Overleg gebruiker:Känsterle/Archief3

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Känsterle
Overlegpagina Känsterle
Laat hier je commentaar, op- en aanmerkingen achter. Berichten worden alleen op deze pagina beantwoord om de discussie bijeen te houden.
Archief I - Archief II - Archief III - Archief IV

Versnipperd[brontekst bewerken]

Hallo Känsterle, weet jij waarom de artikelen over de Oranjes versnipperd zijn over verschillende (sub)categorieën ? En zijn categoriepagina's niet te wijzigen ? Ton1974 14 apr 2005 21:13 (CEST)[reageer]

Dag Ton, staat niet alles in de Categorie:Huis van Oranje? Hmmm.... je kan categorie-pagina's op zich niet wijzigen, je kan er wel artikelen in- en uithalen door onderaan de artikelen zelf [[Categorie:Naam van de categorie die je wil]] toe te voegen. Leuk trouwens dat je je bezighoudt met de 19e-eeuwse en begin 20e-eeuwse Oranjes, want in dat opzicht ontbrak er nog wel het een en ander op Wikipedia. Groeten Känsterle 14 apr 2005 21:22 (CEST)[reageer]

Er is ook een categorie Nederlands koningshuis. Jammer dat je de namen in de categorieën zelf niet kunt aanpassen. Het zou naar mijn idee overzichtelijker zijn als je in de categorie Huis van Oranje in plaats van bijv. Willem Hendrik Karel etc. etc. van Oranje-Nassau zou kunnen volstaan met bijv. Prins Frederik, desnoods ter onderscheid het geboorte- en sterfjaar erbij. Ton1974 14 apr 2005 21:30 (CEST)[reageer]

Mja, dat kan helaas momenteel niet... je zou natuurlijk wel een stamboom van het Nederlandse koningshuis in elkaar kunnen knutselen, als je dat overzichtelijker lijkt (op Oranje-Nassau staat alleen een stamboom t/m Willem V. Känsterle 14 apr 2005 21:47 (CEST)[reageer]

't Zou mooi zijn als alle koninklijke onderwerpen consistent via een soort van linkboom aan elkaar gekoppeld zouden zijn, wie weet, op een dag. Ton1974 14 apr 2005 22:18 (CEST)[reageer]

Hallo, ik ben zo vrij geweest me vandaag tegen de Oranje's, en preciezer tegen de oudere Nassau's aan te bemoeien. Toch zijn er nog vele die geen eigen lemma hebben, aanvullingen en verbeteringen welkom! Tjipke de Vries 24 apr 2005 01:11 (CEST)[reageer]

Leuk dat je je daarmee bezighoudt... ik zal er ook weer eens aan beginnen... Groeten Känsterle 24 apr 2005 13:12 (CEST)[reageer]

Adoptie/Dynastie[brontekst bewerken]

Hallo, Ik heb zojuist een artikel over Agustín de Iturbide y Green aangemaakt. Dit was de zoon van keizer Agustín de Iturbide, maar hij werd later geadopteerd door Maximiliaan van Habsburg. Ik heb hem nu bij de categorie:Habsburg gezet, maar ik weet eigenlijk niet of dat gebruikelijk is bij adopties. Aangezien je nogal veel artikelen over vorsten hebt gemaakt, neem ik aan dat jij wel weet hoe dat zit. --Mixcoatl 18 apr 2005 15:33 (CEST)[reageer]

Leuk dat dat artikel er nu ook is!
Tsja... als hij formeel geadopteerd was behoorde hij formeel tot het huis Habsburg zou ik zeggen. Eigenlijk zou dit nader uitgezocht moeten worden, maar ik kon op internet zogauw eigenlijk niet veel over hem vinden. Voorlopig lijkt hij me in die categorie in ieder geval wel op zijn plaats. Groeten Känsterle 18 apr 2005 15:51 (CEST)[reageer]

Vlaag aan vandalisme[brontekst bewerken]

Kan je misschien ff komen helpen? Waerth©2005|overleg 19 apr 2005 13:44 (CEST)[reageer]

Ja het is bar en boos vandaag... Känsterle 19 apr 2005 13:48 (CEST)[reageer]

"Genocide"[brontekst bewerken]

Just because something is repeated over and over, it does not mean it is a truth. Armenian "genocide" has never been objectively discussed and mostly between extremely polarized sides. There has never been solid, objectively accepted evidence for it unlike the Holocaust of Jews. Without these, it can not be presented as "facts". The article must make it clear that what is stated is strongly contested.

Natuurlijk is het wel objectief onderzocht. Maar zet je commentaar daar op de overlegpagina, dan horen we wel wat anderen ervan vinden. Känsterle 24 apr 2005 14:06 (CEST)[reageer]

Wat vreemd dat het bij jou niet werkt. Ik gebruik ook Firefox, maar bij mij gaat het gewoon goed. Rex 25 apr 2005 09:49 (CEST)[reageer]

Dank je wel voor de positieve reactie. Ik ben begonnen de foutjes uit de andere artikelen te halen. Bij de Duitse wikipedia, waar een deel van de pausartikelen zijn grondvesten heeft, stuit ik echter op een probleem. De term Auffindung der Gebeine - datum X kan ik wel vertalen, maar niet plaatsen. Daarom dacht ik dat het misschien een term of iets dergelijks was, die in het Nederlands volledig anders is. Ik hoop dat jij me als student Duits hermee kunt helpen.

Nogmaals bedankt en met vriendelijke groet SR

Hmmm... tsja. Ik ken de term ook niet als zodanig, maar als we van de letterlijke vertaling uitgaan: misschien wordt niet de sterfdag maar de dag dat het gebeente is teruggevonen herdacht? Misschien weet Gebruiker:Broederhugo hier meer van... Groeten Känsterle 30 apr 2005 12:00 (CEST)[reageer]

Mijn Duits is gruwelbaar, maar "auffindung der gebeine" klinkt als "verheffing van het gebeente." Controleer eens of deze zinsnede (die ik zelf op de Duitse wikipedia niet terug kon vinden) alleen voorkomt bij pausen met heilig voor hun naam. Als dat zo is, is de kans groot dat het hier gaat om "verheffing van het gebeente," wat een andere (oudere) manier is om te zeggen dat iemand heilig werd verklaard. Als iemand heilig werd verklaard werden namelijk op dat moment zijn beenderen opgegraven om als relieken vereerd te worden. Broederhugo 1 mei 2005 22:40 (CEST)[reageer]

Dit lijkt mij de oplossing voor ons probleem, want het komt inderdaad toch slechts voor bij heiligen. Maar zou het niet ook nog kunnen slaan op herbegrafenissen? Dat kwam namelijk ook veelvuldig voor. In ieder geval bedankt SR 2 mei 2005

"Auffindung betekent weliswaar niet "verheffing" (maar ontdekking of terugvinden), maar dit lijkt me inderdaad wel de juiste verklaring als ik het zo hoor. Känsterle 2 mei 2005 07:59 (CEST)[reageer]

Rode links[brontekst bewerken]

Tja, die rode links staan bij die merken waarvan ik alleen weet dat ze bestaan, maar verder niets. Ik hoop dat andere gebruikers ze kunnen invullen.

Piero

České Budějovice[brontekst bewerken]

Hoi Känsterle, ik zag je wijziging op Ceské Budejovice. Heb je de betreffende overlegpagina ook gezien? Sander Spek 2 mei 2005 12:09 (CEST)[reageer]

Die zag ik achteraf, maar het probleem met dergelijke diacrieten ligt in lemmanamen, niet in het gebruik op Wikipedia überhaupt voor zover ik weet. Een artikel met de naam České Budějovice is momenteel op nl: inderdaad (nog steeds) niet mogelijk, maar in lopende tekst is er bij mijn weten geen probleem. De Duitse en Engelse Wiki (en: kan wat betreft speciale tekens hetzelfde aan als nl:, de: meer) vermelden ook gewoon České Budějovice als eerste term in het artikel.
Een artikel met een dergelijke opening als eerst op Ceské Budejovice had ik nog nooit gezien, wat mij toch sterk doet vermoeden dat het overbodig is. Groeten Känsterle 2 mei 2005 12:25 (CEST)[reageer]
Zoals ik het begreep kan Frans het ook in het artikel zelf niet lezen. Maar ik vermoed ook een beetje dat dat meer aan Frans zijn software ligt, dan aan Wikipedia. Sander Spek 2 mei 2005 12:32 (CEST)[reageer]

consistorie[brontekst bewerken]

Het probleem is met protestanten dat ze maar blijven splinteren. Het gevolg is dat de terminologie in Nederland al niet eens consistent is, laat staan internationaal. In het nederlands kan een consistorie een wetgevende dan wel adviserende vergadering zijn, maar... alleen bij katholieken en joden. Bij de protestanten is het in Nederland een kamer vergelijkbaar met de roomse sacristie. Ik debk dat in dit artikel de meest correcte vertaling synode zou zijn.Broederhugo 3 mei 2005 11:16 (CEST)[reageer]

Groothertogdom Toscane[brontekst bewerken]

Sorry hoor maar ik vind dat andere sjabloon gewoonweg mooier en overzichtelijker, aangezien er gebruik wordt gemaakt van vlakken met verschillende kleuren. Bij andere dinastië zoals bij die van de Chinese en Jordaanse heb ik deze ook gebruikt. Wat jou wijziging van Groothertogdom Florence in Groothertogdom Toscane betreft, wil ik trouwens nog zeggen dat je mijns inziens ongelijk hebt. Van de naamsverandering van Groothertogdom Florence in Groothertogdom Toscane is pas later sprake. Volgens vele geschiedkundige internetsites, zo ook nl.wikipedia.org zelf is ten tijde van de regering van Cosimo I sprake van Groothertogdom Florence. Ik hoop dat je het met me eens bent en dat je snel weer terug bericht.

