Overleg:Vlaams

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Zeeuws en Zeeland[brontekst bewerken]

Wat is de bron van de cijfers over het aantal sprekers? Volgens de website van de provincie Zeeland, http://www.zeeland.nl/zeeland/kort/bevolking, zijn er in Zeeuwsch Vlaanderen 108.000 inwoners. Dit klopt niet met de in dit artikel genoemde aantal van 220.000 Vlaams sprekende personen in Zeeuwsch Vlaanderen. In de rest van Zeeland wordt volgens mij Zeeuws gesproken. Elly 1 dec 2003 15:40 (CET)[reageer]

http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=VLA
een correctie is dus op zijn plaats, want ik heb me inderdaad vergist. Het gaat hem over heel Zeeland, niet enkel over Zeeuws-Vlaanderen Domie 1 dec 2003 15:44 (CET)[reageer]
Zo, correctie gedaan. Juste e juste (zoals ze zeggn int Vloams) Domie 1 dec 2003 16:01 (CET)[reageer]

Ethnologue rekent dus, voor alle duidelijkheid, ook het Zeeuws onder het Vlaams, vandaar die hoge cijfers. Ik weet niet of dat conform de gangbare indeling is, maar als we dat overnemen (en dat doen we blijkbaar, als we het aantal van 220.000 sprekers overnemen), dan moet er aan het begin van het artikel duidelijk staan: "... in Vlaanderen en Zeeland". Fransvannes 1 dec 2003 16:51 (CET)[reageer]

Het Zeeuws wil graag erkend worden als een aparte streektaal. Elly 1 dec 2003 17:00 (CET)[reageer]
Ik weet me te herinneren dat het West-Vlaams en het Zeeuws één en de zelfde streektaal/hoofddialect is. Ik ga als ik tijd heb op zoek naar de juiste bronnen. jeroenvrp 1 dec 2003 17:25 (CET)[reageer]

Taalstrijd en -unie[brontekst bewerken]

Ik ben helemaal geen specialist in dit gebied en wil de informatie die op de pagina staat niet volledig ter discussie stellen maar wel dit:

  • da moogde als voorbeeld van vlaams dekt de lading niet als jullie vlaams als de voertaal van de West-Vlamingen beschouwen. de staat hier trouwens voor het pers. vnw. en zou gerust los van het werkw. mogen staan.
  • Toen mijn grootouders en ouders (inwoners van Belgisch-Limburg) naar school gingen stond er op hun taalboek Vlaams gedrukt en noemden ze hun moedertaal zo. U zal zeker weten dat we in Vlaanderen een lange strijd gevoerd hebben om onze eigen taal overeind te houden, (de taalstrijd waar ik nog een pagina wil over schrijven)en dat het pas, zo vermoed ik toch, sinds we toegetreden zijn tot de taalunie de Vlamingen hun taal officieel Nederlands zijn gaan noemen. Groeten uit Vlaanderen. Donderwolk 4 mrt 2004 17:17 (CET)[reageer]
Mnja, ik heb hier niet alle info bij de hand, maar de strijd tussen de voor- en tegenstanders van Vlaams als aparte taal is toch wel ietsje langer beslecht in het voordeel van het Nederlands, reeds in de 19e eeuw. Toen België gescheiden werd van Nederland, kwam dit taalparticularisme in opkomst, maar de Nederlandse spelling werd toen uiteindelijk geadopteerd, onder voorspraak van o.a. Jan F. Willems. Sla me nu niet dood als ik er naast zit, maar ik dacht dat dit was in 1844. De Nederlandse Taalunie is van 1980... Domie 5 mrt 2004 18:37 (CET)[reageer]

