Te Deum (hymne)
Het Te Deum (de eerste twee woorden van Te Deum Laudamus, Latijn voor "Wij loven U, O God") is een hymne op basis van de Bijbel, die in de liturgie van de Katholieke Kerk gebruikt wordt. De lofzang is ontstaan rond het jaar 400 n.Chr., gesteld in ritmisch proza en wordt tegenwoordig toegeschreven aan Nicetas van Remesiana. Legendarisch is het verhaal dat bisschop Ambrosius van Milaan deze tekst in beurtzang met Augustinus zou hebben gezongen ter gelegenheid van diens doop. Het Te Deum wordt daarom ook wel de Ambrosiaanse lofzang genoemd.
Bij plechtige dankdiensten, na processies en bij liturgische diensten voor de vorst(in), wordt nog vaak het Te Deum gezongen. Men kan de lofzang ook nog vaak horen bij parochie- en priesterjubilea en soms bij speciale gelegenheid tijdens het Lof. Het Te Deum kan ook gezongen in de vigilie, de plechtige vespers op de vooravond van kerkelijke hoogfeesten.
Doorgaans worden de uitzendingen van de EBU ingeleid op de klanken van het Te Deum in de instrumentatie van Marc-Antoine Charpentier, waardoor deze melodie soms beter bekend is als de Eurovisiemars.
[bewerken] Muziek
De Latijnse tekst is dikwijls gearrangeerd voor koor en orkest, onder andere door Joseph Haydn (2x), Hector Berlioz, Jean-Baptiste Lully, Anton Bruckner, Giuseppe Verdi (Quattro pezzi sacri) en Marc-Antoine Charpentier. Meestal wordt de lofzang in het Latijn echter op gregoriaanse wijze gezongen.
Het Te Deum werd ook in het Engels vertaald en bewerkt en werd later gewoonlijk in de ochtenddiensten (morning prayer) van de Anglicaanse Kerk gezongen. Versies met Engelse tekst zijn gecomponeerd door onder andere Henry Purcell, John Rutter (2x), Georg Friedrich Händel (3x) en William Walton, deze laatste ter gelegenheid van de kroning van koningin Elizabeth. Benjamin Britten schreef er ook twee: Te Deum en Festival Te Deum.
De geest van deze lofzang vindt men ook terug in de Duitse, van oorsprong Lutherse, lofzang Grosser Gott wir loben Dich, waarvan het Nederlandse Grote God, wij loven U (Liedboek voor de Kerken, nr. 444) een vertaling is.
[bewerken] Latijnse tekst en Nederlandse vertaling
| Latijnse tekst | Nederlandse vertaling |
|---|---|
|
Te Deum laudamus; te Dominum confitemur. |
God, U loven wij; Heer, U prijzen wij. |
[bewerken] Wetenswaardigheden
- De naam van deze lofzang komt ook voor in het lied Gonzofoon van Drs. P.
- Het begin van het Te Deum van Marc-Antoine Charpentier is bekend als de herkenningsmelodie van Eurovisie-uitzendingen.
- De paar priesters die meevoeren in 1492 met de vloot van Christoffel Columbus, zongen het Te Deum toen ze voet aan land zetten op San Salvador (Bahama's), het eerste eiland die ze zagen. Met een kruis in hun hand werd het eiland onder Christelijke toenadering veroverd.