Groothertogdom Toscane[brontekst bewerken]

Sorry hoor maar ik vind dat andere sjabloon gewoonweg mooier en overzichtelijker, aangezien er gebruik wordt gemaakt van vlakken met verschillende kleuren. Bij andere dinastië zoals bij die van de Chinese en Jordaanse heb ik deze ook gebruikt. Wat jou wijziging van Groothertogdom Florence in Groothertogdom Toscane betreft, wil ik trouwens nog zeggen dat je mijns inziens ongelijk hebt. Van de naamsverandering van Groothertogdom Florence in Groothertogdom Toscane is pas later sprake. Volgens vele geschiedkundige internetsites, zo ook nl.wikipedia.org zelf is ten tijde van de regering van Cosimo I sprake van Groothertogdom Florence. Ik hoop dat je het met me eens bent en dat je snel weer terug bericht.

Persoonlijk vind ik het er nogal amateuristisch uitzien, maar daar gaat het niet om. Waar het wel om gaat:

  • Het is in html en dus geen sjabloon. Niet alleen levert dit een enorme onoverzichtelijke html-brei aan het begin van een artikel op, mocht iemand de layout willen veranderen, zal dit dus individueel per artikel moeten gebeuren. Met een sjabloon zoals Sjabloon:Dynastie (dat nu bij honderden artikelen wordt gebruikt) kan het centraal veranderd worden. Er is nu sprake van een standaard die vrij algemeen is doorgevoerd bij monarchen. Ik heb daar veel werk in zitten en als dat nu zomaar even ongedaan wordt gemaakt (zoals bij Elisa Bonaparte) vind ik dat eigenlijk niet prettig. Ik was overigens al van plan het sjabloon aan te passen zodat het meer leek op het pausensjabloon, dat ook die kleur geel gebruikt.
    • Ten eerste vind ik het een goede zaak dat alle dynastiën het zelfde sjabloon krijgen. Ik zal voortaan de door jou geadviseerde sjablonen gebruiken. Wel ben ik een voorstander van een aanpassing aan die slablonen, wat betreft kleur gebruik.

Ik ben al bezig met iets naar het model van Sjabloon:Paus, ik hoop dat dat je beter zal bevallen - als ik iets heb hoor je 't. Wat betreft Florence: misschien heb je gelijk, al vind ik een internetbron niet zo betrouwbaar. Ik zal proberen het na te zoeken. Groeten Känsterle 3 mei 2005 22:41 (CEST)[reageer]


  • Die test versie is wat kleur betreft goed, precies zoals ik had gehoopt. Maar ik vind de vormgeving van je vorige versie beter. Waarom moet die naam bijvoorbeeld zo onopvallend bovenaan? Misschien kan je beter die vorige versie gebruiken en daar enkele vlakken van inkleuren. Mijns inziens heeft dat een beter resultaat. Ik hoop dat je het een beetje met mij eens bent en dat je me verder op de hoogte houdt van je vorderingen.
  • Ik heb de naam van Ferdinand III in Ferdinando III gewijzigd aangezien hij zich opvolger noemt van de Medici's Ferdinando I en II. Daarom moet hij zich toch wel Ferdinando genoemd hebben en niet Ferdinand. Toch kom je Ferdinando nergens tegen, maar ik vermoed dat hij in Toscane (italiaans sprekend gebied) toch wel Ferdinando genoemd moet zijn, hoewel hij in werkelijkheid gewoon Ferdinand heette.
  • De vlag van het Groothertogdom Toscane heb ik overigens van [[2]] en het wapen heb ik zelf gecontrueerd (knippen en plakken, je kent dat wel) uit een medici vlag, die ik op een andere site (nationalflaggen.de) gevonden heb.--Mister J. 4 mei 2005 09:50 (CEST)[reageer]

Uiteraard wordt hij in het Italiaans Ferdinando genoemd, maar in het Nederlands (en Engels, Duits, Frans) niet. Känsterle 4 mei 2005 11:40 (CEST)[reageer]

Känsterle, bedankt voor de korrektie; ik kende het woord niet en dacht dat het een typfout was; niet onlogisch aangezien het in het artikel over gebieden en steden gaat. Maar inderdaad ook over wereldlijke en geestelijke standen en hun rechten. Zo leer ik weer eens wat! Groet, gpvos (overleg) 5 mei 2005 00:53 (CEST)[reageer]

Toekomstige edits[brontekst bewerken]

Je laatste bijdrage aan Nassau-Weilburg is gemaakt in het jaar 2025. Dedalus 10 mei 2005 13:51 (CEST)[reageer]

Hmmm da's raar... M'n pcklok staat toch goed. Känsterle 10 mei 2005 13:51 (CEST)[reageer]

Salzburg-Umgebung[brontekst bewerken]

"Salzburg-Umgebung" is toch geen Nederlands woord of begrip? "Omgeving van Salzburg" zou Nederlands zijn, maar dat is geen zinvolle zoekterm voor een encyclopedie. Daarom stel ik voor om bijvoorbeeld "Salzburgerland" op te nemen. Dat is een duidelijk afgegrensd gebied, en deze term bestaat ook in het Nederlands. Overigens ben ik ook nooit zo blij wanneer ik een artikel zie dat letterlijk uit een buitenlandse Wikipedia is overgenomen, maar daar kun je anders over denken. Als de pagina dan tenminste behoorlijk vertaald wordt! Hasekamp 16 mei 2005

Het héét zo. "New York" is toch ook geen Nederlands woord of begrip? Salzburg-Umgebung is een bestaande staatkundige eenheid die zo heet. Känsterle 16 mei 2005 12:51 (CEST)[reageer]

Moet ik dit dan zien als een 'bezirk'? - Bramvr 19 mei 2005 12:01 (CEST) PS. bekijk ook de bezirke van Duitsland, ik poog de gemeente indeling aan te passen. Heb je een Nederlands begrip voor Amtsgemeinde en Samtgemeinde. Klopt het dat 'Verwaltungsgemeinschaft' vertaald kan worden met samenwerkingsverband? De vertaling van Samtgemeinde naar 'verzamelgemeente' doet mij iets te gekunsteld aan.[reageer]

Een Samtgemeinde is volgens Van Dale een (stads)gewest, Amtsgemeinde staat er niet in...
Voor Verwaltungsgemeinschaft: zie de:Verwaltungsgemeinschaft. Misschien moeten we die term maar onvertaald laten...? Känsterle 19 mei 2005 12:23 (CEST)[reageer]
Bedankt voor de info. Ik zal de term 'verzamelgemeente' veranderen in gewestgemeente. - Bramvr 19 mei 2005 15:28 (CEST)[reageer]

Stadsgewest dan toch eerder, denk ik? Groeten Känsterle 19 mei 2005 17:13 (CEST)[reageer]

Wilhelmina en de koeiefout  :-)[brontekst bewerken]

Hi Känsterle, mijn stukjes mag je altijd verbeteren, ook die op de.wikipedia. Je bent student Duits, niet? Groetjes Paparodo 16 Mei 2005 20:12 (CEST)

Het was niet vervelend bedoeld hoor, die opmerking. Zie het maar als betrokkenheid bij Wikipedia... Känsterle 16 mei 2005 20:33 (CEST)[reageer]

Trier chaotisch?[brontekst bewerken]

Dag,

Ik zag je bijdrage aan Trier, met de vermelding "chaotisch artikel, overigens". Hoe bedoelde je dat? Misschien kun je op de Overleg-pagina even aangeven in welk opzicht je het ding chaotisch vindt. En een enkele suggestie voor verbetering zou natuurlijk helemaal prachtig zijn. Groet, Dick Bos 19 mei 2005 14:13 (CEST)[reageer]

Dag Känsterle,

Ik heb dit uit verschillende bronnen, o.a. uit Manex Goyhenetches "Histoire Générale du Pays Basque" (deel II), en Philippe Veyrins "Les Basques" (en nog een paar boeken die ik nu zo 1-2-3 niet kan vinden...).

In 1589 werd de Navarrese koning ook koning van Frankrijk, maar de twee koninkrijken werden uitdrukkelijk niet verenigd. Ze hadden beide hun eigen instellingen. Dit gold trouwens ook voor de Béarn, dat door Hendrik III van Navarra (=Hendrik IV van Frankrijk) werd geregeerd. Ze hadden wel dezelfde soeverein; dit is een personele unie.

Het is zo dat het koninkrijk Navarra in deze tijd slechts bestond uit Neder-Navarra, een klein gedeelte van het oorspronkelijke koninkrijk dat was veroverd door Spanje.

Hendriks opvolger, Lodewijk II van Navarra (Lodewijk XIII van Frankrijk dus), vaardigde op 15 oktober 1620 het Edict van Vereniging uit, "unissant tant ladite couronne de Navarre que le pays souverain de Béarn à notre couronne de France". De vereniging kwam in de praktijk inderdaad neer op een annexatie.

