Overleg:Ruwe pissebed

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Nederlandse vs wetenschappelijke namen[brontekst bewerken]

Volgens mij gaat er in het artikel iets heel erg fout. Naar aanleiding van een probleem met de identificatie van wat foto's van Aka op commons:Porcellio_scaber (hier aan Aka gemeld) en het daarvan afgeleide plaatje van B Kimmel (hier gemeld) kom ik zoetjesaan tot de conclussie dat er hier iets niet klopt met de naamgeving.

Welke NL-benaming nou bij welke wetenschappelijke hoort werd mij, o.a. naar aanleiding van wikipedia (sic!) hoe langer onduidelijker - in elk geval kom ik zowel Muur- als Kelderpissebed veelvuldig tegen bij zowel Porcellio scaber als Oniscus asellus (en zelfs enige andere). In het Duits zijn ze er wat duidelijker over; daar is P. scaber de "Kellerassel" en O. asellus de "Mauerassel".

Het Nederlandse soortenregister zegt dit:

  • Porcellio scaber = Ruwe pissebed
  • Oniscus asellus = Kelderpissebed

Op waarneming.nl zeggen ze dit:

  • Porcellio scaber = Gewone pissebed
  • Oniscus asellus = Kelderpissebed

Vooral dat laatste is opvallen want immers anders dan wat wij momenteel beschrijven in kelderpissebed en anders dan de Duitse gewoonte. Sterker nog, ergens halverwege onze tekst wordt ook de "Gewone pissebed" opgevoerd als Oniscus asellus - dus helemaal andersom.

Toch heb ik gezien alle verwarring in NL het idee dat deze sites wel eens gelijk zouden kunnen hebben en dat het in NL dus min of meer tegenovergesteld zou (moeten) zijn aan D - hetgeen dan weer een hoop Nederlandse verwarring zou verklaren, vooral als je bedenkt dat heel veel van de Nederlndstalige natuurgidsjes eigenlijk vertalingen uit het Duits zijn, waarbij je je misschien af moet vragen hoe goed de betreffende vertaler in de materie zit?

Hoewel je via google beide tegenkomt vind ik bij dergelijke 'serieuzere' bronnen eigenlijk altijd "Kelderpissebed" voor Oniscus asellus - inderdaad geheel in tegenstelling tot onze oosterburen dus waar "Kellerassel" voor Porcellio scaber staat (!!)

De term "Muurpissebed" kom ik bij serieuze bronnen overigens nauwelijks tegen (en ook een google search levert relatief weinig op). Voor de Duitse Mauerassel (ofwel Porcelli scaber) zie ik het meest "Gewone pissebed" of "Ruwe pissebed" (waarbij ik die laatste zelf eigenlijk het meest 'passend' vind).

Gezien de beschrijving van de ruwe rugschildjes neem ik aan dat het artikel P. scaber voor ogen had, maar momenteel lijkt het allemaal niet bijster te kloppen, temeer daar alle foto's die erin gebruikt zijn op commons als Porcellio scaber te boek staan (stonden?), maar volgens mij dus Oniscus asellus weergeven.

Vandaar nu even {twijfel} - hoop dat ik er binnekort meer tijd voor heb om één en ander recht te trekken, maar een reactie van eerder auteurs of anderen zou welkom zijn - ik heb me ook pas deze week iets meer in pissebedden verdiept.

Mijn insteek zou nu deze zijn:

  • Porcellio scaber beschrijven als "Ruwe pissebed" en in het artikel erop wijzen dat "Gewone pissebed" ook een gangbare term is, maar eerder verwarring kan veroorzaken omdat bijvoorbeeld Oniscus asellus ook erg "gewoon" is en veel leken het verschil niet zien. Dit kan denk ik vrij snel door de naam van het huidige artikel te veranderen, een paar tekstwijzigingen aan te brengen, eventueel wat interwikis te corrigeren en foto's te gebruiken die daadwerkelijk Porcellio scaber weergeven (heb er genoeg, kwestie van uploaden).
  • Oniscus asellus beschrijven als Kelderpissebed - Of hebben zowel waarneming.nl, nederlandsesoorten.nl en heel veel andere sites het domweg fout?
  • Voor Muurpissebed (nu een redirect naar Landpissebedden) een mini-artikel maken dat voor de verwarring waarschuwt en de term min of meer als "Germanisme" neerzet.

