Overleg:Aquaduct De Geeuw

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Waarom wordt hier de Friese naam gebruikt en niet de Nederlandse naam? We gebruiken toch ook de Nederlandse namen bij plaatsen als Sneek en Heerenveen of bij bruggen als de Brug van Millau? Hanhil 2 dec 2007 19:07 (CET)[reageer]

Aquaducten in Frieland zijn nieuwe bouwwerken en krijgen maar één officiële naam. Dit kan een Friese naam zijn, of een Nederlandse naam. Totdat de officiële naam bekend wordt gemaakt, wordt door iedereen verschillende namen gebruikt. Bijvoorbeeld: Geeuw aquaduct, Geeuw Aquaduct, Geeuwaquaduct, Geau-aquaduct of Geau-akwadukt. De namen zijn gewoon een aanduiding van een aquaduct in de Geeuw. Geen officiële naam. Zie ook artikel Aquaducten in Friesland, waar de officiële namen worden gehanteerd, of het nu een Friese naam is of een Nederlandse naam. Bedankt voor de aandacht. Groetjes.--TUFOWKTM 2 dec 2007 21:20 (CET)[reageer]
Toevoeging: Dit is dus iets anders dan Heerenveen en de Friese naam It Hearrenfean. Twee namen. Het aquaduct krijgt maar één naam. --TUFOWKTM 2 dec 2007 21:43 (CET)[reageer]
De officiële naam van de brug van Millau is Viaduc de Millau, hetgeen hier op de Wikipedia naar het Nederlands vertaald wordt. Ik zie geen reden om in het geval van het aquaduct in de Geeuw een naam in een vreemde taal te gebruiken wanneer de provincie Friesland zelf in zijn communicatie naar de burger de Nederlandse naam gebruikt (zie b.v. www.a7sneek.nl). Er zijn al heel wat discussies op de nl-wikipedia gevoerd over het gebruik van namen in een vreemde taal of de Nederlandse namen (b.v. bij Overleg:Rijsel), en wanneer de Nederlandse naam voldoende ingeburgerd is wordt gekozen voor de Nederlandse benaming. Hanhil 2 dec 2007 22:04 (CET)[reageer]

Op de site die jij noemt staan nog twee voorlopige aanduidingen die ik vergeten ben te noemen: Aquaduct De Geeuw, of alleen maar De Geeuw. Nogmaals: er is geen Nederlandse naam, maar er zijn alleen voorlopige aanduidingen. Ten tweede is een aquaduct geen plaats met twee namen. Ten derde: Namen in Wikipedia zijn niet gebaseerd op aanduidingen op een bepaalde site.

  • Geeuw aquaduct
  • Geeuw Aquaduct
  • Geeuw-Aquaduct
  • Geeuw-aquaduct
  • Geeuwaquaduct
  • Aquaduct de Geeuw
  • Aquaduct De Geeuw
  • De Geeuw

Bij de ingebruikname heeft het aquaduct pas een naam (staat meestal op het aquaduct), waarmee een einde komt aan alle voorlopige aanduidingen en de verwarring. Na enkele jaren is pas bekend welke naam bij het publiek gangbaar is.

Maar, omdat ik geen zin heb in oeverloze discussies over aanduidingen of namen (geen consensus) wijzig ik de naam wel. De Geeuw is ook de naam is van een roeivereniging, dus: Aquaduct De Geeuw (staat op de door jouw vermelde externe link). Veel succes verder.--TUFOWKTM 3 dec 2007 17:52 (CET)[reageer]

Wat de originele naam in Friesland/in het Fries is, doet niet ter zake. Het gaat erom welke naam in Nederlandstalige bronnen gebruikelijk zijn. Een korte zoektocht op google zegt mij dat Geauakwadukt helemaal niet gebruikelijk is in Nederlandstalige bronnen vergeleken met Aquaduct De Geeuw. Daarom stel ik voor dat het artikel de naam Aquaduct De Geeuw houd/krijgt. Druifkes (overleg) 15 jan 2012 19:33 (CET)[reageer]
  • Druifkes jij weet wel dat de discussie over titelwijziging hier hoort plaats te vinden, dat probeerde ik ook de nieuwe gebruiker Kimy duidelijk te maken. De naam van het aquaduct is Geau akwadukt en niet Geauakwadukt, zoals hierboven al is vastgesteld. Er is helemaal geen Nederlandse of Friese naam, zoals Friesland en Fryslân. Zie de discussie boven over allemaal Nederlandse varianten. Er wordt meestal gesproken over een aquaduct in de Geeuw, en hiervan afgeleide varianten als Geeuwaquaduct of aquaduct De Geeuw. Dus nogmaals er is geen Nederlandse naam. Daarom was er ook de vraag van Skuipers en het antwoord van Svenski. We gaan toch niet allemaal Nederlandse varianten bedenken. Het is de Maastunnel en niet Tunnel De Maas, omdat het de naam van de tunnel is. Het probleem is dat er af en toe weer gebruikers zijn die een eenmaal vastgestelde naam weer willen veranderen.Zo kunnen we altijd wel bezig blijven. Zie hiervoor bijvoorbeeld allemaal discussies over de overlegpagina's van Het Heidenschap en Scharsterland. Groet, Condor3d (overleg) 16 jan 2012 19:23 (CET)[reageer]
Aquaduct+De+Geeuw, 3.170 resultaten, Geau+akwadukt, 1.060 resultaten en Geauakwadukt, 347 resultaten. Mij is duidelijk wat het meest gangbaar is in het Nederlands... Druifkes (overleg) 16 jan 2012 21:34 (CET)[reageer]
Nutteloze discussie. Op wikipedia worden beide door elkaar gebruikt. Argumenten als officiele naam wordt nergens doorgetrokken. Officieel heet Frankrijk "La France" maar we zetten dat niet op deze wiki. We vertalen. Op andere plaatsen gebruiken we wel de oFficiele naam bvb instellingen. Gebruik beide, maar vermeld in artikel en maak een redirect. Deze discussie of de wijzigingen verhoogt de kwaliteit van artikels niet. Vdkdaan (overleg) 13 feb 2012 10:23 (CET)[reageer]