Overleg:Quenya

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Toen ik dit artikel las, viel het mij op dat er dikwijls dingen in staan die elders ontkent worden, of er worden dingen gezegd en geschreven die anders eigenlijk anders geschreven worden of niet juist zijn. Bv. het is niet 'Elen síla lúmenn' omentilimo', maar 'Elen síla lúmenn’ omentielvo'.


Ik wil voorstellen dit artikel structureel ingrijpend te veranderen. Ten eerste, de externe ontwikkeling van Quenya apart houden (inleidend), en de rest van het artikel binnen de fictieve geschiedenis houden. Het belangrijkste gedeelte zou taalkundige eigenschappen van Quenya moeten bevatten, in vier delen: fonetiek en fonologie; orthografie in tengwar en romanisatie; woordklassen en morfologie; syntaxis en grammatica. Daarna een gedeelte met (referenties naar) het Quenya-corpus en (referenties naaar) woordlijsten. Over het algemeen zouden referenties naar bronmateriaal (Appendix E LotR, Etymologies HoME V) welkom zijn.

Ik kan wel bijdragen aan de invulling hiervan. Gedeeltelijk kunnen we iets hebben aan het Engelstalige artikel http://en.wikipedia.org/wiki/Quenya. Ook wil ik voorstellen de fonetische transcripties ofwel te verwijderen, ofwel te wijzigen naar IPA-transcripties. Daarnaast zal ik enkele feitelijke onjuistheden in de tekst proberen recht te zetten. Graag reacties. — Bram

Ik ben het eigenlijk wel met je eens, Bram. Ik zou zeggen: welkom, ga je gang en kom met een voorstel. We kunnen het daarna altijd nog neersabelen! ;)
Wel zou ik je sterk aanraden eerst een username te nemen.
Groeten, —IJzeren Jan In mij legge alle fogultjes een ij 20 jan 2006 17:36 (CET)[reageer]
Bedankt Jan, ik heb een username gemaakt en de twee kopjes "begroeting en afscheid" samengevoegd. In eerste instantie zal ik eens werken aan een overzicht van woordklassen met syntactische eigenschappen. Verder weet ik niet of je op de hoogte bent waarom ik hier uithang; zie de discussie op het Fellowship-forum onder http://www.thefellowship.nl/forum/showthread.php?s=107b245dba99196901baf722b2f065dd&threadid=2071. — Bram
Even snel gekeken... Hmmja. Ik heb nu jammer genoeg niet de tijd om alles te gaan lezen wat er onder die link zit, maar zo op het eerste gezicht ziet het er interessant uit. Nogmaals, ga gerust je gang met het Quenya-artikel. Wie weet lukt het je om het tot het niveau van een Etalage-artikel uit te tillen!
Wel wil ik je het volgende in overweging geven:
  • Maak het niet té uitgebreid. Een artikel over een kunsttaal hoort veel info te bevatten over de achtergronden van een taal, maar bv. niet een complete grammatica, laat staan hele woordenlijsten.
  • Wat de classificatie als "fantasietaal" betreft: ik ben er ook niet écht gelukkig mee. Maar ik zou zeggen, voordat je daar aan gaat sleutelen, lees eerst eens goed het artikel Kunsttaal door.
Heb je toevallig de grammatica van David Salo in je bezit? Daar staat ongetwijfeld veel nuttig materiaal in!
Groeten, —IJzeren Jan In mij legge alle fogultjes een ij 21 jan 2006 12:32 (CET)[reageer]
Een volledige grammatica of woordenlijst hoort hier inderdaad niet thuis, maar links zouden handig zijn. Een kort overzicht van woordklassen met grammaticale/morfologische eigenschappen zou wel kunnen, denk ik. De kunsttaal/fantasietaal-discussie is vrij subjectief, dus daar zal ik niet teveel in rommelen. :) De grammatica van David Salo in Introduction to Elvish is nuttig, maar die is al uitgegeven voor de Silmarillion en de Etymologies in HoME 5, en bevat veel aannames die achteraf niet blijken te kloppen. Ik baseer me vooral op bronnen van Tolkien zelf en artikelen van Fauskanger.
Ik heb de kop 'enkelvoud en meervoud' vervangen door een kop 'zelfstandig naamwoord'; dit omdat grammaticaal getal in Quenya te simpel werd voorgesteld, en omdat dit eigenlijk gaat over vervoegingen van nomina en verba. De getalsvervoegingen voor werkwoorden zijn anders (geen dualis/partitief) en kunnen onder 'werkwoord' worden toegevoegd. De nieuwe kop geeft ook ruimte voor een beschouwing van alle grammaticale getallen, en een overzicht van de vervoeging van naamvallen (ontbrekend karakteristiek grammaticaal kenmerk). Als de discussie van de getalsvervoeging te uitgebreid is kan deze natuurlijk worden ingekort. — Bram

In dit artikel wordt gebruik gemaakt van de eerste persoon enkelvoud, wat absoluut niet in de juiste stijl is voor een encyclopedie. Het is geen betoog of wat dan ook, maar moet puur algemeen informatieve tekst bevatten. Franklin 23 jul 2006 15:10 (CEST)[reageer]

al die woorden van katharine kerrr, horen die er wel in? ze kloppen niet met quenya fonologie

die woorden zijn ook helemaal geen Quenya.



De externe link werkt niet meer, http://users.telenet.be/erri/HTML/QUE/cursus.htm is misschien goed ter vervanging

Elf -> elven? Elfen?[brontekst bewerken]

Elven en elfen zijn beiden juist als meervoud van elf. Het is echter wel zo, dat elfen en elven volstrekt andere dingen zijn! elVen is het meervoud van elf als het getal wordt bedoeld. De fabel- of sprookjeswezens worden altijd gespeld met een "f". Sla er Van Dale maar op na.

Dit is helaas een erg vervelende taalfout die vaak zelfs ook wordt gemaakt door professionelen die beter zouden moeten weten. Feit blijft dat het fout is. Het meervoud van elf is elfen met "f", zowel voor de nooit missende boogschutters met puntoren zoals Legolas uit in de ban van de ring, alsook voor de vrolijke fladderaars met hun vlinder- of libellenvleugeltjes, genre Tinkerbel uit Peter Pan. Kennin 20 jun 2009 02:10 (CEST)[reageer]