Overleg:Adzjarië

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Adzjarië toch gewoon? En als het in het Georgisch moet, dan benadert Adzjara de uitspraak het beste (vandaar dat de Engelsen Ajara schrijven). Fransvannes 19 mrt 2004 12:30 (CET)[reageer]

Dat zou eigenlijk wel heel goed kunnen ja. SanderSpek 19 mrt 2004 12:42 (CET)[reageer]
Aangezien ik eigenlijk nog nooit van die lui gehoord had (en ik domdomdom alleen Engelse bronnen had gebruikt), zijn de vervoegingen «Adzjaren» en «Adjarische» wel goed? En de transliteratie van Aslan Abashidze? SanderSpek 19 mrt 2004 12:48 (CET)[reageer]

Abasjidze (Engels sh wordt Nederlands sj). Ik weet niet of er in Adzjarië Adzjaren wonen of Adzjariërs. Of liever: het komt allebei voor. Fransvannes 19 mrt 2004 12:53 (CET)[reageer]

Dank je. SanderSpek 19 mrt 2004 12:59 (CET)[reageer]

Ik blijf gruwelen van de Nederlandse fonetische transcriptie. Wat is de juiste norm op wikipedia? Overigens gebruikt men in het Engels zowel Adzhara, Adzharia (BBC en Moscow Times), Ajara als Adjara. In het Russisch is het Аджария hetgeen getranscribeert naar het Engels Adzhariya zou opleveren maar dat ligt inderdaad te ver van de Georgische uitspraak. AlexP 5 aug 2005 14:07 (CEST)[reageer]

Een of meerdere afbeeldingen, Afbeelding:Adzarië.PNG, die gebruikt worden op deze pagina of overlegpagina, zijn genomineerd voor verwijdering, zie Wikipedia:Te verwijderen afbeeldingen/Toegevoegd 20070329. --E85Bot 30 mrt 2007 03:53 (CEST)[reageer]