Overleg:Rooms-Hollands recht

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Rooms of Romeins Hollands?[brontekst bewerken]

Is het niet beter, omdat deze term gangbaarder is, om te spreken van Rooms Hollands of Rooms-Hollands recht? Eigenlijk iedere schrijver lijkt deze term te gebruiken. Het is wat ouderwets, maar Romeins-Hollands komt op mij erg gekunsteld over. Ook in de Zuid-Afrikaanse juridische literatuur - in deze toch wel van belang - wordt gesproken van Rooms-Hollands regt. --Quebecbravo 27 okt 2008 13:09 (CET)[reageer]

Bedankt voor deze opmerking. Ik ben geen expert op dit vlak. Heb het alleen vertaald van de engelse wiki. Rooms-Hollands recht klinkt inderdaad wel beter. Het stukje over germaans of middeleeuws gewoonterecht heb ik verplaatst naar Overleg:Germaans recht --Druifkes 27 okt 2008 20:58 (CET)[reageer]
Hoezo is Rooms-Hollands gangbaarder? Gangbaarder in de 17e en 18e eeuw misschien! Groet, Notum-sit 27 okt 2008 23:48 (CET)[reageer]
Gerbenzon en Algra, Voortgangh des rechtes althans mijn druk uit 1972, gebruiken ook Rooms-Hollands recht, het klink mij lelijk in de oren, maar dat is niet echt een argument :-) Peter b 5 dec 2008 11:04 (CET)[reageer]