Gooise r: verschil tussen versies

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Mexicano (overleg | bijdragen)
Regel 11: Regel 11:
* [[Mariëlle Tweebeeke]]
* [[Mariëlle Tweebeeke]]
* [[Femke Halsema]]
* [[Femke Halsema]]
* [[Jort Kelder]]
* [[ Jort Kelder ]]
* [[Beau van Erven Dorens]]
* [[Beau van Erven Dorens]]
* [[Chazia Mourali]]
* [[Chazia Mourali]]

Versie van 15 mrt 2011 13:50

De Gooise r is de uitspraak van de letter r zoals men die, althans in naam, vooral in de Nederlandse streek het Gooi (provincie Noord-Holland) bezigt. Tegenwoordig is dit echter een wijdverbreide allofone variatie van dit foneem, die vooral in de Nederlandse media en in de Randstad voorkomt en in sommige andere delen van Nederland.[1] Het betreft hier overigens niet iets dat typisch is voor het Gooise dialect zoals dat oorspronkelijk werd gesproken.

Voor een klinker wordt de klank als een huig-r gerealiseerd ([ʀ]), voor medeklinkers en aan het eind van een frase treedt een tong-r (approximant) op die niet trilt: [ɹ]: daajdooj), of zelfs volledig geëlideerd wordt (daadoo). De onhoorbare r behoudt dan echter wel de normale invloed op omliggende klanken, die sterk kan zijn (weet/weer, dood/door) of zwak (daad/daar). Een zodanig gevormd daadoo heeft in de optiek van fonetici dan ook heel andere klinkers dan halo.

De Gooise r is sterk sociolectisch gebonden. Ze wordt eerder met de Randstad dan met andere delen van het Nederlands taalgebied, eerder met jongeren dan met ouderen, eerder met hogere dan met lagere sociale klassen en eerder met vrouwen dan met mannen geassocieerd.[2]

Personen die geassocieerd worden met de Gooise r

Voetnoot

  1. Gesprek met onderzoekster Jessica Koppers over Gooise 'r' onder Friese jongeren. NOS.nl, 25 maart 2009
  2. Stroop 1998

Zie ook