Overleg:Livinus van Gent

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

"Op één van zijn missies werd hij aangevallen door een bezetene. Livinus sloeg de aanval af en beval de duivel om de arme man los te laten. De arme man lag als levenloos op de grond, tot hij weer recht kwam en Livinus bedankte. De wondergoede en wonderdoende missionaris genas ook de sinds dertien jaren blinde knaap Ingelbert..."

Is Wiki een religieus zieltjeswinningsinstituut geworden? Zou het kunnen dat de hierboven geciteerde zin wat minder zelotisch gebracht kan worden, misschien met zinsnedes als "zou als levenloos op de grond gelegen hebben" en "zou genezen hebben" / "wordt gezegd genezen te hebben"? Zijn de woorden "wondergoede" en "wonderdoend" imperisch te bewijzen alszijnde waarheid? Me dunkt van niet. Misschien is minder dogma en meer waarheid een goed idee. - De voorgaande opmerking werd toegevoegd door 81.171.29.158 (overleg|bijdragen) 12 nov 2007