Overleg:Spin City

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Dag Grashoofd, Dank voor je inhoudelijke verdieping van dit artikel. Ik heb een paar puntjes toch gewijzigd. Deputy Mayor is te vertalen in zowel locoburgemeester (gekozen) als in gemeentesecretaris (niet gekozen). Mike Flaherty is een "ongekozen medewerker" en derhalve lijkt gemeentesecretaris een betere benaming. Verder speelt de serie in City Hall (stadhuis) en bevat iedere aflevering ook meerdere shots van City Hall in New York. In het Engelstalige artikel wordt gesproken van een fictieve overheid, en niet van een fictief overheidsgebouw. 3 Wise Men (overleg) 12 mei 2011 21:30 (CEST)[reageer]

Dag 3 Wise Men, ik ken de serie wel, heb een paar afleveringen gezien, maar kan de verdiepende vorm nog niet goed omschrijven. Bedankt daarom voor je toevoegingen! 😉 Grashoofd 12 mei 2011 22:09 (CEST)

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Spin City. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 3 aug 2017 16:00 (CEST)[reageer]