Ik wil even een opmerking geven op de opmerking over het Vlaams als aparte taal. Ik ben even Vlaams als Donderwolk hier, en vind juist het tegenovergestelde. Vlaams is enkel een verzamelnaam voor een heleboel verschillende dialecten. Er bestaan geen Algemeen Vlaams. Het Vlaams gesproken in Antwerpen klinkt allesbehalve als dat dat in Brugge gesproken wordt. Dat is ook niet meer dan normaal. Het Nederlands dat in Drenthe wordt gesproken kan ook niet vergeleken worden met het Amsterdams. Dat is heel normaal, aangezien er altijd verschillende dialecten zijn in een taal. Het Engels dialect rond Londen is allesbehalve gelijk aan het Engelse dialect uit Yorkshire. Het verschil tussen Vlaanderen en Nederland is gewoon dat in Nederland zowat iedereen bijna smetteloos Nederlands spreekt. Hier in Vlaanderen kun je aan zo'n 99% van de bevolking horen van waar ze zijn. Ik ben uit Gent, en ik draai onbewust ook wel eens vree wijs in mijn taal. Een Antwerpenaar zegt van in het geboortekanaal tot in de kist dat er vies in de oceaan zwemt. Moeten we er echter trots op zijn dat we geen degelijke klanken uit onze Vlaamse kelen krijgen? Ik denk van niet. En als Vlaams en Nederlands zo anders zouden zijn zou Donderwolk ook niet zo'n mooi betoog op deze NEDERLANDSE wikipedia kunnen houden, hé... --Maartentje 9 jan 2005 01:49 (CET)[reageer]

Ook in Nederland is het overgrote deel van de bevolking niet in staat zich zonder dialectismen of buiten ieder sociolect uit te drukken. Het relevante punt is dat de dialecten in België geen eenheid vormen ten opzichte van de dialecten in Nederland. De landsgrens is geen taalgrens op het niveau van de oorspronkelijke dialecten. Overigens is Standaardnederlands voornamelijk 16e eeuws Brabants - alleen zou je dat tegenwoordig niet zeggen omdat de meeste oorspronkelijke Hollandse dialecten door dat Brabants vernietigd zijn en de Brabantse dialecten zelf ondertussen erg veranderd zijn door het ontbreken van voldoende elite vanwege de economische neergang na 1585.

--MWAK 15 apr 2005 13:26 (CEST)[reageer]


Verschillen Vlaams/Nederlands[brontekst bewerken]

IMHO is er ook een klein (divergerend) verschil tss het Vlaams en het Nederlands. Nederland en Vlaanderen blijken verschillende subsets te gebruiken van het 'officieel' Nederlands; naast een zwaar verschillende uitspraak natuurlijk. Erpel 11 aug 2004 08:51 (CEST)[reageer]

Beste, inderdaad. Maar als u het echt nauwkeurig wil verwoorden, dan heet dat een verschil tussen de Noord-nederlandse en de Zuid-nederlandse vormen. Sinds ondertussen al redelijk wat jaren, paar decennia, gelden beide varianten als gelijkwaardig. De officiële woordenlijst vand e Nederlandse taal bevat daarom ook, op zo gelijkwaardig moelijek basis beide varianten in die gevallen waar ze verschillen.

Classificatie[brontekst bewerken]

De classificatie is geschrapt omdat 'Vlaams' abusievelijk als één taalkundige entiteit werd voorgesteld. Biton 22 mrt 2006 03:12 (CET)[reageer]

Vergelijking met Amerikaans/Brits Engels[brontekst bewerken]

Eigenlijk kan men stellen dat het Vlaams zich verhoudt tot het Nederlands, zoals het Amerikaans Engels of het Canadees Engels zich verhouden tot het Engels Houdt dit dan niet in dat dit zou betekenen dat het Nederlands in Nederland het "oorspronkelijke" Nederlands zou zijn? Terwijl dit natuurlijk niet het geval is, volgens mij is de vergelijking niet zo makkelijk te trekken. --Lamadude 23 nov 2006 02:19 (CET)[reageer]