Peio 19 mei 2005 17:38 (CEST)[reageer]

Executie van Maximiliaan/Miramón[brontekst bewerken]

Hallo Känsterle, ik had een vraag over de afbeelding van de executie van Maximiliaan van Mexico die je ooit geüpload hebt. het gaat over deze afbeelding:

Bij het maken van een artikel over Miguel Miramón ontdekte ik dat bij de executrie van Maximiliaan, Miramón en nog een andere generaal, Miramón van Maximiliaan in het midden mocht staan. Op de afbeelding van de executie die jij hebt geupload is het degene in het midden die gefusilleerd wordt. Dus ofwel de afbeelding beeldt de executie van Miramón af, ofwel de maker van die afbeelding wist niet dat Miramón in het midden stond, en heeft het dus verkeerd afgebeeld. Een bekend schilderij van Edouard Manet ([3]) heeft Maximiliaan wel op de goede plaats staan. Misschien kunnen we die afbeelding dan ook beter vervangen door dat schilderij van Manet. Manet is meer dan 70 jaar dood, dus dat schilderij is nu PD.

Ik vind het prima als je de afbeelding vervangt, dat neemt meteen de twijfel weg. Groeten Känsterle 20 mei 2005 14:27 (CEST)[reageer]

Hoi Känsterle, wat vind je van Sjabloon:Dynastie nieuw. Ik vind het een verbetering, maar voor ik Sjabloon:Dynastie vervang wil ik even jouw mening weten. Rex 21 mei 2005 21:33 (CEST)[reageer]

Hee Rex, hij ziet er erg goed uit, maar hoe doen we het met personen die meerdere functies hebben vervuld? Ik heb dat nu opgelost met Sjabloon:Dynastie2 en Sjabloon:Dynastie3...
En dan heb ik nog het bezwaar dat deze misschien iets minder overzichtelijk is dan de oude. Maar dat is misschien een kwestie van wennen. Groeten Känsterle 21 mei 2005 21:40 (CEST)[reageer]

Bij personen die meerdere functies hebben vervuld, wordt het inderdaad wat lastiger. Daar ga ik nog even over nadenken. Ik heb de layout overigens nageaapt van het Engelse en:Template:Infobox Pope. Rex 21 mei 2005 21:42 (CEST)[reageer]

Ik heb een voorstel gedaan voor een sjabloon voor een persoon met meerdere functies op Sjabloon:Dynastie 2 nieuw. Of vind je dat te onoverzichtelijk? Rex 21 mei 2005 21:49 (CEST)[reageer]

Ziet er goed uit... de box wordt zo wel erg lang (langer dan het oude design), maar dat moeten we dan maar op de koop toe nemen. Gewoon wat meer erbij schrijven in het artikel ;-) Känsterle 21 mei 2005 21:54 (CEST)[reageer]

Goed, dat zal ik de oude sjablonen vervangen. Als je wilt kun je over een paar minuutjes de sjablonen die eindigen op "nieuw" verwijderen. Rex 21 mei 2005 21:58 (CEST)[reageer]

Prima. Vergeet ook Sjabloon:Dynastie4 niet ;-) Känsterle 21 mei 2005 21:59 (CEST)[reageer]

Oh jee, dat wordt pas een lang sjabloon... ;-) Rex 21 mei 2005 22:00 (CEST)[reageer]
Maar ja, over een persoon met vier hoge functies moet ook wel heel veel te schrijven zijn ;-) Rex 21 mei 2005 22:01 (CEST)[reageer]

Gustaaf I van Zweden[brontekst bewerken]

Hallo Känsterle, ik was met Gustaaf I van Zweden bezig, dit was niet makkelijk omdat, zoals je al had vastgesteld, van het originele verhaal niet veel klopte. Daarom had ik lange tijd nodig en had ik uiteindelijk een bewerkingsconflict door jouw wijzigingen. Nou ja ik blijf er nu vanaf verder pjetter 21 mei 2005 22:46 (CEST)[reageer]

Het spijt me... aan de tekst had ik overigens weinig veranderd, die had je gewoon kunnen overschrijven. Groeten Känsterle 21 mei 2005 22:47 (CEST)[reageer]

naamsverandering[brontekst bewerken]

Ik zag dat je net de naam van Nederlandse kabinetten tot en met WOII hebt veranderd. Ik ben het hier alleen niet mee eens. Het is immers niet alleen een lijst. Luijt 24 mei 2005 12:37 (CEST)[reageer]

Niet alleen, maar wel grotendeels... volgens mij heten lijsten op Wikipedia altijd Lijst van.... Maar goed, verander het maar terug als je het er niet mee eens bent. Känsterle 24 mei 2005 12:38 (CEST)[reageer]

http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=klikspaan is een gewoon woord. Moet het dan niet een eigen lemma hebben, ipv een redirect naar Johannes Kneppelhout? Taka 24 mei 2005 14:51 (CEST)[reageer]

Als er iets zinnigs over te schrijven is wel, maar een artikel over iets dergelijks zou toch eerder op verklikker o.i.d. thuishoren. Daarbij zijn we geen woordenboek. Je mag er een doorverwijspagina van maken als je dat beter lijkt, maar ik ben niet overtuigd van de noodzaak daarvan. Groeten Känsterle 24 mei 2005 15:16 (CEST)[reageer]
Ja, we zijn geen woordenboek, dus een echt artikel "klikspaan" is niet zo gemakkelijk. Behalve het kinderversje "klikspaan, halve maan" en een verwijzing naar Klokkenluider (dat zit er qua betekenis wel in de buurt) kom ik zo ook niet op veel zinnigs. Ik vroeg het eigenlijk ook omdat het me mogelijk leek dat het woord klikspaan alleen heel regionaal bekend is, dat weet ik niet. Als ik een enorme golf inspiratie voel, dan waag ik me er misschien aan om er een artikel van te maken. Voor nu: zo is het goed. Taka 24 mei 2005 15:46 (CEST)[reageer]
In Amsterdam was het in elk geval "klikspaan, boterspaan, je mag niet door me straatje gaan, hondje zal je bijten, poesje zal je krabben, dat komt van al je babbelen". De halve maan is nieuw voor mij dus. Elly 24 mei 2005 16:13 (CEST)[reageer]
In Benthuizen en Den Haag was het ook altijd Elly's versie. Die van de halve maan ken ik niet! Waarschijnlijk zijn er dus regionale varianten. Genoeg stof dus voor een lemma klikspaan! Waerth©2005|overleg 24 mei 2005 17:09 (CEST)[reageer]
Intussen is dat er al. Ik vind dat soort dingen zo leuk. Ik zet Benth. en DenH. erbij. Wie weet staat er op het Meertens instituut nog meer. Elly 24 mei 2005 17:11 (CEST)[reageer]
Er is toch wel meer dan ik eerst dacht over te vertellen, wat vind jij Känsterle? Leuk of niet? Elly 24 mei 2005 19:17 (CEST)[reageer]

Dat is het leuke van Wikipedia hè :) Känsterle 24 mei 2005 21:32 (CEST)[reageer]

Hoi, Wat houdt dat id:p. Meijer in?? groet Luijt 26 mei 2005 14:34 (CEST)[reageer]

Dat ik een interwikilink heb aangebracht naar het Indonesische(?) artikel over Mijer. Groeten Känsterle 26 mei 2005 14:35 (CEST)[reageer]
Ik zie het nu inderdaad. Jeetje wat een werk zeg. Hoe weet je nou of er ook nog een artikel over is in een andere taal?? groet. Luijt 26 mei 2005 14:58 (CEST)[reageer]

Via Google kan je in alle Wikipedia's tegelijk zoeken. Maar in dit geval heb ik gewoon gekeken op de Indonesische lijst van gouverneurs-generaal... Groeten Känsterle 26 mei 2005 18:07 (CEST)[reageer]

Känsterle, de volgende discussie vindt plaats: categorieen Vlaams/Waals historicus te vervangen door Belgisch historicus. Dat leidt onder meer tot het bombarderen van van 17e eeuwse historici tot Belgische historici. Kun je er eens naar kijken, je bent in dit onderwerp thuis. Dankjewel. Besednjak 27 mei 2005 17:08 (CEST)[reageer]

vraagje over spelling[brontekst bewerken]

Naar aanleiding van "HTML formulier" -> "HTML-formulier". Ik twijfelde ook al over "java applet" vs "java-applet". Is de laatste de juiste spelling? (het is nu "java applet". Taka 28 mei 2005 21:47 (CEST)[reageer]

Java-applet is de juiste spelling. Groeten Känsterle 28 mei 2005 21:49 (CEST)[reageer]
Dank je, ik ga het gelijk aanpassen :). Taka 28 mei 2005 21:50 (CEST)[reageer]

Beste Känsterle, ik heb echt begrip voor de Nederlandstaligheid in deze Wikipedia. Ik ga ook niet alle namen verfriesen, maar zijn een paar Nederlandstalige plaatsnamen veelal Friestalige gehuchtjes die echt ongebruikelijk zijn geworden (zie lijst van endoniemen), zoals Scharl die al sinds begin de jaren tachtig nauwelijks meer voorkomen, onder deze rijtje hoort ook De Knipe, It Heidenskip, Ysbrechtum, Jonkerslân, Laaksum. Verder dan deze wil ik en zal ik ook niet gaan. Rauwerd blijft dus Rauwerd, Hardegarijp blijft Hardegarijp en Friesland blijft Friesland. Ik hoop dat je mij accepteerd, en dat niet van plan ben deze Wikipedia te verfriesen. Groeten. AndrysDykstra 31 mei 2005 12:31 (CEST)[reageer]

