Wikipedia:Opinielokaal/Bronvermelding bij vertaling van anderstalige Wikipedia

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Bronvermelding bij vertaling van anderstalige Wikipedia[bewerken | brontekst bewerken]

Opiniepeiling
Onderwerp Bronvermelding bij vertalen van een anderstalige Wikipedia
Stelling Bij het vertalen van een artikel van een anderstalige Wikipedia is het richting de oorspronkelijke auteurs aanbevelingswaardig om aan een bronvermelding te doen, maar wat is dan minimaal nodig?
Begindatum 12 februari 2010
Einddatum 22 februari 2010
Keuzes 6, zie onder
Coördinator Brimz
Opmerkingen Eén stem is voldoende, om te bepalen welke optie je minimaal nodig vindt. Verondersteld wordt, dat wie voor optie 1 kiest, ook kan leven met de opties daarna. Bij meerdere stemmen, wordt alleen de stem bij laagste optie behouden.

Korte stemverklaringen zijn toegestaan, maar reacties op andermans stem graag op de OP.

Een opiniepeiling verzamelt meningen van Wikipediagebruikers over een bepaald onderwerp en heeft geen bindende kracht. Gebruik hiervoor een stemming.

In een discussie in de Kroeg bleven de meningen verdeeld, over wat de doen met bronvermelding als een artikel vertaald wordt van een anderstalige Wikipedia. Om te kijken wat de gemeenschap hier nu van vindt is de vraag omgezet in een opiniepeiling, met als vraag, wat minimaal nodig is.

Houd er rekening mee, dat volgens de officiële het officiële document licentie een vermelding van het origineel verplicht is. De vraag zou dus ook kunnen luiden: Op welke manier willen we invulling geven aan deze verplichting?

De stemopties zijn de volgende:

  • Het maakt niet uit, VJVEGJG
  • Geen; een bronvermelding is niet nodig
  • Een kleine vermelding; een tekst als "vertaald van en-wikipedia" in de bewerkingssamenvatting of op de OP is voldoende (voorbeeld)
  • Vermelding van de url; de volledige url van de anderstalige wikipedia in de bewerkingssamenvatting, de OP, of onder aan het artikel zelf (al of niet middels een sjabloon) (voorbeeld)
  • Volledige vermelding; de volledige url én versienummer én datum als link vermeld op de OP of onder aan het artikel (bij voorkeur in een sjabloon) (voorbeeld)
  • Anders (voorzien van een korte uitleg)

In de gevallen waar meerdere talen zijn gebruikt bij de vertaling, dienen deze allemaal op dezelfde manier te worden vermeld.

Let op: één stem is voldoende, het gaat erom, wat minimaal nodig is bij het vertalen.

Het maakt niet uit[bewerken | brontekst bewerken]

  1. Davin 12 feb 2010 19:31 (CET) Verifieerbaarheid zou de maat moeten zijn. Er zijn dingen die makkelijk verifieerbaar zijn, zoals "Bill Clinton was de 42e president van Amerika." Verscherping van de regels haalt een poot onder Wikipedia weg. Alleen al de precedentwerking van deze verandering m.b.t. oude artikelen doet me rillen.[reageer]

de peiling is geëindigd

Geen[bewerken | brontekst bewerken]

