Gonne van Uildriks
Uiterlijk
Hillegonda Loman-van Uildriks (Groningen, 15 maart 1863 – Veldwijk, 28 juli 1921) was een Nederlandse lerares, schrijfster en vertaalster.
Zij vertaalde onder andere populaire werken van H.G. Wells, Robert Louis Stevenson, John Ruskin, Edgar Allan Poe, en Horace Walpole. Met Gevoel en Verstand was ze de eerste Nederlandse vertaler van het werk van Jane Austen, maar haar vertaling van het beroemde Sense and sensibility kwam pas een jaar na haar dood uit.
Van Uildriks was dochter van de gemeentesecretaris van Groningen en zus van schrijfster Frederike van Uildriks. Ze trouwde met de organist en schaakspeler Rudolf Loman, 26 augustus 1887.[1] Vanaf 1897 leefden ze gescheiden van elkaar, en in 1907 werd het huwelijk ontbonden.
Bronnen, noten en/of referenties
- ↑ 'Het is me niet mogelik een mening juist te vinden, omdat ze aangenaam is'. Brieven van Marcellus Emants aan Gonne Loman-van Uildriks, 1904-1909. dbnl. Gearchiveerd op 11 november 2019. Geraadpleegd op 11 november 2019.