Overens is het altijd moeilijk te bepalen wat Nederlandstalig is; ik bedoel hier op Wikipedia gebruiken we de namen Ypecolgsga en Wymbritseradeel (later weer verfriest tot Wymbritseradiel), echter de oude Nederlandstalige namen zijn IJpecolga en Wijmbritseradeel. Een grens is niet te trekken. Mijn grens die ik wou hanteren is het volgende; Friestalige plaatsnamen van gehuchtjes die een langere tijd nauwelijks meer voorkomen en die uit een gemeente komt die Nederlandse namen ondersteunt, dus Nijefurd (bijv. It Heidenskip), Heerenveen (De Knipe), enz., niet meer, niet minder, ik waardeer enorm dat je mijn bijdragen terugzet. Mocht dit in de toekomst problemen opleveren, dan sta ik graag klaar voor een discussie. Nogmaal voor een lijst van die namen, zie Lijst van endoniemen. Groeten AndrysDykstra 31 mei 2005 13:03 (CEST)[reageer]
Hoi Känsterle, een tijdje geleden ben ik begonnen met het aanvullen van Friese dorpen. Persoonlijk had ik eigenlijk zelfs een lichte voorkeur voor de officiële (meest gebruikelijke) namen met uitzondering van de provincie naam Friesland. Maar naar aanleiding van de discussies op Overleg Wikipedia:Nederlandse titels en Overleg:Fryslân/Friesland van toentertijds heb ik besloten om voor Nederlandse namen te gaan. Het lijkt makkelijk maar soms ook niet zoals Wytgaard/Wijtgaard of De Knipe/De Knijpe. Daarom heb ik toen maar besloten voor 100 procent Nederlands als dat kon, met risico dat de namen algemeen ongebruikelijk zijn of zelfs raar overkomen. Als Andrys een goeie grens wil trekken van wanneer Nederlands en wanneer niet, dan sta ik in ieder geval dan achter hem. Echter eenvoudig is dit niet. Nikio 31 mei 2005 13:55 (CEST)[reageer]
Hallo Känsterle,

Het is niet zozeer een ziekte, hoor, eerder een psychologisch verschijnsel of een symptoom van een aandoening. Als je de definitie ruim neemt, gebeurt het al als iemand drie keer een zin herhaalt om even zijn gedachten te ordenen. En Kaspar zal op dat moment best bang of zenuwachtig geweest zijn. Maar ik begrijp dat het verwarrend kan zijn, dus als je de link wilt weghalen, heb ik daar helemaal geen problemen mee. Groetjes, HetKantoor

Ik wil Categorie:Biographisch woordenboek der Noord- en Zuidnederlandsche letterkunde naar Categorie:Wikipedia:Pagina's waar iets mee is verplaatsen, omdat het niet iets zegt over degene waarover het artikel gaat, maar over het artikel zelf. Wat is jouw mening daarover? Jelle|overleg 2 jun 2005 17:47 (CEST)[reageer]

Nou ja, het lijkt dan alsof er "iets mee is" inderdaad, en dat zie ik niet zo. Het is alleen maar een bronvermelding waar ik een categorie aan heb gehangen: de artikelen zijn gewoon vrij van auteursrechten en er geldt geen beperking op het gebruik.
Maar met categoriseren hou ik me niet zo bezig, dus als jij het een goed idee vindt de cat daar onder te brengen, dan vind ik dat prima. Groeten Känsterle 2 jun 2005 17:52 (CEST)[reageer]
Prima staat er o.a. ook onder. Ik zal het doen. Bedankt voor de reactie. Jelle|overleg 2 jun 2005 17:57 (CEST)[reageer]

Ik begrijp je wijziging niet goed. De officiele naam is Shan staat. Waarom staat tussen haakjes gezet, het is geen achtervoegsel immers! Maar onderdeel van de naam. Waerth©2005|overleg 12 jun 2005 18:15 (CEST)[reageer]

Dan zou het Shan-staat moeten worden, Shan Staat is niet juist gespeld. Groeten Känsterle 12 jun 2005 18:23 (CEST)[reageer]
Ok dan verander ik ze all 7 even Waerth©2005|overleg 12 jun 2005 18:26 (CEST)[reageer]

Kappeyne van de Coppello[brontekst bewerken]

Hoi Känsterle,

Hoe kom je aan de informatie dat het Joannes is ipv Johannes? Op Parlement.com is het Johannes. Graag jouw bron... Groet. Luijt 13 jun 2005 17:00 (CEST)[reageer]

De meeste andere bronnen zeggen Joannes, waaronder Encarta. Groeten Känsterle 13 jun 2005 17:01 (CEST)[reageer]
Wat is de link daarvan dan, ik kan het niet vinden. Ik zie overigens alleen maar op buitenlandse sites de naam Joannes. op de nederlandse websites hebben ze het overal over johannes. GroetLuijt 14 jun 2005 14:44 (CEST)[reageer]

Adellijke titels[brontekst bewerken]

Van overlegpagina Demophon.

Beste Känsterle,

Jij stelde mij deze vraag:

Hallo, voor zover ik weet dienen adellijke titels KLEIN te worden geschreven (zoals ook op http://taalunieversum.org/taal/advies/tekst/21/#2 en http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/1265/). Met hoofdletters is naar mijn ervaring nogal ouderwets.

Is het bovendien werkelijk nodig woorden als koning, prins enz. te linken? Dat geeft zo'n druk beeld... Maar da's misschien een kwestie van smaak. Groeten Känsterle 14 jun 2005 10:34 (CEST)[reageer]

Voor mijn antwoord hierop heb ik de Nederlandse taalunie er op nageslagen. We hebben beiden gelijk wat betreft wel of geen hoofdletters bij titels:

  • Dit zegt de taalunie over bijvoorbeeld de vorstelijke titel prins [4]: Aanbevolen wordt zonder hoofdletter. In vaste uitdrukkingen en titels dient prins echter met een hoofdletter geschreven te worden, dus: Prins van Oranje(-Nassau), Prins der Nederlanden, Prinses de Borbon de Parma. Prins of kroonprins vóór een eigennaam wordt bij voorkeur met een kleine letter geschreven, dus bijvoorbeeld: hij schreef een brief aan prins Bernhard of kroonprins Willem-Alexander is met vakantie. Maar wie uitdrukkelijk respect wil tonen, is vrij om Prins Bernhard of Kroonprins Willem-Alexander te schrijven.
  • Dit zegt de taalunie over de vorstelijke titel koning(in) [5]: Meestal met een kleine letter, maar om respect uit te drukken mag ook een hoofdletter worden gebruikt. De titel moet met een hoofdletter in wetteksten. Maar aanduidingen van vorstelijke personen, staatshoofden en kabinetsleden krijgen ook een hoofdletter als de staatsrechtelijke functie bedoeld is.

Gebruik altijd een kleine letter wanneer op koning(in) de eigennaam volgt: koningin Beatrix, koning Albert.


  • Betreffende adellijke titels en predikaten, zoals jonkheer [6]: kunnen volgens de richtlijnen van de Hoge Raad van Adel zowel met een hoofdletter als met een kleine letter worden geschreven. Het is echter raadzaam om binnen één enkele tekst steeds consequent dezelfde spelling te hanteren, dus steeds met kleine letter of steeds met een hoofdletter.


  • Afgaande op deze regels dient als volgt te worden geschreven:

Bovenaan de pagina waar achter de naam van de desbetreffende adellijke of vorstelijke persoon een opsomming is van titels dienen alle vorstelijke titels worden geschreven mèt hoofdletters; hier heb ik dus gelijk. Om consequent te blijven, adellijke titels of predikaten in deze situatie dan ook in hoofdletters. Echter, in de tekst adellijke of vorstelijke titels voor een eigennaam bij voorkeur in kleine letters. Hierin geef ik je dus gelijk, alhoewel hoofdletters ook hier niet tegen de taalregels zijn.

Betreffende het linken van de titels: Da's inderdaad een kwestie van smaak. Ik ben het enigzins met je eens dat het wat druk kàn overkomen daardoor. Echter linken geeft wel enorme toegevoegde waarde aan de titels (bovenaan). Je komt zo echt meer te weten over de adellijke titels, ze staan er niet voor niets. Mijn voorkeur is om wel, als dat kan, te linken als Prins der Nederlanden en niet Prins der Nederlanden. Dit wordt trouwens al systematisch gedaan door anderen. Aangezien het over de adel gaat, lijkt mij het consequent om dan ook de andere adelijke titels te linken, zodat mensen er meer te weet over komen.

Dus, wat denk jij erover (na dit gezeggende te hebben)? Groeten, Demophon 14 jun 2005 14:45 (CET)[reageer]

Dan in die vaste uitdrukkingen maar met hoofdletter. Nadrukkelijk respect tonen is niet neutraal, dus voor de rest kleine letters. Wat betreft het linken van titels: als er een artikel over de specifieke titel is (zoals Prins der Nederlanden, Prins van Oranje) dan vind ik het prima, maar in andere gevallen vind ik het enigszins overbodig. Känsterle 16 jun 2005 15:51 (CEST)[reageer]
Ik ben het er mee eens; ik zal alles veranderen volgens afgesproken regels. Groeten, Demophon 16 jun 2005 15:58 (CET)[reageer]


Wat je nu doet is volgens mij niet wat we hadden afgesproken: Vorst van Lippe en Keurvorst van Brandenburg lijken me niet correct. Het is in ieder geval ongebruikelijk hier een hoofdletter te schrijven. Bij titels als prins van Oranje vind ik het wel te dulden, al heeft ook dat mijn voorkeur niet (Encarta schrijft alle titels klein, zo zou ik het ook graag zien; maar het Taalunieversum schrijft helaas groot voor, dus okee), maar niet bij "heersertitels"; dat is ouderwets en niet neutraal (zie ook [7], dit gaat natuurlijk ook op voor titels als vorst en keurvorst: kleine letter dus).