  1. Lexw 12 feb 2010 17:33 (CET) Ik zie wikipedia als 1 geheel, niet als X verschillende projecten. Bronvermelding van jezelf is mijns inziens niet nodig, kan me geen moer schelen wat die Creative Commons Licentie zegt. Desnoods passen we die dan maar aan.   N.B. Ik zeg niet dat ik me niet aan de Creative Commons licentie zal houden! Ik vind het alleen onzinnig om die op jezelf terug te laten slaan.[reageer]
  2. C (o) 13 feb 2010 08:58 (CET) - Zelf doe ik het nooit, enkel als ik informatie van andere websites haal.[reageer]
  3. Olivier Bommel 13 feb 2010 11:30 (CET) Per Lexw en Capaccio[reageer]
  4. Ziyalistix 13 feb 2010 13:15 (CET) Ik beschouw de interwiki's als potentiële bron voor het verifiëren en al vertaal ik nooit iets letterlijk, ik haal veel info van de Engelse WP, vaak meerdere pagina's tegelijk voor het schrijven van een lemma.[reageer]
  5. Cumulus. 13 feb 2010 13:24 (CET) Per Lexw, de verschillende talen vormen 1 wikipedia.[reageer]
  6. Lycaon 14 feb 2010 11:12 (CET). De bronnen van de andere wiki zijn belangrijk, niet de wiki zelf.[reageer]
  7. Bart (Evanherk) 14 feb 2010 11:51 (CET) eens met Lexw. Wikipedia is 1 project in verschillende talen. Een aparte bronvermelding is NIET nodig.[reageer]
  8. aleichem 12 feb 2010 20:06 (CET)[reageer]
  9. EdoOverleg 14 feb 2010 16:25 (CET) beperking en wikipedia gaan niet echt samen[reageer]
  10. Wolvenraider 14 feb 2010 16:41 (CET)[reageer]
  11. NormanB 15 feb 2010 22:33 (CET) Wikipedia zie ik als één geheel over alle talen. Wie dat niet zo ziet, moet zich denk ik afvragen waarom de grens dan moet liggen tussen de verschillende talen. Elk artikel zou ook gezien kunnen worden als losse publicatie en bronvermelding zou dan ook nodig zijn bij overname van gegevens uit andere artikels op Wikipedia-NL. Dat lijkt me niet conform de letter en geest van de licentie. Overigens: een korte vermelding kan wenselijk zijn en kan geen kwaad (maar dat is iets anders dan vereist).[reageer]
  12. Je kunt het eventueel in de samenvatting vermelden --Geoffrey 15 feb 2010 22:34 (CET)[reageer]
  13. marc 18 feb 2010 18:13 (CET)[reageer]
  14. Bzoen 22 feb 2010 22:59 (CET)[reageer]

de peiling is geëindigd

Kleine vermelding[bewerken | brontekst bewerken]

