Overleg:PaintShop Pro

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Dit leest als een door de fabrikant gesponsord artikeltje in een computerweekblad, niet als een encyclopedisch artikel. 't Is misschien lastig, maar naar mijn mening kan het zo niet blijven staan. Amarant 19 nov 2003 01:15 (CET)[reageer]

Tja, het blijft een 'gebruikerservaring' die ik neerzet, als we alle opties en mogelijkheden uitgebreid gaan beschrijven, dan wordt het pas reclame lijkt mij. Het komt als wiki voor, was leeg, ik heb goede ervaring met PSP en wat achtergrondinfo neergezet. A vous... Roel 19 nov 2003 01:23 (CET)[reageer]

Ja het kom als wiki voor, maar niet als wikipedia. jeroenvrp 19 nov 2003 01:35 (CET)[reageer]

Iets anders, er is mij wel eens verteld dat het pakket door Russen gemaakt zou zijn, en dat het daarom zo relatief goedkoop is tov. Photoshop. Klopt dat of is het ook een Broodje Aap. Ik zou er ook aan willen toevoegen dat de menu's wat minder intuitief werken dan bij Photoshop (maar alles went). Elly 19 nov 2003 01:27 (CET)[reageer]

Hmm, dat van die Russen was mij niet bekend, zoeken we de komende dagen na. Wel aardig om te zien dat door toevoegingen als het schijnt het opeens een 'neutraal stukje' heet te worden. Mijns inziens wordt het daardoor vaag. Okay, we moeten een vorm van consensus bereiken. En toch, als het met een andere zinsbouw vermeden kan worden zou ik me sterk willen maken termen als 'het schijnt', 'naar verluid' te minimaliseren. Het was me overigens bij diverse pagina's opgevallen, niet alleen deze, ook waaraan ik niet zelf heb gesleuteld. Roel 19 nov 2003 01:54 (CET)[reageer]

Ook geen flauw idee wat voor vlees er in het broodje steekt, maar wat je zegt is wel waar, Roel, we moeten een beetje oppassen met dat soort vertroebelende woorden. Ik zou trouwens in dit artikel liever wat meer concrete info. willen zien over de ontwikkeling en kenmerken van het product, de visie erachter, datering en een goede vergelijking met eendere producten. Wat er nu staat is natuurlijk nog summier, maar dat zal toch wel worden aangevuld door deze of gene? En liever prijsverhoudingen dan concrete prijzen, want die zijn tijdgebonden en vereisen eigenlijk een disclaimer. Amarant 19 nov 2003 02:12 (CET)[reageer]
"Het schijnt" en "naar verluidt" zijn m.i. inderdaad ongeschikte woorden om een artikel een neutrale toon mee te geven. Het lijkt er dan op alsof we geruchten verspreiden. Dat neemt niet weg dat ik ook erg vaak een dergelijke trucs toepas. Ik kies meestal voor "gaat door voor", "wordt beschouwd als", "geldt als" en een reeks andere opties, die allemaal het waardeoordeel elders leggen, maar niet de indruk achterlaten dat we het zelf allemaal ook alleen maar van horen zeggen hebben. Fransvannes 19 nov 2003 11:06 (CET)[reageer]

Is de gebruikte afbeelding (screenshot) copyrightvrij? Fruggo 24 nov 2003 22:09 (CET)[reageer]

Nagevraagd bij Brocosoft, zij maken gaan accoord met gebruik. Roel 6 apr 2004 11:30 (CEST)[reageer]

Reclame en POV verwijderd.[brontekst bewerken]

Het artikel las (al sinds 31 aug 2007) als een reclamebericht van de voormalig distributeur, en was, naast dat het vooral over diezelfde voormalig distributeur ging, ook niet bepaald NPOV. Heb de boel daarom een beetje geneutraliseerd. ;-) LeeGer 10 feb 2010 01:34 (CET)[reageer]