Dus even recapituleren:

  • Bij vaste titels als Prins van Oranje, Prins van Asturië e.d.: hoofdletter
  • Bij titels die refereren naar een staatshoofd: kleine letter (koningin der Nederlanden; je zou kunnen stellen dat dit met een hoofdletter moet omdat de titel in grondwettelijke zin is bedoeld, maar dan zouden we bij elk artikel over een monarch eerst moeten uitzoeken of het land destijds een grondwet hád en zoja, het dan met een hoofdletter schrijven, zonee, dan niet. Dat lijkt me onwerkbaar, dus lijkt overal kleine letters me de beste oplossing)
  • Bij adellijke titels mag het beide (Æneas baron Mackay of Æneas Baron Mackay), dus daar moet eigenlijk nog over worden gediscussieerd... Ikzelf ben voor kleine letters hier.

Groeten Känsterle 23 jun 2005 22:48 (CEST)[reageer]

Beste Känsterle,

Betreffende jouw punten van kritiek, het was lastig om hier een antwoord op te vinden maar ik heb het volgende gevonden in de literatuur:

  • De termen vorst en keurvorst waren in Duitsland adellijke titels (echter, Duitsland kent nu geen adel meer). Zie hiervoor de Duitse Wikipedia: [Adelstitel]. Keurvorst was trouwens eerst een ambt in het Heilige Roomse Rijk, die 1806 opgeheven werd. Slechts Hessen-Kassel bleef zich keurvorstendom noemen. Hierdoor werd het ambt 'keurvorst' een adelijke titel (zoals met zoveel adellijke titels). Dus als er met vorst of keurvorst adellijke titels worden bedoelt, zie dan de richtlijnen van de Hoge Raad van Adel betreffende grammatica.
  • Betreffende gebruik van hoofdletters in adellijke titels: Hier volgt de Nederlandse taalunie de Hoge Raad van Adel. Zie alreeds eerder beschreven punten van mij of [website Hoge Raad van Adel]. In vaste titels als Prins van Oranje of Prins de Nederlanden dus hoofletters; daar zijn wij het over eens. In adellijke titels mag beide, maar de Nederlandse taalunie raadt toch echt aan om binnen één enkele tekst steeds consequent dezelfde spelling te hanteren, dus ik zou in een tekst alle adellijke titels met een hoofdletter doen om dus consequent te blijven. Bijvoorbeeld: Bernhard van Oranje, Prins van Oranje-Nassau, Vorst van Lippe, Keurvorst van Brandenburg, Baron van Bentinck.
  • Koning(in) is inderdaad een lastige: hoofdletter als de staatsrechtelijke functie bedoeld wordt maar een kleine letter als de persoon persoon bedoelt wordt die de functie bekleed. Hier leid ik het volgende uit: In de situatie Beatrix, Koningin der Nederlanden wordt koningin hier de staatsrechtelijke functie bedoeld, dus met een hoofdletter. Dit is trouwens ook netter als het samengaat met een opsomming van bovenstaande vaste titels. In de situatie Beatrix koningin van Nederland slaat koningin duidelijk op de persoon, dus dan met kleine letters.
  • Verder, natuurlijk in tekst koningin Beatrix, baron Bernhard, etc., dit met kleine letters, maar dat was al besproken (titel gaat voor eigennaam).
  • Volgens de Nederlandse taalunie: Dr. A.F.J. Baron Taets van Amerongen. Dus met een hoofdletter. Zie: [Taaladvies vraag 796].

Wat denk je ervan?

Groet, Demophon 24 jun 2005 11:42 (CET)[reageer]

  • Er zijn sinds 1866 geen keurvorsten meer en er was per land ook steeds maar 1 keurvorst, net als er in NL maar 1 koningin is. Er is dus geen verschil.
  • Wat betreft koningin: als de staatsrechtelijke functie was bedoeld zou er Koning der Nederlanden moeten staan, want dat is ze bij mijn weten formeel. Wat misschien een goede oplossing is: Beatrix (...) is sinds 1980 koningin der Nederlanden. Haar volledige titel is Beatrix, bij de gratie Gods, Koningin der Nederlanden, Prinses van blablabla enz. Dus bij de officiële titels wel hoofdletter, maar bij de "introductie" die zegt wat zij nou eigenlijk dóet niet. Dus analoog daaraan: Karel Alexander (...) was van 1895 tot 1905 vorst van Lippe - hier gaat het namelijk niet om een adellijke titel, maar om de titel van een staatshoofd. En in dat geval dient volgens het Taalunieversum een kleine letter gebruikt te worden. Maar dus wel: Bernhard (...), Prins der Nederlanden, Prins van Lippe-Biesterfeld, Noble Seigneur en Graaf van Schwalenberg en Sternberg, want hier gaat het wél om adellijke titels.

Dus wat betreft de titels die op een staatshoofd slaan: bij keurvorst van Brandenburg, vorst van Lippe vind ik een hoofdletter persoonlijk onaanvaardbaar en ook het Taalunieversum schrijft (althans volgens mijn interpretatie) een kleine letter voor. Het is naar mijn ervaring ook ongebruikelijk hier een hoofdletter te gebruiken. Het zijn dan ook geen adellijke titels, maar "heersertitels", dat is heel wat anders, al kunnen sommige titels beide zijn (zoals vorst in sommige gevallen). Känsterle 24 jun 2005 12:48 (CEST)[reageer]

Homo floresiensis[brontekst bewerken]

Dag Känsterle,

Zojuist werd de titel van het artikel Homo floresiensis gewijzigd in Floresmens, met als argument dat "Floresmens" bekender is. Misschien waar (wat ik trouwens betwijfel), maar niet echt consequent in de reeks Homo habilis, Homo erectus, Homo sapiens, Homo rudolfensis, enz. Wat is jouw standpunt hierin? (Het lijkt een beetje op de "Grieks/Latijn-kwestie" - vandaar dat ik het vraag). Mijn voorkeur gaat overigens uit naar Homo floresiensis. Groeten, Niels.

..reactie? Gr. N. Steensma 17 jun 2005 13:25 (CEST)[reageer]

Reactie van mij (waarschijnlijk niet netjes op andermans overlegpagina, sorry Kansterle, ik ben Torero!): Gebruik de Latijnse namen consequent en dan erbij zetten "Homo floresiensis, beter bekend als de Floresmens". We noemen een Neanderthaler ook bij de Latijnse naam. Maar dat is mijn mening. Torero 6 jul 2005 22:36 (CEST)[reageer]


He Känsterle, Zal ik bij Abraham Kuyper de box die er staat vervangen door de box die jij hebt gemaakt of niet?? groet. Luijt 16 jun 2005 11:10 (CEST)[reageer]

Wat mij betreft wel, als het maar consistent gebeurt... Groeten Känsterle 16 jun 2005 13:21 (CEST)[reageer]


Zo, alle voorzitters en Minister-Presidenten hebben nu zo'n BOX. Gebruiker:Henk van Haandel heeft bij Theo de Meester voorzitter der ministerraad veranderd in voorzitter van de minsterraad. zie Overleg:Theo de Meester, ikzelf vind het niet zo mooi klinken. Wat is jouw oordeel hierover?? Groet, Luijt 19 jun 2005 13:01 (CEST)[reageer]

Zie aldaar. Groeten Känsterle 19 jun 2005 13:04 (CEST)[reageer]


Francquiprijs[brontekst bewerken]

Hoi Känsterle, ik heb de prijswinnaars van de Francquiprijs op een rijtje gezet. Maar de achternamen stonden op de website in bovenkast, en dat heb ik aangepast. Maar ik ben niet goed op de hoogte van de Belgische conventies wat betreft gebruik van hoofdletters in achternamen. Misschien is er wat te corrigeren. Ik meld het jou, omdat je nogal goed bent in dat soort zaken. Als je er naar wil kijken zou ik me zeer verplicht voelen. Taka 19 jun 2005 14:27 (CEST)[reageer]

Ik zal ernaar kijken. Groeten Känsterle 20 jun 2005 09:54 (CEST)[reageer]

Dank je ! Taka 20 jun 2005 10:08 (CEST)[reageer]

Willem I tot V en Willem van Nassau[brontekst bewerken]

Hallo Känsterle, zou jij eens willen kijken als je tijd/zin hebt naar de doorverwijzingen naar deze doorverwijspagina's? Ik kom er eerlijk gezegd met geen mogelijkheid uit, behalve als er koning voorstaat, of als het duidelijk over de voetbalclub Willem II gaat, maar verder kon ik de links niet herstellen. Groeten, Elly 19 jun 2005 18:22 (CEST)[reageer]

Het is gefixt. Groeten Känsterle 20 jun 2005 09:40 (CEST)[reageer]
Heel erg bedankt! Elly 20 jun 2005 09:53 (CEST)[reageer]