  1. Dennis P:TW 12 feb 2010 08:54 (CET)[reageer]
  2. Jarii94Overleg 12 feb 2010 17:11 (CET)[reageer]
  3. Steppler 12 feb 2010 18:50 (CET) Als minimum lijkt een kleine vermelding mij voldoende.[reageer]
  4. MichielDumon 13 feb 2010 13:50 (CET) Liever ook een URL, maar we moeten het de mensen (zeker nieuwkomers) niet te moeilijk maken.[reageer]
  5. Glatisant 13 feb 2010 23:36 (CET)Ik heb in het verleden (onwetend) talloze malen zonder enige bronvermelding naar interwiki's vertaald, maar met een kleine vermelding is het beter. Als een url de regel wordt, vind ik dat ook prima, als het maar duidelijk voor iedereen gesteld wordt.[reageer]
  6. Metzujan 14 feb 2010 11:34 (CET) Korte verwijzing (al dan niet gepaard gaand met url) in bewerkingssamenvatting is tav anderstalige Wikipedia afdoende: alsdan is te herleiden dat de tekst van Wikipedia komt. Ook gewenst meerdere talen te vermelden, indien in ruime mate geraadpleegd.[reageer]
  7. Fruggo 14 feb 2010 12:59 (CET) Naar mijn weten is dit de (ongeschreven) regel tussen Wikipedia's; als er een voor uitgebreidere bronvermelding is zou ik graag zien dat dat Wikipedia-breed afgesproken wordt; alleen op de Nederlandstalige Wikipedia afwijken lijkt me weinig zinvol. We moeten niet roomser proberen te zijn dan de paus.[reageer]
  8. Hettie 14 feb 2010 19:51 (CET)[reageer]
  9. Milliped 15 feb 2010 01:05 (CET) Ik doe ook aan amalgamen van meerdere wiki's, handig om te melden waar iets vandaan komt, maar precieze URLs geven is vaak onmogelijk.[reageer]
  10. ArjanHoverleg 15 feb 2010 09:24 (CET) korte verwijzing in bewerkingssamenvatting heeft mijn voorkeur[reageer]
  11. Sum?urai8? 15 feb 2010 17:50 (CET) Minstens `en-wp` of iets soortgelijks[reageer]
  12. Richardkw 19 feb 2010 17:51 (CET) Alleen in de samenvatting iets zetten. Ik haal vaak de info uit meerdere bronnen en zet dan bijvoorbeeld in de samenvatting: bronnen: (Engelse wiki, boek: ..., http:///..). Indien iemand een (heel groot) artikel letterlijk kopieert, dan mag er van mij een bronvermelding bijstaan, maar wel een kleine.[reageer]
  13. Quistnix 21 feb 2010 09:16 (CET) Bronvermelding is gewoon een vereiste. Bovendien kan ik mij herinneren dat het gebruik van andere wiki's als bron in het verleden niet toegestaan was, dus lijkt het mij verstandig om geen zaken klakkeloos te vertalen waar je geen verstand van hebt.[reageer]
  14. Otto 21 feb 2010 19:36 (CET)[reageer]
  15. Goudsbloem 21 feb 2010 20:43 (CET)[reageer]
  16. De Wikischim 21 feb 2010 21:50 (CET) Een kleine vermelding is op zijn plaats maar dan liefst alleen in de bewerkingssamenvatting, op de OP vind ik niet nodig en al helemaal niet in het artikel zelf.[reageer]
  17. Robotje 22 feb 2010 13:20 (CET) - bij voorkeur in de samenvatting bij het aanmaken of als dat niet gebeurd is later alsnog vermelden zoals onderaan artikel als bron (beide kan ook). Helemaal onvermeld laten is in strijd met de wet dus absoluut geen optie. - Robotje 22 feb 2010 13:20 (CET)[reageer]
  18. PatrickVanM / overleg 22 feb 2010 14:00 (CET) Veelal vind ik een opmerking in de bewerkingssamenvatting voldoende. Bij vertaling van een groot artikel zou een bronvermelding in het artikel zelf ook wel kunnen (misschien zelfs moeten). PatrickVanM / overleg 22 feb 2010 14:00 (CET)[reageer]
  19. --Drieskamp 23 feb 2010 11:03 (CET) In de bewerkingssamenvatting dient uiteraard vermeld te worden dat het een vertaling betreft (dat moet ook volgens de GFDL-licentie). Maar ik zie niet graag uitgebreide sjabloons zoals ik soms tegenkom. Wikipedia EN en NL zijn in principe één encyclopedie (weliswaar in verschillende talen). Jezelf als bron geven komt op mij storend en overbodig over.[reageer]

de peiling is geëindigd

Vermelding van de url[bewerken | brontekst bewerken]

  1. Eddy Landzaat 12 feb 2010 13:09 (CET) Ik gebruik zelf altijd het stramien zoals gebruikt in Ceili dance.[reageer]
  2. MADe 14 feb 2010 13:33 (CET)[reageer]
  3. Smiley.toerist 15 feb 2010 14:34 (CET) Een URL is voldoende. Als er later toegevoegd wordt gelden weer de gewone bronregels (eigen inbreng). Als het een synchronisatie is: overname van een aanpassing op het oorspronkelijk document moet dit ook vermeld worden anders is er twijfel waar het vandaan komt.[reageer]
  4. EdBever 15 feb 2010 16:52 (CET) Maar wel de URL van de versie die je gebruikt hebt, ere wie ere toekomt en tevens handig voor de verifieerbaarheid en het volgen van wijzigingen.[reageer]
  5. Erwin 16 feb 2010 11:08 (CET) Idem Ed, dus een URL met oldid (de "permanente verwijzing" in het hulpmiddelenmenu).[reageer]
  6. Mathonius 19 feb 2010 14:15 (CET) Tenzij het makkelijker gemaakt wordt om aan te geven dat het artikel een vertaling is (bijvoorbeeld via een sjabloon?), is 'vertaling en-wp' o.i.d. (wel mét permalink) in de samenvatting voldoende. Vergeet niet dat er naast elke wiki al verwijzingen staan naar de anderstalige wikipedia's.[reageer]

de peiling is geëindigd

Volledige vermelding[bewerken | brontekst bewerken]

