Overleg:Las Ketchup

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

IP nummer 82.217.78.146[brontekst bewerken]

Ik zie dat je nu weer terug 'verbeterd' hebt dat het om een fonetsich uitgesproken engelse tekst in het Spaans gaat. Ik ga hierover niet meer in discussie: wil jij dat het hier fout vermeld wordt, dan is dat jouw verantwoording.

Ooit heb ik de "Engelse fonetisch uitgesproken tekst", die dus in werkelijkheid de zigeunertaal Calo is -nog steeds gebezigd door veel gitano's (Spaanse zigeuners)- vertaald. Helaas heb ik deze vertaling niet meer, maar het verhaal ging globaal over een shiny maffiozo, die dacht dat hij alles kon maken -met name bij de vrouwen- omdat hij steenrijk was door het smokkelen van drugs uit Marokko. Hij liep over de dansvloer te paraderen als een god, en verbeeldde zich dat de 'meiden' als een blok voor hem vielen omdat ze naar hem keken. Hij realiseerde zich niet dat men hem als een risée beschouwde en alleen met hem omging omdat hij veel geld had. Maar achter zijn rug werd hij uitgelachen.

Wanneer je meer wilt weten: online zijn er tegenwoordig Calo woordenboeken te vinden (Ik deed het indertijd met hopeloos gekopieerde velletjes woorden) en ook de "fonetisch uitgesproken tekst" is wel ergens te krijgen! Doe er een beetje moeite voor en je ontdekt een heel nieuwe wereld! Maar... moeite ergens voor doen... is soms wel erg veel moeite! Glimlach

Vriendelijke groet, --Allardo 20 apr 2009 21:46 (CEST)[reageer]