Hoi ik zag net dat je de naam Arthur Seyss-Inquart in Arthur Seyß-Inquart hebt gewijzigd dit zal ongetwijfeld zijn Duitse naam zijn, maar in de Nederlandse dacht ik dat zijn naam altijd met ss ipv met ß geschreven. Ik heb helaas mijn boeken niet hier in Thailand. Waerth©2005|overleg 21 jun 2005 23:28 (CEST)[reageer]

De man heet Seyß. Dat je in het Nederlands meestal Seyss ziet kan waar zijn, maar dat maakt het nog niet juist. Het gaat hier m.i. niet om een vernederlandsing (dan zou het te verdedigen zijn), maar om een alternatieve spelling wanneer men de ß niet tot zijn beschikking had, wat natuurlijk op Nederlandse toetsenborden meestal het geval is. Aangezien dat probleem hier niet speelt, lijkt het mij dat we de naam gewoon correct moeten spellen. Groeten Känsterle 21 jun 2005 23:34 (CEST)[reageer]
Whatever .... de Polen hadden hem ook met ss ipv ß ...... Verder leuk artikel .... ik baal ervan dat al mijn boekwerken over de 2e wo in NL zijn :( Anders had ik het aan kunnen voelen. Waerth©2005|overleg 21 jun 2005 23:41 (CEST)[reageer]

Neutraal Moresnet[brontekst bewerken]

Hey, jij zei geen co-vorstendom, maar hoe zou jij het dan wel noemen. Er waren immers twee staatshoofden: De Belgische koning (een vorst) en de Pruisische koning (een vorst), beide vertegenwoordigd door een commissaris. Het lijkt me logisch dat je dan te maken hebt met een co-vorstendom. --Mister J. 22 jun 2005 11:33 (CEST)[reageer]

Een co-vorstendom heeft een vorst (zoals er twee vorsten van Andorra zijn). Neutraal Moresnet viel onder België en Pruisen, maar was zelf geen vorstendom. Je kan ook niet stellen dat Zuid-Holland een koninkrijk is omdat het deel uitmaakt van het Koninkrijk der Nederlanden. Groeten Känsterle 22 jun 2005 11:35 (CEST)[reageer]
Daar zit wat in, maar hoe moet je het dan noemen? Trouwens wat dat sjabloon: Histo-landtabel betreft dat ik aangemaakt heb. Ik wist niet dat er al zo'n sjabloon bestond. Zou trouwens niet weten hoe je dat checked, maar ik ben wel van mening dat daar nog wat aan gewijzigd moet worden.--Mister J. 22 jun 2005 11:38 (CEST)[reageer]
We kunnen volkslied en nationale feestdag er wel bijzetten, maar dan moeten alle artikelen war het sjabloon in staat worden aangepast... maar daar vind ik wel wat op, ik ga eerst douchen :) Känsterle 22 jun 2005 11:39 (CEST)[reageer]
Ja oké, maar ik vind jou vergelijking van Neutraal Moresnet met Zuid-Holland toch niet zo geslaagd, want Zuid Holland is geen onafhankelijk land en Neutraal Moresnet (feitelijk) wel.--Mister J. 22 jun 2005 11:42 (CEST)[reageer]
Een vorstendom is slechts dat wat wettelijk een vorstendom is, en Neutraal Moresnet was dat niet. Känsterle 22 jun 2005 11:46 (CEST)[reageer]
Ja dat is waar. Ik zag trouwens op de Engelse wikipedia, dat de commissarissen van België en Pruisen een voorzitter aanwezen van een nationale raad. Deze voorzitter was dan meteen staatshoofd. Geeft dat geen andere kijk op het verhaal?--Mister J. 22 jun 2005 11:50 (CEST)[reageer]
Kijk, ik weet eerlijk gezegd ook niet wat er in bij staatsvorm dan wél moet worden ingevuld (misschien gewoon bestuurd door België en Pruisen?), maar co-vorstendom lijkt me niet juist. Groeten Känsterle 22 jun 2005 11:53 (CEST)[reageer]

Ik ben er uit. Neutraal Moresnet was een condominium. Kijk maar op die pagina op deze wikipedia. Iemand anders heeft daar al gesteld dat het hier om een condominium gaat.--Mister J. 22 jun 2005 12:00 (CEST)[reageer]

Rechten foto Pim Fortuyn[brontekst bewerken]

De rechten behoren formeel toe aan de Lijst Pim Fortuyn, waarvan ik ook de foto heb gekregen. Geen bronvermelding was nodig. MYRZ.net 23 jun 2005 00:00 (CEST)[reageer]

Je hebt wel toestemming? Zoja: op welke manier mag de foto dan precies gebruikt worden? Groeten Känsterle 23 jun 2005 00:00 (CEST)[reageer]

jep, de foto mag gebruikt worden zolang hij in zijn orginele staat blijft; ze gaven nl. wel aan dat ze zgn. bewerkte (Photofuck) versie's niet mogen, maar ik zie daar geen enkel probleem in... MYRZ.net 23 jun 2005 09:59 (CEST)[reageer]

Sjabloon: HistLand[brontekst bewerken]

Ik heb het dingetje staatshoofd weer weggehaald, anders moet ik opnieuw álle artikelen waarin het sjabloon staat gaan aanpassen, zoals ik vandaag al eerder heb moeten doen. Begrijp dat als je iets toevoegt dit in alle artikelen waar het niet in staat een soort foutmelding geeft! Känsterle 22 jun 2005 18:11 (CEST)

Daar ben ik het mee eens, maar is er niet een lijst of zo, van alle artikels, waar dit sjabloon in staat? Dan kan ik het wel aanpassen.--Mister J. 23 jun 2005 14:44 (CEST)[reageer]

Zie de referenties van het sjabloon... Känsterle 23 jun 2005 22:25 (CEST)[reageer]

Graag een reactie op Overleg sjabloon:HistLand AUB. Met vriendelijke groeten Domie 24 jun 2005 23:36 (CEST)[reageer]

kijkcijfers[brontekst bewerken]

Ik zou het in het vervolg erg prettig vinden als een wild vreemde eerst even argumenten op tafel wil leggen voordat zomaar het weg "knopje" word gebruikt.

--JHG 25 jun 2005 12:52 (CEST)[reageer]

Zie de verwijderlijst. Groeten Känsterle 25 jun 2005 12:53 (CEST)[reageer]

Sjabloon:Historisch Land[brontekst bewerken]

Dag Känsterle, ik wilde je even laten weten dat ik alle instanties van Sjabloon:Historisch land heb vervangen door Sjabloon:HistLand. Bij deze toevoegingen heb ik meteen "staatshoofd" en "religie" meegenomen. Mvg, Minuteman 25 jun 2005 21:31 (CEST)[reageer]

Prima, bedankt! Groeten Känsterle 25 jun 2005 22:06 (CEST)[reageer]
Ik heb alle instanties van HistLand uitgebreid met religie en staatshoofd, en deze twee onderdelen geactiveerd in het sjabloon. De sjablonen "Historisch land" en "Historische land" heb ik genomineerd voor verwijdering. Groet Minuteman 25 jun 2005 23:46 (CEST)[reageer]

Onduidelijke status afbeeldingen[brontekst bewerken]

Sommige van jouw fotos hebben een twijfelachtige copyrightstatus, meer specifiek: Afbeelding:100e_recS.png, Afbeelding:100e_verS.png, Afbeelding:100e_recS.png,Afbeelding:100e_verS.png, Afbeelding:10e_recS.png, Afbeelding:10e_verS.png,Afbeelding:200e_recS.png, Afbeelding:200e_verS.png, Afbeelding:20e_recS.png,Afbeelding:20e_verS.png, Afbeelding:500e_recS.png, Afbeelding:500e_verS.png,Afbeelding:50e_recS.png, Afbeelding:50e_verS.png, Afbeelding:5e_recS.png,Afbeelding:5e_verS.png, Afbeelding:Ac.simeon1.jpg Kan je die verduidelijken? Anders lopen ze het risico verwijderd te worden. HennaBot 26 jun 2005 16:03 (CEST) (laat iets weten op Overleg_Gebruiker:Henna[reageer]

Is dit niet een geval van citaatrecht op een overheidswerk? Minuteman 26 jun 2005 16:51 (CEST)[reageer]

Geen idee, ik heb de afbeeldingen destijds alleen bewerkt (specimen) erop en opnieuw upgeload, omdat dat nodig scheen te zijn. Misschien even vragen in de kroeg? Känsterle 27 jun 2005 11:33 (CEST)[reageer]

Onduidelijke status afbeeldingen[brontekst bewerken]

Sommige van jouw fotos hebben een twijfelachtige copyrightstatus, meer specifiek: Afbeelding:AntePavelic.jpg,Afbeelding:Augur.jpg Kan je die verduidelijken? Het is niet enkel van belang wie de eigenaar is, maar ook wat de licentie (gebruiksovereenkomst) is voor deze fotos. Anders lopen ze het risico verwijderd te worden. HennaBot 27 jun 2005 01:46 (CEST) (laat iets weten op Overleg_Gebruiker:Henna[reageer]

Kaartje van Navarra[brontekst bewerken]

Oeps... Dat doe ik de volgende keer niet meer fout. Welbedankt voor de mededeling. Peio 27 jun 2005 14:34 (CEST)[reageer]

Geen punt, mij gebeurt dat ook wel eens. Groeten Känsterle 27 jun 2005 14:36 (CEST)[reageer]

Frederik August II van Saksen[brontekst bewerken]

