Overleg:Servië

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Oudste toevoegingen (kopje geplaatst in 2022)[brontekst bewerken]

Het stuk bij de meest recente geschiedenis heb ik herschrijven op deze pagina. De laatste alinea´s waren te eenzijdig en niet wiki neutraal, dit is nu rechtsgezet. Als basis is de Engelstalige pagina genomen. Ook heb ik een stukje geografie verbeterd en wat plaatjes erbij gezet. M.v.gr. Fabian



Ik voeg binnenkort de rest van de geschiedenis toe. bijvoorbeeld wist je dat in servië de zomers lijken alsof je in de sahara zit door de hittegolven. S'winters lijkt het op siberië en door de rest van het jaar is het geweldig weer. - De voorgaande niet ondertekende opmerking werd toegevoegd door 80.127.51.231 (overleg|bijdragen) op 30 okt 2007 11:11 (CET). [reageer]

Deze pagina moet worden hernoemd naar Republiek Servië volgens de Taalunie -- 2 feb 2011 00:22 (CET)

Neen, dat is de officiële (lange) naam. De normale, korte naam is Servië (zie cel daarboven op de pagina van de Nederlandse Taalunie) net zoals het België is en niet het Koninkrijk België. Groet, Gertjan R 2 feb 2011 00:54 (CET)[reageer]
Hoi Gertjan, ik schreef dat omdat ik het gek vind dat de Republika Srpska de Servische Republiek heet in WP, en daar wordt als bron http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/BA voor gegeven. als je kijkt naar andere talen noemt verrweg de meesten het Republika Srpska. En het is een een ingewikkelde naamval, het betekend ongeveer de Republiek van de Serviërs, in het Engels vertalen ze het zelf als de Republic of Serbs, dus voelt bij bij mij Servische Republike niet correct. -- Eiland (overleg) 2 feb 2011 10:31 (CET)[reageer]
Neen, het Servische woord sprski is het adjectief, en de vrouwelijke vorm daarvan is in de nominatief gewoon sprska, zou ik denken. Serviër is Srbin, dat moet in de genitief meervoud iets als Srba geven denk ik, maar ik ben niet zeker. Servische Republiek lijkt me dus een juiste vertaling, het zijn de andere Wikipedia's die m.i. verkeerd zijn door dit gebied in tegenstelling tot zoveel andere vergelijkbare zaken niet naar hun eigen taal te vertalen. En de lijsten van de Nederlandse Taalunie worden dus ook hier gewoon correct gebruikt: Servië als korte (dus gangbare) naam voor de Republiek Servië, Servische Republiek als enige gangbare naam voor de Republika Srpska. Groet, Gertjan R 2 feb 2011 10:54 (CET)[reageer]
Het lijkt mij wenselijk om "Republika Srpska" niet te vertalen, want dat is volgens mij gebruikelijk (dus om het niet te doen), anders zou je (om verwarring te voorkomen met de Republiek Servië (het land)) moeten zeggen de "Servische republiek in Bosnië", een hele mond vol, waarmee je bovendien riskeert om politiek glad ijs te komen, omdat de Serviërs het niet eens zijn met de afsplitsing van Bosnië en daarom - althans verbaal - de Republika Srpska annexeren. Wat je ook denkt van de politieke aanspraken, Wikipedia moet een NPOV innemen en zelfs de schijn vermijden hier een standpunt in in te nemen.Rbakels (overleg) 10 jul 2020 08:58 (CEST)[reageer]

Treinverbinding met Bosnië-Herzegovina[brontekst bewerken]

Bij de internationale treinverbindingen wordt Bosnië niet vermeld, maar ik reisde in 2011 met de trein van Sarajevo naar Belgrado. Bestaat die verbinding niet neer? Op BAHN.DE vind ik Sarajevo helemaal niet terug, terwijl Belgrado en Podgorica (hoofdstad van Montenegro) wel op die site staan. Rbakels (overleg) 10 jul 2020 08:49 (CEST)[reageer]

Servië grenst in het zuidwesten aan...[brontekst bewerken]

Ik zie in het artikel dat de eerste zin recentelijk meerdere keren is aangepast aan de tweede zin.

  1. ...en in het zuidwesten aan Montenegro en de facto ook aan Kosovo. Servië beweert te grenzen aan Albanië omdat het Kosovo beschouwt als een autonome provincie van Servië.
  2. ...en in het zuidwesten aan Montenegro en aan Albanië.

De eerste zin lijkt mij het meest volledig, maar blijkbaar zijn er ook genoeg lezers die het daar niet mee eens zijn. Is er een mogelijkheid om die eerste zin zodanig te verbouwen dat beide partijen zich erin kunnen vinden? Sietske | Reageren? 15 mrt 2022 19:06 (CET)[reageer]

Wellicht iets voor WP:OG? Mijn twee cent: de huidige versie van die eerste zin is zowel feitelijk als accuraat en pro-Servisch gepovpush wordt hier wat mij betreft niet gefaciliteerd. Wutsje 15 mrt 2022 19:35 (CET)[reageer]

De meeste landen, waaronder Nederland erkennen Kosovo wel. Daarom is het ergerlijk dat hier hypercorrect het standpunt van de Serviërs wordt weergegeven, die Kosovo als een afvallige provincie zien. Ik neem aan dat het eerste doel van deze paragraaf is om de lezer te informeren over de geografie en dan doet het er minder toe of Kosovo nou een natie is of een provincie.

Het westen heeft destijds ingegrepen omdat de Kosovaren schandalig werden behandeld door de Serviërs. Ze wilden zich dus niet zomaar afscheiden. de Serviërs beschouwden de Kosovaren als een minderwaardige mensensoort, een gedachte die in de donkerste perioden van de Europese geschiedenis ook elders aanhang vond.

De redenen waarom bepaalde landen Kosovo niet erkennen lopen uiteen. Sommige vrezen separatisten in eigen land te stimuleren door Kosovo als land te erkennen, anderen voelen zich onder druk gezet door Servië. Rbakels (overleg) 11 jul 2023 15:53 (CEST)[reageer]

Niet alleen de facto gaat het om een zelfstandige staat, die staat wordt ook door de meeste Europese landen en instanties erkend. Bij de ontkenners zitten overigens wel een aantal opvallende en grotere landen, zoals Spanje. Maar het zou inderdaad hypercorrect (en ook POV) zijn het zo te verwoorden alsof het lijkt dat Kosovo geen "echt" zelfstandig land is. Woudloper overleg 14 jul 2023 18:33 (CEST)[reageer]