Milorad Pavić (schrijver): verschil tussen versies

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
GrouchoBot (overleg | bijdragen)
k kleine aanpassingen
Regel 1: Regel 1:
[[Bestand:Milorad Pavic.jpg|thumb]]
[[Bestand:Milorad Pavic.jpg|thumb]]
'''Milorad Pavić''' (Милорад Павић) ([[Belgrado]], [[15 oktober ]] [[1929]] - aldaar, [[30 november]] [[2009]]) was een Servisch [[dichter]], [[auteur|schrijver]], [[vertaling|vertaler]] en literair historicus.
'''Milorad Pavić''' (Милорад Павић) ([[Belgrado]], [[15 oktober]] [[1929]] - aldaar, [[30 november]] [[2009]]) was een Servisch [[dichter]], [[auteur|schrijver]], [[vertaling|vertaler]] en literair historicus.


Pavićs werk wordt gekenmerkt door het streven om romans in een niet-alledaagse vorm te schrijven en de lezer actief te betrekken. Hij gebruikte een aantal ongebruikelijke technieken om niet-lineaire elementen in zijn werk te introduceren:
Pavićs werk wordt gekenmerkt door het streven om romans in een niet-alledaagse vorm te schrijven en de lezer actief te betrekken. Hij gebruikte een aantal ongebruikelijke technieken om niet-lineaire elementen in zijn werk te introduceren:
*''Hazarski rječnik'' (1984, Het Chazaars woordenboek) heeft de vorm van een encyclopedie van de [[Chazaren]] met driedubbele ingangen.
*''Hazarski rječnik'' (1984, Het Chazaars woordenboek) heeft de vorm van een encyclopedie van de [[Chazaren]] met driedubbele ingangen.
*''Predeo slikan cajem'' (1988, Landschap met thee) is de mengeling van een roman en een [[kruiswoordpuzzel| kruiswoordraadsel]].
*''Predeo slikan cajem'' (1988, Landschap met thee) is de mengeling van een roman en een [[kruiswoordpuzzel| kruiswoordraadsel]].
Regel 13: Regel 13:
Hij heeft ook één toneelstuk geschreven. Van zijn werk bestaan meer dan 80 vertalingen, in vele talen. Hij werd door experten in Europa, de Verenigde Staten en Brazilië voorgedragen voor de [[Nobelprijs voor de Literatuur]].
Hij heeft ook één toneelstuk geschreven. Van zijn werk bestaan meer dan 80 vertalingen, in vele talen. Hij werd door experten in Europa, de Verenigde Staten en Brazilië voorgedragen voor de [[Nobelprijs voor de Literatuur]].


==Externe links==
== Externe links ==
*[http://www.khazars.com/ Officiële website]
*[http://www.khazars.com/ Officiële website]
*[http://www.rastko.org.rs/knjizevnost/pavic/index_c.html Pavić's library at Project Rastko] - His works in Serbian, Russian and Slovene; few articles on Pavić in English, French and German
*[http://www.rastko.org.rs/knjizevnost/pavic/index_c.html Pavić's library at Project Rastko] - His works in Serbian, Russian and Slovene; few articles on Pavić in English, French and German
Regel 23: Regel 23:


{{DEFAULTSORT:Pavic, Milorad}}
{{DEFAULTSORT:Pavic, Milorad}}

[[Categorie:Servisch persoon]]
[[Categorie:Servisch persoon]]
[[Categorie:Schrijver]]
[[Categorie:Schrijver]]

Versie van 9 dec 2009 01:56

Milorad Pavić (Милорад Павић) (Belgrado, 15 oktober 1929 - aldaar, 30 november 2009) was een Servisch dichter, schrijver, vertaler en literair historicus.

Pavićs werk wordt gekenmerkt door het streven om romans in een niet-alledaagse vorm te schrijven en de lezer actief te betrekken. Hij gebruikte een aantal ongebruikelijke technieken om niet-lineaire elementen in zijn werk te introduceren:

  • Hazarski rječnik (1984, Het Chazaars woordenboek) heeft de vorm van een encyclopedie van de Chazaren met driedubbele ingangen.
  • Predeo slikan cajem (1988, Landschap met thee) is de mengeling van een roman en een kruiswoordraadsel.
  • Unutrasnja strana vetra (1991, De binnenkant van de wind) vertelt het verhaal van Hero en Leander en kan van achter naar voor gelezen worden, waarbij elk hoofdstuk de versie van een van de hoofdrolspelers geeft.
  • Poslednja ljubav u Carigradu (1994, Laatste liefde in Constantinopel) nummert de hoofdstukken naar tarotkaarten.
  • Unikat (2004, Uniek stuk) heeft honderd verschillende eindes, waaruit de lezer kan kiezen.

Het Chazaars woordenboek heeft een mannelijke en een vrouwelijke versie, die alleen in één kleine passage van elkaar verschillen. Veel van zijn werk kan worden beschouwd als "ergodische literatuur".

Hij heeft ook één toneelstuk geschreven. Van zijn werk bestaan meer dan 80 vertalingen, in vele talen. Hij werd door experten in Europa, de Verenigde Staten en Brazilië voorgedragen voor de Nobelprijs voor de Literatuur.

Externe links