Emmanuel Bove

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Emmanuel Bove
Emmanuel Bove 1928.jpg
Algemene informatie
Geboren Parijs, 20 april 1898
Overleden Parijs, 13 juli 1945
Werk
Periode 20e-eeuwse Franse literatuur
Genre Roman
Lijst van Franstalige schrijvers
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Emmanuel Bove (Parijs, 1898 - Parijs, 1945) was een Franse romanschrijver van joodse afkomst.

Leven[bewerken]

Bove, pseudoniem van Emmanuel Bobovnikov, was de zoon van een Russische immigrant en een kamermeisje uit Luxemburg. Hij werd in de vroege jaren 20 ontdekt door de schrijfster Colette. Tijdens WO II ontvluchtte hij het Franse Vichy-bewind en leefde hij in Algerije.

Bove was een productief en bij leven gevierd auteur, die na de Tweede Wereldoorlog in de vergetelheid raakte. In de jaren ’70 werd hij herontdekt en heruitgegeven. In Duitsland heeft Peter Handke via vertalingen veel bijgedragen aan de herontdekking van zijn werk. In Nederland is een eerste reeks vertalingen verschenen in de jaren 80[1], maar er verschijnen nog steeds nieuwe vertalingen van onbekende titels.

Werk[bewerken]

Bove paart in zijn romans sociaal-psychologisch realisme aan stilistische eenvoud. De ontreddering van 'kleine luyden' is een terugkerend thema; zijn personages dragen de stigma's van de standenmaatschappij waarin ze opgesloten zitten.

Volgens Samuel Beckett had Emmanuel Bove '...als geen ander het gevoel voor het treffende detail.'[2] De Belgische dichter Christian Dotremont zag in Bove een voorloper van de Nouveau roman[3] en achtte het daarom des te verbazender dat hij juist in de jaren 50 en 60 in de vergetelheid was geraakt.

Bibliografie[bewerken]

  • Mes amis, 1924 (Mijn vrienden, 1981, vert. Angèle Manteau, uitgeverij De Prom)
  • Le Crime d'une nuit, verhalen, 1926
  • Armand, 1927 (Armand, 1983, vert. Angèle Manteau, uitgeverij De Prom)
  • Bécon-les-Bruyères, roman, 1927
  • La Coalition, 1927 (Het verbond, 1991, vert. Gerda Siebelink, uitgeverij De Prom)
  • Cœurs et visages, roman, 1928
  • L'amour de Pierre Neuhart, 1928 (De liefde van Pierre Neuhart, 2013, vert. Mirjam de Veth, uitgeverij Coppens & Frenks)
  • Un père et sa fille, 1928. (Een vader en zijn dochter, 2018, vert. Mirjam de Veth, Uitgeverij Vleugels)
  • Henri Duchemin et ses ombres, verhalen, 1928 (Henri Duchemin en zijn schaduwen, 1985, vert. Gerda Siebelink, uitgeverij De Prom)
  • Monsieur Thorpe et autres nouvelles, 1930 (1988) (Reis door een appartement: verhalen, 2002, vert. Atelier de Traduction d'Amsterdam, uitgeverij Bas Lubberhuizen)
  • Le Beau-fils, 1934
  • Le Pressentiment, 1935 (Het voorgevoel, 2015, vert. Mirjam de Veth, uitgeverij De Arbeiderspers)
  • Adieu Fombonne, 1937
  • La Dernière Nuit, 1939
  • Un homme qui savait, 1942 (1985) (Een man die wist, 1989, vert. Gerda Siebelink, uitgeverij De Prom)
  • Le Piège, 1945 (De valstrik, 1987, vert. Gerda Siebelink, uitgeverij De Prom)
  • Départ dans la nuit, 1945
  • Non-lieu, 1946
  • Journal écrit en hiver, 1983 (Winters dagboek : roman, 1984, vert. Gerda Siebelink, uitgeverij De Prom)
  • Mémoires d'un homme singulier, Calmann-Lévy, 1987.
  • Œuvres, 1999

Externe links[bewerken]

  • [1] Franstalige website gewijd aan het werk van Emmanuel Bove.

Noten[bewerken]

  1. Deze reeks vertalingen ging vergezeld van een aan het werk van Bove gewijde plaquette: De wereld van Emmanuel Bove, 1987, door Peter van der Spek, uitgeverij De Prom.
  2. De exacte herkomst van dit veelgebruikte citaat is onbekend.
  3. Cf. Armand, roman, Flammarion, 1977, Voorwoord, p. 9