Overleg:Kilroy was here

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
  Kwaliteitsbeoordeling

Anonimiteit[brontekst bewerken]

In tegenstelling tot de meeste graffiti, waren Kilroy was here en afbeeldingen van Mr. Chad niet van een enkele persoon afkomstig. Een overeenkomst met de meeste graffiti was dat de dader anoniem wilde blijven. Deze anonimiteit werd zelfs door heel het Britse en Amerikaanse defensie-apparaat in stand gehouden. Toen een nieuwsgierige verslaggever van het tijdschrift LIFE een Britse hoge officier belde en vroeg of hij wat over Mr. Chad kon vertellen, antwoordde de officier droog: "What, Lake Chad?"

Twee vragen over deze passage:
1) Als afbeeldingen van Mr. Chad niet van een enkel persoon afkomstig waren, moet dan niet van de daders (meervoud) worden gesproken?
2) Waaruit blijkt dat het hele Britse en Amerikaanse defensie-apparaat de anonimiteit van de dader(s) in stand hield? Uit het antwoord op de vraag van LIFE? Marrakech (overleg) 30 jul 2014 12:11 (CEST)[reageer]

1) je hebt gelijk, ik heb 't aangepast;
2) dit komt uit meerdere bronnen, maar dit was 'n amusant voorbeeld. Ik heb de zin veranderd in "Toen bijvoorbeeld een nieuwsgierige verslaggever ..."
Bedankt voor je aanvullingen! heinnlein'' 30 jul 2014 12:35 (CEST)[reageer]
Graag gedaan, het is een leuk artikel. Toch blijf ik me nog een paar dingen afvragen. Valt uit het antwoord van de officier echt af te leiden dat hij de anonimiteit van de daders wilde bewaren? Ik zou eerder zeggen dat hij gewoon niet op de kwestie wilde ingaan. En als het defensie-apparaat de anonimiteit van de daders in stand hield, dan volgt daar impliciet uit dat het wel wist wie de daders waren. Klopt dat? Marrakech (overleg) 30 jul 2014 13:05 (CEST)[reageer]
Dank je! Wat betreft je vraag: het is een voorbeeld die toont hoe zelfs officieren meededen met het in stand houden van de mysterie rond de graffiti. Ik kon helaas geen interviews of iets dergelijks vinden die dit staven. Hoe dan ook: de officieren hielden de anonimiteit in stand, of ze dat nu bewust deden of omdat ze zelf geen idee hadden. De bronnen die ik heb gelezen impliceerden dat ze het wél wisten, maar voeren ook geen bewijzen aan. Toch staat in de tekst ook het voorval van de commandant in Manchester, die zijn manschappen bij elkaar riep om ze op hun falie te geven. Hij wist dus drommels goed wie het gedaan zou kunnen hebben. Ik kon echter niet de rang van de commandant achterhalen.
Om het gedeelte zo objectief mogelijk te houden, heb ik de tekst aangepast, bedankt voor je scherpe blik! heinnlein'' 30 jul 2014 13:23 (CEST)[reageer]

Populaire cultuur[brontekst bewerken]

Populaire cultuur

- Ook verscheen Kilroy was here onder andere in de computerspellen Brothers in Arms: Hell's Highway, Dino D-Day en Halo 3.

Ik had hier "Fort Apocalypse" toegevoegd als computerspel. Waarom is deze verwijderd? Waarschijnlijk het eerste computerspel (1982) waarin je "Kilroy was here" tegen komt. – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Hendrikjanvanduin (overleg · bijdragen) 9 aug 2015 11:39‎

Omdat het moeilijk te controleren valt zonder bronvermelding en de relevantie niet meteen duidelijk was (zie bewerkingssamenvatting), vooral niet daar het een rode link betrof. Maar als 't inderdaad het eerste computerspel was is 't leuk om dit te vermelden, heb je er een bron voor? Ik heb de vermelding weer teruggeplaatst. heinnlein'' 9 aug 2015 12:56 (CEST)[reageer]

Meest populaire[brontekst bewerken]

Even over deze [1] actie om dit te vervangen door "populairste". Wat is er fout aan "meest populaire"? Is dit niet gewoon een BTNI wijziging door dit te vervangen? V groet Saschaporsche (overleg) 3 jan 2016 12:30 (CET)[reageer]

