Overleg:Nijverheid

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Leenvertaling[brontekst bewerken]

Als ik de definitie van leenvertaling bekijk is volgens mijn "industrie" een leen vertaling voor "nijverheid"niet andersom. --DrJos (overleg) 11 sep 2014 12:08 (CEST)[reageer]

Industrie is een leenwoord, het is zonder wijziging overgenomen uit het Frans. Dinsdagskind (overleg) 24 feb 2015 10:12 (CET)[reageer]

Leenvertaling[brontekst bewerken]

Ik zie geen bron voor de leenvertaling van nijverheid. Als ik de link naar dbnl volg, zie ik de volgende etymologie: Nijverheid -> nijver -> in ijver IJver -> Eifer (Duits)

Dus ijver is een leenvertaling, maar nijverheid bestaat uit Nederlandse woorden (deels met een buitenlandse oorsprong).

De passage uit de bron dbnl:

In noest (1653) en nijver (1561) werden de voorzetsels niet herkend, maar bij het woord getrokken. Noest komt uit in oest of in den oest = in oogst (uit Latijn augustus), dus ‘in de oogsttijd’, vandaar ‘arbeidzaam, druk bezig’. Nijver komt uit in ijver, een ontlening aan Duits Eifer. De vormen met n- zijn gedateerd 80.112.153.50 12 jan 2023 06:48 (CET)[reageer]

Leenvertaling (excuus)[brontekst bewerken]

Zin verkeerd begrepen, vorige onderwerp kan vergeten worden. Mijn excuses! 80.112.153.50 12 jan 2023 06:51 (CET)[reageer]