Overleg:Selffulfilling prophecy

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Is hier geen Nederlandse term voor? Zelfvervullende voorspelling? Frederik Beuk 8 nov 2007 16:47 (CET)[reageer]


- self fulfilling prophecy is gewoon een term die ook altijd in het engels wordt gebruikt, ook te vinden in de Van Dale http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=self - Lennart (niet ingelogd)

voorbeeld RBS failliet[brontekst bewerken]

ging deze bank wel failliet? ik meen dat hij op het nippertje werd gered

Oorsprong van term[brontekst bewerken]

Volgens het artikel is de term afkomstig van de socioloog Robert K. Merton (1910-2003). Maar wat moeten we dan hiervan (als ik het goed heb een geschrift uit 1841) denken? Of hiervan (uit 1854). Marrakech (overleg) 13 jul 2012 11:14 (CEST)[reageer]

Overtuigend genoeg. Heb het aangepast. Uitgevoerd Uitgevoerd W.D. Sparling (overleg) 14 jul 2012 15:00 (CEST)[reageer]

Pagina hernoemen?[brontekst bewerken]

De Dikke Van Dale kent wel "Zelfvervullende voorspelling", maar niet "Zichzelf waarmakende voorspelling", al wordt dit blijkbaar wel gebruikt. Ook selffulfilling prophecy staat overigens in Van Dale, dat hoefde dus niet uit de tekst verwijderd te worden. Pagina hernoemen naar Zelfvervullende voorspelling? (dient te worden aangevraagd, omdat het nu een redirect is naar 'Zichzelf waarmakende voorspelling'). Beachcomber (overleg) 14 apr 2015 14:44 (CEST)[reageer]

Tsja, ik had beter moeten opletten. De Engelse term is, gezien de rest van het artikel, wel degelijk van belang. Wat je hernoemingsvoorstel betreft: akkoord. W.D. Sparling (overleg) 14 apr 2015 15:20 (CEST)[reageer]
Ik pleit voor 'selffulfilling prophecy'. Staat inderdaad gewoon in de Van Dale, en die naam voor het verschijnsel is ook in de Nederlandstalige wereld het gangbaarst. De Nederlandse vertaling doet nogal geforceerd aan. Marrakech (overleg) 14 apr 2015 15:24 (CEST)[reageer]
Mee eens. Bij de Engelse term weet iedereen wat je bedoelt; bij de Nederlandse term moet je eerst 3 keer nadenken. Wikiwerner (overleg) 14 apr 2015 18:06 (CEST)[reageer]
We zijn de nederlandstalige wikipedia. Als er een voldoende gangbare nederlandstalige term voorhanden is heeft dat de voorkeur boven de engelse. Zelfvervullende voorspelling is voldoende gangbaar, dus gewoon nederlandstalig houden. — Zanaq (?) 14 apr 2015 18:21 (CEST)
O, ik had al wat geschreven in het Taalcafé. Aanvullend: "een zichzelf doen uitkomende voorspelling" (eentje die door haar eigen bestaan bewaarheid wordt) zou correct en het letterlijkst zijn, maar het getuigt wel van obsessief-compulsief gedrag om het in het Nederlands in precies dezelfde vorm te willen gieten. Het kan hooguit dienen als letterlijke vertaling (dus uitleg), niet als gangbare vertaling. ErikvanB (overleg) 15 apr 2015 04:35 (CEST)[reageer]
En nog een opmerking: als de idiote lemma's Featuring (muziekindustrie) en Box office op Wikipedia mogen staan, waarom dan niet een ingeburgerde term als selffulfilling prophecy? --ErikvanB (overleg) 15 apr 2015 04:42 (CEST)[reageer]
Zie ook een eerdere discussie over dit onderwerp. Mijn standpunt is ongewijzigd ;-) Vinvlugt (overleg) 15 apr 2015 12:26 (CEST)[reageer]
Ik stond toen nog vierkant achter 'selffulfilling prophecy', maar ben nu wat soepeler geworden. Zowel de uit het Engels ontleende uitdrukking (zonder streepje gespeld) als de in Van Dale aanwezige vertaling 'Zelfvervullende voorspelling' is voor mij aanvaardbaar. Zijn hier nog 'soepelen' aanwezig? Misschien is het handig om ieders voorkeur(en) hieronder in kaart te brengen:
Optie 1
Selffulfilling prophecy
  1. Beachcomber (overleg) 15 apr 2015 12:57 (CEST)[reageer]
  2. Wikiwerner (overleg) 15 apr 2015 18:44 (CEST)[reageer]
  3. Marrakech (overleg) 15 apr 2015 19:00 (CEST)[reageer]
  4. Vinvlugt (overleg) 15 apr 2015 21:40 (CEST)[reageer]
  5.  Δmity Θak () 18 apr 2015 11:41 (CEST)[reageer]
  6. ErikvanB (overleg) 19 apr 2015 05:03 (CEST) - Nog mijn stem erbij omdat ik hieronder lees: "weinig draagvlak"[reageer]
  7. Jurre (overleg) 26 apr 2015 08:10 (CEST)[reageer]
Optie 2
Zelfvervullende voorspelling
  1. Beachcomber (overleg) 15 apr 2015 12:57 (CEST)[reageer]
  2. Ik had gehoopt op overleg, niet op een peiling. — Zanaq (?) 19 apr 2015 08:31 (CEST)
  3. Heer van Robaais (overleg) 20 apr 2015 21:46 (CEST)[reageer]
Optie 3
Zichzelf waarmakende voorspelling
  1. ...
Een "peiling" met weinig draagvlak voegt weinig toe aan de discussie. — Zanaq (?) 16 apr 2015 19:24 (CEST)
Wat zullen we dan doen? Een officiële stemming in het Stemlokaal? Wikiwerner (overleg) 16 apr 2015 19:39 (CEST)[reageer]
Dat hoeft nou ook weer/nog niet. Bovenstaande "peiling" voegt weinig toe omdat degenen die nu "gestemd" hebben ook degenen zijn die in de discussie hebben meegedaan. Overleg heeft voorkeur boven peilen, en peilen heeft voorkeur boven stemmen. Beter was dus geweest een oproep op WP:OG te plaatsen om meer deelnemers te krijgen voor het overleg. Als uit overleg geen duidelijke consensus blijkt kan er een peiling worden georganiseerd, hier of in het Opinielokaal, die ook gewoon op geëigende plaatsen gemeld is. Als daar geen consensus uit blijkt kan er eventueel een stemming gehouden worden. — Zanaq (?) 16 apr 2015 19:53 (CEST)
Uitgevoerd Uitgevoerd Oproep geplaatst op WP:OG. Wikiwerner (overleg) 16 apr 2015 21:18 (CEST)[reageer]
(=>"officiële stemming") Ach, overkill. Het gaat tenslotte maar om 1 artikeltje. Als we hier als volwassen mensen nog niet uit raken, tja, waar dienen dan die overlegpagina's voor? Beachcomber (overleg) 16 apr 2015 19:56 (CEST)[reageer]
Eens met Beachcomber. Er valt niet zo heel veel meer te overleggen, dat is in het verleden genoeg gedaan, en dan is een informele peiling prima om te kijken of er consensus valt te bereiken. De oproep op WP:OG is wel een goeie. Vinvlugt (overleg) 17 apr 2015 09:05 (CEST)[reageer]
Ik heb een verzoek ingediend op WP:AV voor selffulfilling prophecy. Wikiwerner (overleg) 3 mei 2015 13:51 (CEST)[reageer]