Overleg:Imperial Star Destroyer

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

De letterlijke vertaling is idd wel heel erg letterlijk. Hoewel ik niet echt weet hoe het beter moet. De naam is (neem ik aan) afgeleid van het scheepstype destroyer. De Nederlandse vertaling van het scheepstype destroyer is torpedojager. Dat klinkt raar in deze context maar zou wel zorgen dat de quasi-maritime structuur die Lucas in zijn Keizerlijke vloot heeft gemaakt duidelijker naar voren komt. Blijft moeilijk. Vinnie 30 mei 2005 14:19 (CEST)[reageer]