Momenteel hebben we in elk geval maar voor één van beide soorten een artikel en zal het andere aangemaakt moeten worden. Als duidelijk is wat we met de inhoud van het huidige Kelderpissebed gaan doen (wordt het idd P. scaber c.q. "Ruwe pissebed"?) wil ik me wel over het andere artikel ontfermen. Vriendelijk groetengedoe - Pudding 1 feb 2007 14:53 (CET)[reageer]

P.S. Ik heb bovendstaande tekst iets aangepast en wilde nog even melden dat ik bij diverse "instituten" heb nagevraagd wat zij ervan denken ... eens kijken wat we voor antwoorden krijgen. - Pudding 1 feb 2007 20:58 (CET)[reageer]
Je hebt gelijk, na verder zoeken vindt ik ook combinatienamen als ruwe kelderpissebed. En ik had inderdaad veldgidsen gebruikt voor de nl/naam, drie verschillende op een rij meldden kelderpissebed of gewone pissebed als alternatief dus ik dacht: kelderpissebed is wel een mooie naam. Ik ben ook wel beniewd naar andere reacties, dan zal ik de andere soorten eens aanpakken. En wat te doen met muurpissebed, een soort dp misschien? Wat betreft de landkreeftjes, alleen vlokreeftjes leven mi wel eens op het land onder stenen e.d., maar alleen in extreem vochtige (natte) omstandigheden en het larvestadium heeft wel water nodig. Een groot deel van het oorspronkelijke kelderpissebed heb ik zojuist overgezet naar landpissebedden omdat het eigenlijk vrij algemene informatie is en de foto is meeverhuisd. B kimmel 2 feb 2007 17:37 (CET)[reageer]
Ik zag net je aanpassing/aanvulling in landpissebedden - uitstekend idee om die info daar naartoe over te hevelen! Ik ben noest info over pissebedjes aan het verzamelen en moet ook even tijd vinden om alle PDF's en (nog binnen te komen) boekjes ook te lezen, maar zal dan zeker landpissebedden nog wat uitbreiden met o.a. een beknopte "determinatiesleutel" - nou ja, wat ervoor doorgaat ;o) - voor de door jou nu al opgevoerde soorten en wat andere geinige weetjes - maar de eerste dagen eerst nog even wat klussen en verhuizen. Heb nog geen reacties van "de Experts" maar wel een nuttige doorverwijzing naar iemand die ik maar eens met de vragen lastig moest gaan vallen. Voor muurpissebed een DP is mij goed, al zat ik zelf aan een mini-artikel te denken dat gewoon de verwarring toelicht en vanuit de tekst doorverwijst naar de relevante artikelen - maar eerst maar eens afwachten wat anderen erover zeggen. Bedankt alvast voor de positieve manier waarop je het hebt opgepakt :o) Groetengedoe - Pudding 2 feb 2007 18:54 (CET)[reageer]

Update[brontekst bewerken]

Vanddag kreeg ik van Matty Berg per e-mail het volgende antwoord:

Porcellio scaber heeft officieel Ruwe pissebed. Oniscus asellus heet officieel Kelderpissebed. Muurpissebed wordt in Nederland niet gebruikt. In het boek Paardenbijters en mensentreiters van Martin Melchers vind je voor alle soorten een Nederlandse naam.

Eén en ander heb ik nu gepoogd te verwerken in Muurpissebed - gaarne correcties aldaar ;o) - Pudding 6 feb 2007 18:21 (CET)[reageer]