Het is allebei correct, maar op de één of andere manier klinkt "populairste" mij onaangenaam in de oren, daarom gaat mijn persoonlijke voorkeur uit naar "meest populaire". Maar ik sta nou ook niet echt bekend als een talenknobbel, dus misschien is dit iets voor een van onze taalgoeroe's (al hoort Handige Harrie daar wat mij betreft zeker bij) of voor het Taalcafé? Overigens heb ik ook wel vrede met "populairste" hoor, maar "meest populaire" is van de twee opties bij mij het meest populair! Glimlach heinnlein'' 3 jan 2016 13:08 (CET)[reageer]
Afgaand op wat de ANS en Onze Taal schrijven (zie respectievelijk hier en hier) is 'meest populaire' niet fout. Marrakech (overleg) 3 jan 2016 13:14 (CET)[reageer]
Dank voor je antwoord, Marrakech! Op de eerste site vond ik mijn onderbewuste reden: het grote aantal lettergrepen. Bovendien geeft "meest ..." meer nadruk dan "...ste". Onze Taal spreekt echter over een Engelse invloed wanneer men "meest ..." gebruikt. Toch neig ik naar mijn voorkeur, die kennelijk helemaal niet fout is. Heeft iemand er problemen mee dat ik het re-re-revert? heinnlein'' 3 jan 2016 13:23 (CET)[reageer]
Dank voor de input. Ik ga het herstellen naar wat er stond, meest populaire. Vr groet Saschaporsche (overleg) 3 jan 2016 15:19 (CET)[reageer]
Je ziet het vaker, ook meest bekende komt voor. Zeldzamer is meest grote maar ook dat heb ik gezien. Het zijn vermoedelijk allemaal slechte vertalingen uit het Engels. Met BTNI (een rare Wikiterm die "bij twijfel niet inhalen" lijkt te betekenen, hoewel het verband met inhalen volkomen onduidelijk is), heeft het niks te maken. Handige Harrie (overleg) 3 jan 2016 16:22 (CET)[reageer]
vermoedens, je ziet het wel vaker..... Meest populaire is gewoon niet fout. Dus is de wijziging naar "populairste" een BTNI wijziging. Simpel, draai nou niet zo om de hete brei heen harrie. Vr groet Saschaporsche (overleg) 3 jan 2016 23:24 (CET)[reageer]
Hun bennen groter als mij - je ziet het wel vaker, dus is het goed. Handige Harrie (overleg) 4 jan 2016 14:28 (CET)[reageer]
Zeker de bijdrage van Marrakech hierboven niet gelezen? Vr groet Saschaporsche (overleg) 4 jan 2016 19:26 (CET)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 2 externe link(s) gewijzigd op Kilroy was here. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 16 aug 2017 13:36 (CEST)[reageer]

Duim omhoog heinnlein'' 16 aug 2017 13:38 (CEST)[reageer]
@Hein, leuk dat je een bot bedankt voor zijn werk 😋 Vr groet Saschaporsche (overleg) 16 aug 2017 22:25 (CEST)[reageer]
Och, sommige robots hebben ook gevoel! Bovendien wil ik voorkomen dat andere gebruikers moeite gaan steken in controlewerk dat ik reeds gedaan heb. Vandaar het duimpie. Knipoog heinnlein'' 17 aug 2017 07:07 (CEST)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Kilroy was here. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 7 sep 2017 01:12 (CEST)[reageer]

Image macro?[brontekst bewerken]

Ik vind 'uitdrukking' te algemeen uitgedrukt. Zou je dit eem Image macro avant la lettre kunnen noemen?  Klaas `Z4␟` V3 mrt 2022 16:37 (CET)[reageer]

Beste Klaas, als je vindt dat iets anders of beter moet, zou je er dan geen goed aan doen om er wat meer context bij te geven? Dit is een artikel van vele schermen lang. Ik zie het woord in de inleiding, maar heb je het ook ergens anders gezien? Het lijkt me overigens geen goed idee om voor het benoemen van dit verschijnsel een term te gebruiken die nog niet bestond toen het verschijnsel ontstond. Het Engelstalige artikel noemt het een meme, en ook dat woord is veel jonger dan 'Killroy was here' zelf. Er is vast een creatievere oplossing mogelijk. WIKIKLAAS overleg 3 mrt 2022 16:52 (CET)[reageer]