  1. JZ85overleg 12 feb 2010 07:47 (CET) Middels het sjabloon is het niet veel werk om even een bronvermelding toe te voegen en in het kader WP:VER lijkt het mij essentieel om in ieder geval op een dergelijke manier duidelijk aan te geven waar de informatie vandaan komt om bv het onstaan van hoaxes tegen te gaan.[reageer]
  2. S.Kroeze 13 feb 2010 09:37 (CET) Bronvermelding is min of meer een (op zijn minst morele) verplichting. Dit in verband met WP:VER en WP:GOO. Als er in feite slechts één bron wordt gebruikt dient die - uiteraard - prominent vermeld te worden. (Het overnemen van voetnoten naar bronnen die niet zijn bekeken is je reinste bedrog.) Pas als zo'n artikel wordt aangevuld/uitgebreid met gezaghebbende 'echte bronnen' mag een dergelijke vermelding van mij verwijderd worden.[reageer]
  3. Niets in het artikel, maar permalink in samenvatting, en aanzetten Speciaal:Importeren voor meer gebruikers.Zanaq (?) 13 feb 2010 15:40 (CET) Voor uitgebreide stemverklaring, zie de OP
  4. Gouwenaar 14 feb 2010 00:01 (CET) Het moet imo altijd duidelijk en te verifiëren zijn waar de geplaatste informatie vandaan is gekomen. Ook de schrijvers van de oorspronkelijke versie (ook als het vertalingen betreft) hebben er recht op om door middel van een bronvermelding genoemd te worden als leveranciers van de gebruikte informatie. Dat is niet alleen cf de licentie, maar behoort een normale gedragsregel te zijn bij het overnemen van informatie.[reageer]
  5. Gasthuis(consultatiebureau) 12 feb 2010 12:51 (CET). Dit is de minimumeis die wij bij iedere bewerking op Wikipedia stellen aan de overname van onze eigen teksten, dus moet je die ook in acht nemen wanneer je de tekst van een ander overneemt/vertaalt: Door uw bewerking op te slaan, gaat u akkoord met het onherroepelijk vrijgeven van uw bijdrage onder de licentie Commons Naamsvermelding/Gelijk delen en de GFDL. U gaat ermee akkoord door hergebruikers minimaal genoemd te worden via een hyperlink of URL naar de pagina waaraan u bijdraagt. Zie de gebruiksvoorwaarden voor meer informatie. Het gebruik van het sjabloon voor de bronvermelding van een vertaling heeft mijn voorkeur, maar dat is niet de minimumeis waarnaar gepeild wordt. (verplaatst: wanneer hyperlink gegeven kan worden, dient deze gegeven te worden, dus URL is binnen Wikipedia niet de minimumeis). Gasthuis(consultatiebureau) 14 feb 2010 10:21 (CET).[reageer]
  6. Tom Meijer MOP 14 feb 2010 12:13 (CET) Bronvermelding is sowieso nodig. Een normale verwijzing naar gepubliceerd materiaal beslaat auteur, datum, titel van het stuk en publicatiemedium (tijdschrift, website, etc.). Het is bij een vertaling dan niet meer dan logisch een permalink op te geven naar de pagina's op alle buitenlandse wiki's waar het Nederlandstalige lemma op gebaseerd is. Het moet een permalink zijn en niet een gewone want wijzigingen die na jouw vertaling op die andere pagina's aangebracht zijn, heb je bij de vertaling natuurlijk niet meegenomen in je tekst.[reageer]
  7. Afhaalchinees 14 feb 2010 13:39 (CET) Wanneer een andere Wikipedia als belangrijke bron voor een (grotendeels) vertaling geldt, dan dient zo'n bron net zo behandeld te worden als een andere bron.[reageer]
  8. Johan N 14 feb 2010 13:46 (CET) Lijkt me de meest nauwkeurige bronvermelding. Alleen die verwijzing in het sjabloon naar de licentie is iets dat we bij andere bronnen nooit doen, dus dat gaat denk ik wat ver. Als ik een vertaling maak gebruik ik dikwijls verschillende wikipedia's, en dan wordt zo'n herhaalde vermelding wel heel zwaar.[reageer]
  9. Maasje 14 feb 2010 15:44 (CET)[reageer]
  10. Dick Bos 15 feb 2010 09:46 (CET) Het is uiterst wenselijk dat bij een vertaling van een andere wiki een duidelijke en controleerbare bron wordt vermeld, in het artikel zelf![reageer]
  11. HWN 15 feb 2010 13:17 (CET)[reageer]
  12. Michiel (overleg) 19 feb 2010 11:53 (CET) Ben het eens met Johan N en Afhaalchinees.[reageer]
  13. Krinkle 21 feb 2010 21:56 (CET) - Maar vergeet niet dat een (anderstalige) Wikipedia geen bron is van feiten, alleen de tekst opzich bevat die licentie, en mag worden hergebrukt. Voor de feiten de oorspronkelijke bronnen gebruiken ! (net zoals ook andere wiki-achtige-sites niet toegestaan zijn als bewijs/referentie voor een "feit").[reageer]
  14. JFD 22 feb 2010 09:45 (CET)[reageer]

