Romaans-Vlaanderen
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Romaans-Vlaanderen (Frans : Flandre romane of Flandre gallicante[1] Latijn Gallo-Flandria of Flandria Gallica) is het Romaanstalige deel van het oude graafschap Vlaanderen. Het bestaat uit Rijsels-Vlaanderen en het Doornikse en ligt dus deels over de Frans-Belgische grens heen.
Tegenover Flandre gallicante of Romaans-Vlaanderen staat Flandre flamingante (of de "Westhoek").
Beide vormen samen Frans-Vlaanderen (ook Zuid-Vlaanderen), het noordelijkste deel van de Franse Nederlanden dat tegenwoordig Nord - Pas-de-Calais heet.[2]. Romaans-Vlaanderen moet dus niet verward worden met Frans-Vlaanderen, een staatkundig begrip.
Inhoud |
Territorium[bewerken]
- In Frankrijk :
- Rijsels-Vlaanderen (Lille Métropole Communauté urbaine / Flandre lilloise);
- het septentrionale deel van de Scarpevlakte dat de Pévèle en een deel van het Douaisis bevat.
- In België :
- Doornik en het Doornikse, het gebied dat tegenwoordig tussen de Franse grens en de Schelde ligt; daarbij hoorden in bepaalde perioden ook Dottenijs en Spiere-Helkijn
- eventueel kunnen daar de Komen-Waasten en Moeskroen bijgeteld worden, vroeger bij de kasselrij van Kortrijk, nu gemeenten in het Franse taalgebied (met een Nederlandstalige minderheid)
Zie ook[bewerken]
Bibliografie[bewerken]
- Johannes Buzelinus, Annales Gallo-Flandriae, Douai 1624. OCLC 66298607
- Antoine Sanderus; Icones urbium, villarum, castellorum et coenobiorum Gallo-Flandriae : quae tertia pars est Flandriae illustratae ; Handzame : Familia et Patria, Kortemarkweg 1, 1974. OCLC 79175842
- J Monfrin; Lucie Fossier; Documents linguistiques de la Belgique romane ; Paris : Editions du Centre national de la recherche scientifique, 1984. OCLC 11536182
- Hervé Oursel; Colette Manhès; Jacques Thiébaut; Nord roman : Flandre, Artois, Picardie, Laonnois ; Pierre-qui-Vire, Yonne : Zodiaque, 1994. OCLC 32893701
- Henri Pirenne, La hanse flamande de Londres. Bulletin de l'Académie royale de Belgique, Classe des Lettres, 1899, p. 93.
Noten[bewerken]
- ↑ De benaming "Flandre gallicante" zou de juiste en meest traditionele benaming zijn voor de Franssprekende gebieden in het Graafschap Vlaanderen. De benaming "Flandre romane" (Romaans-Vlaanderen) dateert uit de 20e eeuw. Voorbeeld: Henri Platelle, Alain Lottin, Denis Clauzel, Histoire des Provinces Françaises du Nord: 2, 1989, p. 106: "La Flandre gallicante passe au domaine royal (1305-1312)"; Jean Baptiste d'Hane-Steenhuyse, François Huet, Nouvelles archives historiques, philosophiques, et littéraires, 1837, p. 98: "La Flandre Gallicante avec toutes ses dépendances , ses justices..."; Léopold Auguste Warnkoenig, Albert Eugène Marie Gheldolf, Histoire de la Flandre et de ses institutions civiles et politiques, 1836, p. 3: "La diversité d'idiome donna lieu à la division en Flandre gallicante, ... si on la confondait avec celle de Flandre française et autrichienne, usitée depuis..", een greep uit honderden andere citaten...
- ↑ http://www.mamet-dom.net/Flan/FlandrePaysBas.htm