Overleg:Ungame

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie

Ik ben mij er van bewust dat de titel van dit lemma nogal onduidelijk is. Om het nog erger te maken is het gebaseerd op een artikel in de papieren editie van de Nederlandstalige versie van Reader's Digest ergens in de periode rond 1987. Collega Wittekind vraagt terecht om een nadere onderbouwing van de naam maar ik heb niets beters dan de herinnering aan het bewuste artikel. Het is dus niet zomaar een vertaling. Het is mogelijk dat het spel inmiddels van naam veranderd is en dat ik dat gemist heb. Eddy Landzaat 23 dec 2009 17:37 (CET)[reageer]

Geachte Eddy Landzaat,

Misschien kun u beter de titel van het Lemma te veranderen naar de Engelse naam van het spel "Ungame" en een verwijzing in het lemma plaatsen dat het spel in Nederland en België (nog) niet verkrijgbaar en bekend is. Bijvoorbeeld het spel El Grande dat onder de zelfde categorie staat als dit Lemma, heet tenslotte ook geen "De Grote". Ik denk dat daarmee een hoop onduidelijkheid wordt weggenomen. Mocht het spel Ungame dan ooit nog in Nederlandstalig gebied worden uitgebracht, onder een eventuele Nederlandse titel, dan kunt u deze altijd weer omzetten. Mijn excuses overigens voor mijn late reaktie. Hoogachtend, --Wittekind 23 jan 2010 14:27 (CET)[reageer]
Ik denk dat dat de beste oplossing is. Eddy Landzaat 23 jan 2010 20:16 (CET)[reageer]