de peiling is geëindigd

Anders[bewerken | brontekst bewerken]

  1. LolSimon -?- 12 feb 2010 00:52 (CET) De geldende licentie stelt dat de bronvermelding de Maker (of zijn/haar pseudoniem indien van toepassing) op een wijze die redelijk is in verhouding tot het gebruikte medium dient te vermelden (cc-by-sa overeenkomst). Dat biedt m.i. veel ruimte, maar helemaal geen bronvermelding is bij een dergelijke vertaling geen mogelijkheid. Daarom stem ik ook niet voor de vjv&gjg optie, die suggereert dat ook geen bronvermelding een optie is.[reageer]
  2. een vermelding van welke wiki het af komt in de bewerkingssamenvatting is mijns inziens ook al voldoende. In ieder geval wel ergens aangeven waar het vandaan komt maar een wiki lemma wordt ook buiten wikipedia niet als betrouwbare bron gezien dus om 'm dan hier wel als officiele bron op te geven ... Agora 12 feb 2010 12:11 (CET)[reageer]
  3. Per Agora - Taketa (overleg) 12 feb 2010 15:35 (CET)[reageer]
  4. per situatie verschillend. Het vermelden in de bewerkingssamenvatting van de bron (bv bron: Duitse wikipedia) lijkt me voldoende voor artikelen met enkel overgenomen basisfeiten (provincie van plaats x, inwonertallen van plaats x bijvoorbeeld). Het vermelden van een url in de bewerkingssamenvatting en/of als bronvermelding binnen het artikel is gewenst wanneer er teksten letterlijk zijn vertaald vanaf een anderstalige wiki. Michiel1972 13 feb 2010 11:56 (CET)[reageer]
  5. geheel eens met de mening van Michiel1972 hierboven. Gertjan 13 feb 2010 23:41 (CET)[reageer]
  6. ik ook. De bewerkingssamenvatting is hiervoor in elk geval de meest aangewezen plek. Fransvannes 14 feb 2010 11:15 (CET)[reageer]
  7. Fontes 14 feb 2010 14:17 (CET) Zolang er maar IETS te vinden is wat linkt, wat dat dan is maakt niet uit...[reageer]
  8. Kvdh 14 feb 2010 16:59 (CET) De bewerkingssamenvatting lijkt een zeer geschikte lokatie voor te refereren naar het aandeel van de anderstalige auteurs. Op die wijze worden Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen en de GFDL gerespecteerd.[reageer]
  9. Magalhães 14 feb 2010 17:06 (CET), bewerkingssamenvatting is okay.[reageer]
  10. valhallasw 14 feb 2010 17:22 (CET) Voel je vrij hoe je het precies doet, zolang het maar aan de eisen van de licentie voldoet. Dat betekent dus dat ergens (in het artikel, in een bewerkingssamenvatting, I don't care) een link moet staan naar de originele pagina. Liefst in de bewerkingssamenvatting: dan kan het niet meer gemakkelijk veranderd/gewist/etc worden.[reageer]
  11. Bessel Dekker 14 feb 2010 20:29 (CET) Conform Michiel. Wie informatie overneemt, behoort dat te vermelden. En ook de ordening en selectie van gegevens (zoals die in een wikipedisch artikel heeft plaatsgevonden) is informatie. Wie integraal vertaalt, neemt die ordening en selectie over, en vermelde dus de bron.[reageer]
  12. Pieter2 14 feb 2010 20:57 (CET) Zoals commentaar van Bessel Dekker.[reageer]
  13. Sonuwe 15 feb 2010 02:07 (CET) In de bewerkingssamenvatting is voldoende.[reageer]
  14. Hanhil 15 feb 2010 06:08 (CET) - als het een 1 op 1 vertaling is in de bewerkingssamenvatting. Daarnaast natuurlijk het opnemen van een interwiki naar het betreffende artikel.[reageer]
