Overleg:Ossenwit

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Wel of geen tussen-n[brontekst bewerken]

Dit product heet Ossewit, dus zonder tussen-n. Staat zo op het pak in Nederland, naast de Franstalige aanduiding. Het is een merknaam/genericide. De tussen-n regel geldt m.i. niet.– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 94.210.5.121 (overleg · bijdragen) 20 februari 2012 22:26 (CEST)

In het Groene Boekje kom ik beide varianten niet tegen, maar in Van Dale staat alleen de versie met tussen-N vermeld. De hoofdafspraak voor de spelling in de Wikipedia:Spellinggids is: "Het Groene Boekje is de leidraad voor de spelling. Wordt een woord niet in het Groene Boekje gevonden, dan hanteren we de spelling die in Van Dale staat,". Dat is dus de reden waarom hier de variant met de tussen-N wordt gebruikt als lemmanaam. Itsme (overleg) 20 feb 2012 22:51 (CET)[reageer]
In de Woordenlijst staat dit intussen wel: https://woordenlijst.org/#/?q=ossenwit. Dat het een merknaam is zonder -n kan best, maar dat bepaalt niet hoe we het horen te schrijven (op Wikipedia althans, aangezien we hier kiezen voor de standaardvorm). MichielDMN 🐘 (overleg) 26 aug 2019 15:03 (CEST)[reageer]