009 dateren en gebruikt dus beide namen, ook Tartupaluk. Het Deens is weggevallen, dus blijft enkel Tartupaluk over, net zoals voor de hoofdstad enkel Nuuk overblijft en het niet gepast is om buiten het Deense taalgebied nog van Godthåb te spreken. Maar ik zie nog steeds geen logica in je betoog Kalsermar (mijn excuses als mijn suggestie van "overdreven snelheid" serieuzer is aangekomen dan bedoeld, overigens): je schrijft dat de status onduidelijk is en dat de officieel in Groenland zelf gebruikte term ook niet duidelijk is, en dan lijk je voor het gemak maar voor de Engelse term te kiezen. C&T 8 sep 2010 17:38 (CEST)[reageer]
Neen, niet Engels. Het eiland heet nu eenmaal Hans naar de ontdekker. De Groenlandse naam gebruiken is in deze onjuist. Vergelijk Mt Everest of Mt McKinley of elk ander geografisch gebied dat een lokale naam heeft. Lees bijvoorbeeld over de naamgeving op het engelstalig artikel. En zonder bron dat de Inuit naam enige officiele status heeft en het gebied ook nog eens betwist is is een lokale naam beslist onjuist.--Kalsermar 8 sep 2010 23:25 (CEST)[reageer]
Interesant in het dispuut is ook nog dat verschillende malen, recentelijk in 2003, de Deense vlag op het eiland werd geplant en niet de Groenlandse. Daar het betwist is en Denemarken de buitenlandse betrekkingen van Groenland behartigt, weten we wel zeker dat het eiland momenteel niet door Denemarken wordt opgeeist en niet door/voor Groenland en de Deense naam , Hans, ook lokaal niet de bovenhand heeft? Groenland is namelijk niet eens partij in de onderhandelingen voor zover ik weet.--Kalsermar 8 sep 2010 23:30 (CEST)[reageer]
Ik leg me neer bij de benaming Hanseiland omdat alle andere Wikipedia's het ook zo doen. Maar om even verder te gaan op het statuut; je zegt dat Denemarken het gebied zou opeisen zonder dat het deel wordt van Groenland, suggereer je dan dat het een apart territorium zou worden naast Groenland en de Faeröer, een territorium zonder inwoners zoals Clipperton of Bouvet? Dat dan op termijn ook nog een eigen internetdomein en ISO-codes krijgt? Dat lijkt me toch onwaarschijnlijk. Groet, C&T 9 sep 2010 12:14 (CEST)[reageer]
@Kalsermar: ik heb m'n twijfels over je lezing Deens vs. Groenlands, maar ik wil er ook geen strijdpunt van maken. Heb je er geen bezwaar tegen als na een (terug)hernoeming, de redirect vanaf de Groenlandse naam (ook) bij de Groenlandse eilanden wordt gecategoriseerd? Alankomaat 9 sep 2010 15:03 (CEST)[reageer]
Nog even tussenbreken: ik alleszins niet, want de Engelse collega's zetten het zelfs enkel bij Groenland en niet bij Canada! C&T 9 sep 2010 21:58 (CEST)[reageer]
@C&T, nee, dat lijkt mij inderdaad niet het geval te gaan worden. Mijn punt was dat we dit op dit moment niet helemaal zeker weten.
@Alankomaat, nee, daar heb ik (uiteraard) geen enkel probleem mee. Sorry dat ik om een nietig rotsje in het koude noorden zo'n ophef heb ontketent :-p.--Kalsermar 10 sep 2010 00:40 (CEST)[reageer]