  15. --.....jeroen..... 12 feb 2010 17:17 (CET) - permanente verwijzing in samenvatting is voldoende, maar deze permanente verwijzing onderaan in het bronnen-sjabloon mag ook. Laten we vooral niet te streng hierin zijn, als het maar duidelijk is dat het een vertaling van een andere Wikipedia is.[reageer]
  16. Blueknight Per Michiel en Bessel Dekker. Er dient wel ervoor gewaakt te worden dat bronnen geverifeerd worden bij het overnemen. De oorspronkelijke auteurs kunnen namelijke lagere eisen stellen aan bronnen dan de vertaler/bewerker, of niet de moeite hebben genomen om de bronnen volledig te verificeren. --BlueKnight 15 feb 2010 20:41 (CET)[reageer]
  17. Robert (overleg) 16 feb 2010 10:11 (CET) Een artikel zonder bronvermelding is per definitie geen goed artikel, ieder artikel dient vergezeld te gaan van deugdelijke bronvermelding om aan te tonen dat de schrijver het niet uit zijn of haar duim heeft gezogen. Juist bij vertalingen van anderstalige wiki's is het moreel verplicht, het is anders ordinair jatwerk; je schrijft iets over in een andere taal en zet bij wijze van spreken je eigen naam eronder. Nota bene: hiermee bedoel ik het schrijven van artikelen die in zijn geheel op een anderstalige wiki zijn gebaseerd, en niet slechts stukjes daaruit. Neem je slechts een paar feiten over (bijvoorbeeld data), dan volstaat mijns inziens vermelding in de bewerkingssamenvatting. Wil je het heel netjes doen, dan voeg je een voetnoot toe.[reageer]
  18. Itsme 16 feb 2010 17:26 (CET) Bij voorkeur via de bewerkingssamenvatting.[reageer]
  19. Bart Versieck 20 feb 2010 15:13 (CET) Totaal eens met Michiel, Bessel Dekker en de "Blauwe Ridder" (hehehe).[reageer]
  20. Romaine (overleg) 21 feb 2010 21:59 (CET) Ik heb geen idee wat minimaal vereist is. Waarom ik dat niet weet is omdat wanneer een tekst wordt vertaald, daar bepaalde vrijheden in worden toegepast. Stel, een bepaald artikel op internet ergens in het Nederlands wil ik gebruiken op Wikipedia, maar het artikel heeft geen vrije licentie. Ik mag in mijn eigen woorden de informatie uit het artikel overnemen in een artikel, maar niet letterlijk. Wanneer ik een artikel vertaal uit het Engels probeer ik de betekenis van de zin te vertalen en niet de letterlijke woorden. Ik vertaal het dan in mijn eigen woorden. Bronvermelding nodig??? Verder moet de vertaler zelf maar bepalen of die en waar die een bronvermelding wil weergeven.[reageer]
  21. Woudloper overleg 22 feb 2010 13:56 (CET) Graag ditte ook op ons project mogelijk maken en dan verplicht stellen bij vertalingen. Dan zijn we van het hele gedoe met vermeldingen af.[reageer]

de peiling is geëindigd

Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]

Omdat niemand na maanden nog geen conclusie getrokken heeft doe ik dat maar.

In getallen:

  • Maakt niet uit: 1
  • Geen bronvermelding: 14
  • Kleine vermelding: 19
  • Vermelding van de url: 6
  • Volledige vermelding: 14
  • Anders: 21

Algemeen gesteld kan worden dat bronvermelding bij vertaling van een anderstalige Wikipedia zeer gewenst is. Hoe die bronvermelding er uit dient te zien en waar dit dient te geschieden is geen duidelijkheid over. Romaine (overleg) 2 jul 2010 15:33 (CEST)[reageer]