Overleg:Beringlandbrug

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Landbrug is geen goed Nederlands; Beringlandengte geen mooiwoord, dus lijkt het me beter het artikel Beringië te noemen, dus de dp's de andere kant op te laten gaan. Floris V 21 aug 2006 14:53 (CEST)[reageer]

Niet nodig; 'landbrug' is prima Nederlands. Een & ander kan dus ongewijzigd blijven. Met groet,--Willem Huberts 21 aug 2006 15:21 (CEST)[reageer]
Op www.vandale.nl: landbrug --hardscarf 21 aug 2006 18:37 (CEST)[reageer]