Ik denk dat je hier zeker gelijk in hebt, maar het gaat hem denk ik over de vergelijking qua taal zelf, en niet over de geschiedenis enzo. --DimiTalen 23 nov 2006 18:42 (CET)[reageer]

Zojuist ontvangen via OTRS (2009010310007666):

Ik heb zonet het artikel Vlaams gelezen.
In deze paragraaf: Vlaams als verzameling dialecten uit voormalig graafschap staat "Zo heeft de taal Vlaams een ISO 639-3 code toegewezen gekregen: vls."
Onderaan de pagina staat ook een koppeling naar de "Vlaamse uitgave van Wikipedia": http://vls.wikipedia.org/wiki/
Met als taalcode vls, zoals eerder vernoemd.
Tot mijn grote verbazing merkte ik dat dit niet de Vlaamse maar de West-Vlaamse versie van Wikipedia is, en West-Vlaams is geen taal maar een dialect...
Hierdoor wordt dan de Vlaamse uitgave voor de overige Vlamingen afgepakt?
Dit is mijns inziens toch een grote fout in Wikipedia, is er een mogelijkheid hiervoor een oplossing te vinden?

Er wordt natuurlijk geen Vlaamse uitgave van Wikipedia afgepakt, omdat Vlaams (wat een doorsnee Vlaming volgens mij spreekt) gewoon een vorm van het Standaardnederlands is en we op nl.wikipedia beide vormen toestaan. Wat de reden achter de taalcodes is weet ik niet, kan iemand dat vertellen? .Koen 3 jan 2009 16:13 (CET)[reageer]

er zijn 2 zaken
1- iemand defineert Vlaams als Vlaams als verzameling dialecten uit voormalig graafschap die definitie is niet per se fout, imho is ze zelfs juist ze omvat dus de dialecten die in oost en west vlaanderen worden gebruikt.
2- ten gevolge van het bovenstaande zijn er nog 2 dialect groepen limburgs die hun eigen uitgave hebben :limburgse wikipedia en de dialecten uit het de provincie limburg (onderdeel van het historische prins-bisdom Luik) en [brabants] --DerekvG 21 mrt 2010 19:37 (CET)[reageer]

Vlaams versus Belgisch-Nederlands[brontekst bewerken]

Bij het artikel Vlaams wordt verwezen naar Belgisch-Nederlands en Vlaams als bijvoeglijk naamwoord, alles wat verwijst naar Vlaanderen …. Vervolgens gaat het over het Vlaams als taal. Het lijkt me dat het lemma Vlaams samengevoegd moet worden met Belgisch-Nederlands. Of er is meer toelichting nodig tussen een verschil tussen Vlaams en Belgisch-Nederlands. Salix2 21 mrt 2010 19:24 (CET)[reageer]

Vlaams als aparte taal!?[brontekst bewerken]

Ik lees de volgende tekst: "Sommige taalkundigen leggen de lat hoger, en beschouwen het Vlaams, als een aparte taal." Er staat echter niet welke taalkundigen en de link verwijst naar een pagina die de taal met de talencode 'vls' bespreekt, maar het over "West-Vlaams" heeft. Schrappen dan maar? Fedor (overleg) 25 aug 2013 15:46 (CEST)[reageer]

Schrappen, dus. Fedor (overleg) 25 jan 2015 23:42 (CET)[reageer]

Externe links aangepast[brontekst bewerken]

Hallo medebewerkers,

Ik heb zojuist 1 externe link(s) gewijzigd op Vlaams. Neem even een moment om mijn bewerking te beoordelen. Als u nog vragen heeft of u de bot bepaalde links of pagina's wilt laten negeren, raadpleeg dan deze eenvoudige FaQ voor meer informatie. Ik heb de volgende wijzigingen aangebracht:

Zie de FAQ voor problemen met de bot of met het oplossen van URLs.

Groet.—InternetArchiveBot (Fouten melden) 28 nov 2019 00:18 (CET)[reageer]