Het gouden ei

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Het gouden ei
Auteur(s) Tim Krabbé
Land Nederland
Oorspronkelijke taal Nederlands
Genre Thriller/novelle
Uitgegeven juni 1984
Medium paperback
Pagina's 97
Grootte 11x200x125 mm
Gewicht 137 g
ISBN-code 9789044618068
Voorheen 9044618067 (ISBN10)
Verfilming Spoorloos, The Vanishing
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Het gouden ei is een korte thrillerroman van de Nederlandse schrijver Tim Krabbé. Het boek werd in 1984 uitgegeven.

Het boek is een favoriet op de leeslijsten van middelbare scholieren.[1] Het is ook verschenen als Bulkboek en als Grote Lijster.

Het verhaal[bewerken]

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details over de inhoud en/of de afloop van het verhaal.

Rex Hofmans vriendin Saskia verdwijnt tijdens een vakantie op weg naar Dijon spoorloos bij een Frans benzinestation, terwijl ze met Rex een benzinestop maakt. Ze ging even het station in om wat te drinken te halen en kwam hierna niet meer terug. Niemand weet waar ze is.

Rex is er kapot van en gaat zelf op onderzoek uit. Hij moet denken aan nachtmerries die Saskia vaak had. Ze droomde dat ze in een gouden ei door het heelal zweefde, en slechts daaruit kon ontsnappen indien haar ei een tweede gouden ei zou ontmoeten. Maar het heelal is zo groot.

Op een dag neemt Raymond Lemorne, een scheikundeleerkracht, contact met Rex op. Hij is bereid te praten, mits Rex bereid is hetzelfde als Saskia te ondergaan. De leraar neemt hem mee naar het benzinestation waar hij Rex een slaapmiddel toedient. Terwijl ze wachten tot het middel begint te werken legt de leraar aan Rex uit wat hij gedaan heeft. Hij vertelt dat hij vroeger was geobsedeerd door het plegen van de perfecte misdaad. Om dit te verwezenlijken had hij een meisje meegelokt en met zelfgemaakte chloroform bedwelmd. Dan valt Rex in slaap en ondergaat dezelfde nachtmerrie als Saskia. Hij wordt wakker in een doodskist en raakt in paniek wanneer hij begrijpt dat hij, net als Saskia, levend begraven werd.

Niemand op aarde weet sindsdien waar de twee zijn, ze lijken van de aardbol verdwenen.

Prijzen[bewerken]

In 1993 won het boek de Diepzee-prijs.[2]

Vertalingen[bewerken]

Het boek is inmiddels vertaald in het Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools, Zweeds, Deens, Noors en Japans.

Bewerkingen[bewerken]

Het boek is in 1988 door George Sluizer verfilmd als Spoorloos. In 1993 volgde een Engelstalige remake van dezelfde regisseur onder de titel The Vanishing. Die titel werd ook voor de Engelse vertaling van het boek gebruikt.

In seizoen 2011-2012 was er een toneelbewerking van het verhaal in Nederlandse theaters te zien.[3]