Overleg:Nenets

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Wat is de gedachte achter "historisch ook voor de nu uitgestorven taal Joeraaks gebruikt"? De taal bestaat nog! Nenets / Nentsisch en Joeraaks zijn synoniem. Joeraaks is het traditionele exoniem. Fransvannes 30 mei 2006 15:55 (CEST)

Ik zag hier staan "the appellation Yurak has historically also been used for Nenets, with which Yurats in the technical sense is not to be confused ". Of lees ik het nu verkeerd? --hardscarf 30 mei 2006 16:42 (CEST)
Dus: Joeraaks is Nenets en geen "Yurats". Yurats (hoe je het ook spelt) is uitgestorven, Nenets niet. Fransvannes 30 mei 2006 16:45 (CEST)
Tja ik lees toch echt "Yurats. Variant(s): Yurak, (Russian:) Jurackij". Maar ik neem aan dat jij er meer verstand van hebt, dus ik haal het wel weg. --hardscarf 30 mei 2006 16:54 (CEST)
Joeraaks (Yurak) is vroeger dus ook voor "Yurats" gebruikt. Dat is logisch, want Yurats werd vroeger als een Nenets-dialect beschouwd. "Yurak" staat ook als alternatief bij de verschillende Nenets-varianten. En terecht. Zodra je Yurats niet mee als Nenets-dialect beschouwt, is het ook geen Joeraaks meer. Fransvannes 30 mei 2006 17:00 (CEST)
Aha daar ligt de link, bedankt. Ik zal deze uitgestorven taal wel aanmaken onder Joerats (of zou het Joeraats moeten zijn?) --hardscarf 30 mei 2006 17:04 (CEST)
Goede vraag... weer zo'n taal waarvoor geen Nederlandse naam bestaat. Ik denk dat Joeratsisch het meest Nederlands is. Maar dat is dus weer ad hoc, ik bedenk het ter plekke. Joerats kan ook, maar dan lijkt het alsof de -s bij de uitgang hoort (wat dus niet zo is: het is (was) de taal van de Joeratsen). Fransvannes 30 mei 2006 19:35 (CEST)
Dan hou ik eerst maar Joeratisch aan. Bedankt. --hardscarf 30 mei 2006 23:05 (CEST)
Joeratsisch! De s hoort erin... Fransvannes 30 mei 2006 23:08 (CEST)
Het blijft inderdaad problematisch dat goed lezen van mij. --hardscarf 31 mei 2006 00:06 (CEST)