Overleg gebruiker:Lignomontanus/Reflecties

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Wat heeft het voor zin voor Friezen? Dat zij hun taal serieus nemen en niet telkens bij het uitwijken naar de Nederlandse Wikipedia denken: het Fries is een tweederangs taal. Overigens: op Helgoland en op Sylt spreekt men ook Fries maar geen Nederlands! Verrekijkertot overleg bereid 7 feb 2006 20:24 (CET)[reageer]

Begrijp me goed. Ik vind het prachtig dat er een Friese wiki is. Maar met een beperkt aantal medewerkers moet je prioriteiten stellen. Iedereen is natuurlijk vrij om te doen wat hij wil. Zo denk ik niet dat er gauw een Fries zal komen die mijn uitvoerige artikel over de Poolse parlements- en presidentsverkiezingen van 2005 in het Fries zal vertalen. Dat hoeft ook niet! En nog minder dat ie zich de moeite zal geven om alle daarin aanwezige rode links naar (toch niet onbelangrijke) Poolse politici op te vullen met artikelen in het Fries.

(Misschien onderschat je een beetje hoe enorm de totale hoeveelheid van kennis op de wereld is.)

Voor zover ik het heb gezien, hebben nog niet eens alle beroemde Friezen die ik genoemd heb al een artikel op de Friese wiki. Zolang jullie daar niet over een ongelimiteerde hoeveelheid aan werkkracht beschikken, lijkt het me dus logisch dat je prioriteiten stelt. Ik ben bang dat de Friese wiki in nog geen 50 jaren de 1 miljoen artikelen van de Engelse zal halen. Dat is een beetje jammer, maar het is een van de "facts of life".

Hetgeen natuurlijk niet weg neemt dat die Friese wiki een heel interessante bron van informatie over de Friese geschiedenis en cultuur zou kunnen worden. Ook voor geïnteresseerde Nederlanders als ondergetekende, die het Fries - met enige moeite - kunnen lezen (dat was ook de reden dat ik het Fries als voorbeeld noemde, en niet bijvoorbeeld het Maltees of het Litouws).

Lignomontanus

Beste,

Het ging mij er niet om of ú de Friese taal serieus neemt, maar dat als je een taal als minderwaardig behandelt, im- of expliciet, indirect of direct, je de taaltrots natuurlijk ook wel kunt vergeten. Zie Taalracisme en Cultuurimperialisme. Uw opmerking over eigen huis en haard eerst deel ik, ik schaam me ervoor dat onze Wikipedia nog steeds historische personen uit het Nederlandse, Vlaamse, Surinaamse of Zuidafrikaanse niet beschreven heeft. Dat ergert me sowieso aan ons cultuurgebied, dat gebrek aan taal- en cultuurtrots. En vind je het dan niks, maak er dan wat van (vloek) denk ik dan. Die lamlendigheid, die Jan Saliegeest, blwegh. Verrekijkertot overleg bereid 17 feb 2006 22:56 (CET)[reageer]