Ik ontdek zojuist dat het plaatsje Brennbichl waarin Frederik August II is overleden, deels tot de gemeente Imst en deels tot de gemeente Karrösten behoort. Vreemd genoeg is dus de koningskapel in de gemeente Karrösten gebouwd, terwijl het hotel Neuner waar Frederik August II is overleden in het Imster gedeelte van Brennbichl staat. Misschien een heel miniem verschil, maar naar welke gemeente zullen we de overlijdensplaats van Frederik August II doorlinken? Gewoon de link naar de gemeente Imst laten staan? Tubantia 29 jun 2005 15:49 (CEST)[reageer]

Ik zou gewoon linken naar Brennbichl. Dat artikel bestaat weliswaar nog niet, maar zo los je wel het probleem op. Groeten Känsterle 29 jun 2005 19:40 (CEST)[reageer]
Ik heb het even gevraagd aan een Oostenrijker en volgens hem behoort het gehucht dus tot de gemeente Imst. Vreemd genoeg meldt de website van de deelstaat Tirol echter dat Brennbichl ook een dorpsdeel is van Karrösten; in de gemeente is trouwens ook een woonkern die de naam Königskapelle draagt, opmerkelijk genoeg. Ik heb dus maar een doorverwijspaginaatje van Brennbichl gemaakt. De link naar Imst op de pagina van Frederik August II kan wat mij betreft dus wel blijven staan. Tubantia 30 jun 2005 11:19 (CEST)[reageer]

Klein-Gordon vergelijking[brontekst bewerken]

Daar het de vergelijking van Klein en Gordon betreft lijkt mij 'Klein-Gordon vergelijking' juist gespeld. Ook Google is het met 25 hits tegen 1 met me eens. Ook in het Engels is het de 'Klein-Gordon equation, en daarnaast ziet Klein-Gordon-vergelijking er belachelijk uit. Ik verander de titel daarom graag weer terug...

Waarom is het dan wel Schrödingervergelijking en niet Schrödinger vergelijking? Ik vind je argumenten niet erg overtuigend: die Google-uitkomst is niet representatief, en de schrijfwijze in het Engels biedt geen enkel aanknopingspunt voor de vraag of er een verbindingsstreepje moet tussen Gordon en vergelijking. Sterker nog, volgens mij moet het Klein-Gordonvergelijking zijn. Ik ga me er verder niet mee bemoeien, maar als jullie er niet uitkomen doe ik de volgende suggestie: maak er vergelijking van Klein-Gordon van. Of moet het dan vergelijking van Klein en Gordon zijn??? ;-) Minuteman 1 jul 2005 18:04 (CEST)[reageer]

naamswijzigingen artikelen[brontekst bewerken]

hoi, is er ergens een overeenstemming voor de naamswijzigingen die je nu doorvoert, die is misschien aan mijn aandacht ontsnapt, waar kan ik die vinden? groetjes, oscar 3 jul 2005 01:40 (CEST)[reageer]

Talen die in het Latijnse alfabet worden gespeld, spellen we volgens de regels. Voor zover ik weet is er nooit iets anders afgesproken. De Engelse, Franse en Duitse Wiki doen het trouwens ook zo. Känsterle 3 jul 2005 01:43 (CEST)[reageer]
volgens mij was er een discussie over deze dingen!? maar ik vertrouw erop dat je weet wat je doet :-) oscar 3 jul 2005 01:56 (CEST)[reageer]
en de redirects die je achterlaat? :-( oscar 3 jul 2005 02:05 (CEST)[reageer]

Regel ik... althans, de dubbele redirects. Känsterle 3 jul 2005 02:06 (CEST)[reageer]

deze edits zijn 2 uur later gedaan dan de tijdcode aangeeft, dus kort na de update; brion vibber is op dit moment bezig dit te fixen, zie hier. oscar 3 jul 2005 02:09 (CEST)[reageer]

hmmm sorry maar ik heb er mijn twijfels bij. oscar 3 jul 2005 04:11 (CEST)[reageer]

Nou ja, misschien kiezen we er inderdaad voor om - in tegenstelling tot de Engelse, Franse en Duitse Wikipdia - niet-Nederlandse woorden zonder diacrieten te spellen. Volgens mij maken we ons dan belachelijk, maar ja. Zo is democratie... Känsterle 3 jul 2005 04:19 (CEST)[reageer]

bedoel je: democratie = belachelijk?? oscar 3 jul 2005 04:21 (CEST)[reageer]

Het nadeel van democratie is dat mensen beslissen over zaken waar ze geen verstand van hebben. Als ik van een bepaald onderwerp weinig of niets weet dan stem ik er op Wikipedia niet over, maar voor veel mensen ligt dat anders. Dat is uiteraard hun goed recht. Känsterle 3 jul 2005 04:27 (CEST)[reageer]

als ik m.b.t. een onderwerp geen expert ben, dan stel ik vragen. ik moet dus aannemen dat je verklaart een expert te zijn op dit gebied, het zij zo. oscar 3 jul 2005 04:36 (CEST)[reageer]

Ik ben zeker niet een expert op het gebied van diacrieten... Ik uitte me misschien wat extreem, maar ja, het was halfvijf 's nachts... :) Känsterle 3 jul 2005 12:03 (CEST)[reageer]


Känsterle, ook in verband met mijn eigen hernoemingswerk: laat jij alle enkele redirect-referenties naar de oude namen gewoon staan, houd je bij welke dat zijn opdat een robot er later nog eens mee aan de slag kan, of wacht je af tot iemand anders dat wijzigt? (Ook de in de artikelen zichtbare spelling is nogal eens zonder diacrieten, natuurlijk, en ik kan me voorstellen dat dit mooi eens in zijn geheel zou kunnen worden aangepakt.) Voor de duidelijkheid: ik sta volledig achter je naamswijzigingen, die zijn ook geheel conform de transliteratiegids. Sixtus 3 jul 2005 13:13 (CEST)[reageer]

Ik los dubbele redirects op, maar wacht op een bot om de rechtstreekse wijzigingen een keer aan te passen. Groeten Känsterle 3 jul 2005 13:23 (CEST)[reageer]


IRC- spoedoverleg[brontekst bewerken]

Kom ajb zsm op #nl.wikipedia!
Groet Noorse 3 jul 2005 21:11 (CEST)[reageer]

Hoi! Heb jij verstand van Ø en Œ? Ik heb die artikelen vertaald, maar ze spreken elkaar nogal tegen, wat de equivalentie met de Scandinavische Ö betreft. Maar ik heb geen idee hoe dat zit :). Ik heb de vraag ook aan Noorse gesteld, maar leg hem graag ook aan jou als taalkunde-enthousiasteling voor. (Mag ik uit jouw laatste diacritica-tekenwijzigingen overigens opmaken dat daarover inmiddels consensus bestaat? Of hebben de tegenstanders het opgegeven?) Groet, Sixtus 4 jul 2005 21:14 (CEST)[reageer]

Ik zal me er straks over buigen. Groeten Känsterle 4 jul 2005 21:17 (CEST)[reageer]

nazi-Duitsland[brontekst bewerken]

...is overigens met een kleine n, maar ik fiets liever even niet door het wiu2-artikel heen. Ik heb je redirect alvast aangepast. Groet, Sixtus 6 jul 2005 14:28 (CEST)[reageer]

Hmmm ja... je lijkt gelijk te hebben, maar het staat wel raar. Känsterle 6 jul 2005 14:30 (CEST)[reageer]

salzburgerland[brontekst bewerken]

Dit zou een redirect naar Salzburg (deelstaat) moeten zijn, zo heet dat ding tenslotte. Daar kan dan staan dat de deelstaat ook wel Salzburgerland wordt genoemd. Ik het Duits vind ik trouwens slechts de spelling Salzburger Land. De aaneenschrijving lijkt een Nederlandse vinding te zijn. Känsterle 6 jul 2005 14:58 (CEST)[reageer]

ja prima, Dijkgraaf311 6 jul 2005 15:04 (CEST)[reageer]

Dia ... krijg het niet meer uit mijn strot ... ieten[brontekst bewerken]

Hoi ik vind je laatste salvo op Pjetter op zijn overleg een beetje teveel van het goed. Je verwijt mij vaak koppigheid en volhardendheid ..... maar ik ga nu toch een beetje van pot, ketel en zwart zien spreken. Waerth©2005|overleg 6 jul 2005 22:24 (CEST)[reageer]

Ik begrijp gewoon zijn probleem niet... Ben ik zo onredelijk? Ik draag argumenten aan, ga in op argumenten van anderen. Ik sta op mijn standpunt, dat is alles. Dat hij het daar niet mee eens is, is prima, maar dat lijkt me niet mijn schuld.

