Snelle berichten Nederland-China

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken
Snelle berichten Nederland-China
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 荷華傳真
Traditioneel 荷华传真
Pinyin héhuáchuánzhēn
Jyutping (Standaardkantonees) ho4 waa4 cyun4 zan1
Standaardkantonees Hoh Wàa Tsǔun Chán
Yale (Standaardkantonees) ho4 wa4 chyun4 jan1
Andere benamingen Het Chinees magazine

Snelle berichten Nederland-China/荷華傳真 is het enige Chinese radioprogramma dat in heel Nederland via de radio te beluisteren is. De voertaal is grotendeels Standaardkantonees en soms ook Standaardmandarijn (vaak bij interviews met niet-Kantonezen). Snelle berichten Nederland-China had als ondertitel "Nieuws en actualiteiten uit de Chinese gemeenschap in Nederland", nu is dat "Leej Koh Sam Sing, Ngoh Keh Sing Yam/你嗰心聲,我嘅聲音", wat "jouw mening is mijn stem" betekent. Dit programma wordt meestal beluisterd door Chinezen in Nederland die thuis zitten of in de keuken van een Chinees restaurant.

De redactie van Snelle berichten Nederland-China kreeg het slechte nieuws te horen dat alle niet-Nederlandstalige radioprogramma's op 1 september 2008 moeten stoppen. En daarmee is de bijna twintigjaarlange geschiedenis van Snelle berichten Nederland-China afgelopen.

Doel[bewerken]

Het doel van Snelle berichten Nederland-China is om Standaardkantoneestalige Nederlanders die niet zo goed zijn in Nederlands informatie te verschaffen over Nederlands nieuws en om de integratie te bevorderen van Chinese Nederlanders. Het programma wordt wegbezuinigd door de NPS.

Geschiedenis[bewerken]

Het programma bestaat sinds oktober 1990. Toentertijd werd het wekelijks op zaterdag vijf minuten uitgezonden. In de tweede helft van de jaren 90 werd het 's avonds van maandag tot zaterdag uitgezonden met 25 minuten zendtijd per dag. In 2005 werd door overheidsbezuinigingen de programmering ingeperkt tot de wekelijkse zaterdagmiddag. De drie zaterdagen na de restaurantbrand van de Chinese familie Lin in Arnemuiden besteedde het programma veel tijd aan dit onderwerp. Op 24 september 2007 werd de site van Snelle berichten Nederland-China grondig vernieuwd. Vóór de vernieuwing, waren felgroen en donkerblauw de hoofdkleuren van de site. Ook was er toen meer traditioneel Chinees dan Nederlands, nu is dat omgekeerd.

Programmaonderdelen van Snelle berichten Nederland-China[bewerken]

In het begin van Snelle berichten Nederland-China was er alleen nieuws te horen. Later kwamen er ook informatie- en gezelligheidsprogrammaonderdelen erbij. Zoals Ngoh Tóow Séung Chie Toow/我都要知道, Aa Laa (alle) dingen Yeung Yeung Sóow/阿啦dingen樣樣數, T'ong Séng T'ong Heej/同聲同氣 en Faat Sok Faat Sam/發叔發嬸. Tijdens het veranderen van programma's wordt er nu een vrolijk muziekje gespeeld.

T'ong Séng T'ong Heej[bewerken]

Snelle berichten Nederland-China
Naam (taalvarianten)
Vereenvoudigd 同声同气
Traditioneel 同聲同氣
Pinyin tóngshēngtóngqì
Jyutping (Standaardkantonees) tung4 seng1 tung4 hei3
Standaardkantonees T'ong Séng T'ong Heej
HK-romanisatie (Standaardkantonees) Tung Sheng Tung Hei
Yale (Standaardkantonees) tùhng sēng tùhng hei
Dapenghua T'ong Sáang T'ong Hìe
Bao'an-Hakka T'ong Sáang T'ong Húu
Chaozhouhua dang1 si? dang1 ki3
Letterlijke vertaling mensen met hetzelfde geluid, hebben dezelfde gedachte
Andere benamingen Tàng Sie Àa Tàng Kìe; Dong Sjung Dong Sjie

Het programmaonderdeel T'ong Séng T'ong Heej/同聲同氣 is een programmaonderdeel waarbij de meningen van verschillende Chinese Nederlanders wordt gevraagd over een onderwerp. Het beginmuziekje van T'ong Séng T'ong Heej is een stukje muziek met daartussenin verschillende Chinezen die in eigen dialect de naam van dit programmaonderdeel zeggen.

Programmaverdeling nu[bewerken]

  • Nederlands nieuws
  • Buitenlands nieuws
  • Ik wil het ook weten/Ngoh Tóow Séung Chie Toow
  • interview met een bekend Chinees persoon
  • Chinese activiteiten in Nederland

Enkele presentators[bewerken]

Externe links[bewerken]