Dat ik af en toe iets te emotioneel reageer is waar, maar dat geldt voor pjetter en verschillende anderen even goed. Mijn bericht op zijn discussiepagina was alleen bedoeld om hem weer bij de discussie te betrekken, om er voor te zorgen dat hij niet boos wegloopt. Maar ja... Känsterle 6 jul 2005 22:28 (CEST)[reageer]

Laat zich niet afdwingen. Ik raak ook wel eens gefrustreerd van het maar doorgaan van discussies en nok dan ook af. Als Pjetter wil komt hij terug. Jullie twee staan op dit punt recht tegenover elkaar. Hebben wij ook wel es gehad ;) Waerth©2005|overleg 6 jul 2005 22:39 (CEST)[reageer]

Dat is waar ;-) Känsterle 6 jul 2005 22:41 (CEST)[reageer]


Hoi! Is het niet verstandig om gewoon maar even gevoelige kwesties als Gdansk, Arhus, Slowaakse schakers e.d. te laten liggen tot we van de Taalunie hebben gehoord en we verdere afspraken kunnen maken? De discussie wordt nu op steeds meer pagina's gevoerd en mensen worden steeds emotioneler. En de Kroeg is voor 'gezellig babbelen', begrijp ik van de recentewijzigingenpagina ;-). Groeten, Sixtus 7 jul 2005 00:34 (CEST)[reageer]

De plaatsnamendiscussie staat er volgens mij nogal los van... Maar ja, ik ga zo slapen :) Känsterle 7 jul 2005 00:36 (CEST)[reageer]
Niet voor iedereen, volgens mij ;-). Welterusten alvast! Groet, Sixtus 7 jul 2005 00:38 (CEST)[reageer]

Zie Overleg_Wikipedia:Transliteratie-_en_transcriptiegids#Antwoord_van_de_Taalunie! Sixtus 8 jul 2005 14:45 (CEST)[reageer]

Ik zag het! Een verstandig antwoord. Känsterle 8 jul 2005 14:46 (CEST)[reageer]

Hoi Känsterle, zou je mijn opmerking op Overleg:Batavia (Nederlands-Indië) kunnen beoordelen? merci Πιηττερ 10 jul 2005 23:30 (CEST)[reageer]

philip van belgie[brontekst bewerken]

filip van België : 'Tot zijn vijftiende ging hij naar het Franstalige Jezuitencollege Saint-Michel in Brussel. Waarvan hij werd weggestuurd omdat hij het niveau niet aankon (het zogenaamde "consilium abeundi")' kan dat wel? , groet Aleichem 11 jul 2005 14:41 (CEST)[reageer]

Ik heb geen idee, ik heb het artikel ook niet geschreven en het Belgische koningshuis is niet echt mijn specialiteit... wat zegt www.monarchie.be erover? Groeten Känsterle 11 jul 2005 14:43 (CEST)[reageer]

ik bedoel meer : alex is ook naar schotland gegaan tijdens school. was dat door slechte resultaten? groet Aleichem 11 jul 2005 15:21 (CEST) ( ik ben trouwens ook een keer blijven zitten op school)[reageer]
hij wordt gewoon belachelijk gemaakt omdat hij kritiek heeft gehad op het vlaams belang. Aleichem 11 jul 2005 15:30 (CEST)[reageer]

Als jij van mening bent dat het niet klopt staat het je vrij het te wijzigen. Als anderen het daarmee niet eens zijn, dan hoor je het vanzelf wel :) Groeten Känsterle 11 jul 2005 15:38 (CEST)[reageer]

Duits keizerrijk[brontekst bewerken]

Dag Känsterle, ik heb je werk aan Duitse Keizerrijk gezien. Het ziet er goed uit! Mvg, Minuteman 11 jul 2005 18:36 (CEST)[reageer]

Dank je wel! De geschiedenis moet nog uitgebreider, maar dat komt nog wel. Groeten Känsterle 11 jul 2005 18:39 (CEST)[reageer]

Sorry hoor, Känsterle[brontekst bewerken]

Dat je de hele tijd met stoffer en blik achter mij aan moet lopen om vergeten haakjes te plaatsen, en Franzen in Fransen te veranderen! Dankjewel, ook! RJB 14 jul 2005 14:47 (CEST)[reageer]

Geeft niet hoor ;-) Ik lees je artikelen omdat ik ze interessant vind, en als ik dan een (typ)foutje tegenkom corrigeer ik dat. Het geeft alleen aan dat ik het de moeite waard vind je bijdragen te lezen. Groeten Känsterle 14 jul 2005 14:50 (CEST)[reageer]

Dag Känsterle, ik zie dat de schaker Ftacnik weer een naam gekregen heeft die in onze taal niet te lezen is. Waarom wordt die nou steeds onleesbaar gemaakt? Ik heb geen zin hieraan mee te doen. We kunnen met onze 26 letters en een stel leestekens toch alle kanten op?! De letters die jij gebruikt, begrijpt het gros van de mensen niet, zo beantwoordt de taal niet aan haar doel, toch! ...! metvrgroet (Jaapvanderkooij 17 jul 2005 14:44 (CEST))[reageer]

Die naam wordt nu eenmaal zo gespeld, daar is m.i. niets aan te doen. Het is toch niet de bedoeling moeilijke spellingen maar gewoon te vereenvoudigen? Känsterle 17 jul 2005 14:45 (CEST)[reageer]

nee,zeer zeker niet, maar zoals jij het schrijft is het niet te lezen..! Het staande rechthoekje kennen wij niet als letter,toch|(Jaapvanderkooij 17 jul 2005 15:15 (CEST))[reageer]

Afbeelding:AdolfLux.png[brontekst bewerken]

Hoi, ik heb de indruk dat de afbeelding http://nl.wikipedia.org/wiki/Afbeelding:AdolfLux.png (van Adolf van Luxemburg) in spiegelbeeld staat, wat is jouw mening daarover? Onderscheidingen worden nl. op de linkerborst gedragen en ook de sluiting van de jas lijkt "verkeerd om" te zitten. Tjipke de Vries 17 jul 2005 23:39 (CEST)[reageer]

Hmmm dat zou best wel eens kunnen ja, daar had ik nooit zo op gelet... Ik zal kijken of ik een andere foto kan opsnorren. Känsterle 18 jul 2005 12:27 (CEST)[reageer]

Dag Känsterle, Wiki gaat nauw samen met internet. Als ik bij Google Ljubomir Ftacnik intik, kom ik veel over die schaker te weten, Tik ik daarentegen ubomír Ftánik in, dan vind ik niks... Deze benaming is dan ook onjuist. De taal is slechts een hulpmiddel, het gaat om het doel: ubomír Ftánik is knap bedacht maar de spelling schiet haar doel voorbij, dat kan ook niet anders want ze is niet Nederlands. Het is de bedoeling van Wikipedia kennis te verbreiden, dat gebeurt in dit geval niet en daarom doe ik nog een keer een voorstel in het belang van de schaker: geef de betrokken pagina de titel Ljubomir Ftacnik en begin de tekst met ubomír Ftánik geboren op etc etc. Dit lijkt me een goeie oplossing van het probleem{pje} en zo gaan er ook geen gegevens verloren. metvrgroet(Jaapvanderkooij 18 jul 2005 09:58 (CEST))[reageer]

Als ik Ľubomír Ftáčnik'in Google intyp, krijg ik 681 resultaten, waaronder het Wikipedia-artikel. Met de vorm Ljubomir Ftacnik krijg ik 1410 resultaten, waaronder het Wikipedia-artikel. Beide spellingen staan aangegeven, dus er lijkt me geen probleem te zijn. Groeten Känsterle 18 jul 2005 12:21 (CEST)[reageer]

Is het probleem niet dat Jaaps browser de Ľ (L met een soort apostrof of spiritus lenis) en de č (c met een hacek) niet kan weergeven, en dat Jaap deze ziet als blokjes? ubomír Ftánik, wat er nu staat, is inderdaad onzin, en ik vermoed dat dat door een bewerking van Jaap met oude software komt. Sixtus 18 jul 2005 17:23 (CEST)[reageer]
Ja, Sixtus slaat de spijker op z'n kop: ik zie inderdaad in die Slavische woorden een aantal blokjes staan en die maken de tekst onleesbaar...! Als dat door de software komt, bied ik U allen mijn excuses aan voor mijn protesteren en ik zal m'n zoon als hij van vakantie terugkomt, vragen een en ander te wijzigen.... metvrgroet (Jaapvanderkooij 19 jul 2005 12:01 (CEST))[reageer]

Ah okee, is dat het probleem... Ik hoop dat dat op te lossen is. Groeten Känsterle 19 jul 2005 12:53 (CEST)[reageer]

Verlatinisering[brontekst bewerken]

Ja, latinisering is misschien wel beter. Wel opvallend alleen dat dit woord ook niet voorkomt in de Van Dale online en verlatijnsing evenmin. Dus ik heb geen idee wat de juiste term nu eigenlijk moet zijn. Tubantia 19 jul 2005 13:50 (CEST)[reageer]

Latiniseren staat er wel in en latinisering lijkt me daarvan een logische afleiding. Verlatijnsing klinkt wel erg spreektalerig en verlatinisering lijkt me een contaminatie van de twee andere termen. Groeten Känsterle 19 jul 2005 13:53 (CEST)[reageer]
Je hebt gelijk. Bedankt! Groeten Tubantia 19 jul 2005 13:55 (CEST)[reageer]

St Joris dp-pagina[brontekst bewerken]

Hoi,

ik bedoelde eigenlijk deze twee links, ze verwijzen beide naar hetzelfde artikel, maar lijkt me toch niet op dezelfde plaats te liggen:

(nooit van deze dorpjes gehoord, maar ja, wie ben ik...) Als jij het ook niet weet roepen we gewoon een Belgische wikipediaan op. mvg --Algont 20 jul 2005 01:01 (CEST)[reageer]

Tjee.... dat is snel!! Lijkt overtoom wel! Thanks.--20 jul 2005 01:06 (CEST)

Geen probleem... Gr Känsterle 20 jul 2005 01:07 (CEST)[reageer]