Ana (godin): verschil tussen versies

Naar navigatie springen Naar zoeken springen
1 byte toegevoegd ,  10 jaar geleden
k
sp
(→‎Etymologie: Φanon)
k (sp)
'''Ana''' (ook geschreven als '''Anu''', '''Anann''', '''Anand''' of '''Anind''') is in de [[Ierse mythologie]] de naam van een [[moedergodin]]. Ze wordt in het 10e -eeuws [[Sanas Chormaic|Sanas Cormaic]] als „Mater deorum Hibernensium“ (''moeder van de Ierse goden'') genoemd. Het [[Grote boek van Lecan|Boek van Lecan]] stelt haar (in [[Lebor Gabála Érenn]]) gelijk aan de [[Morrigan]]. Daarnaast wordt haar naam gebruikt in de [[poëzie|poëtische]] benaming voor [[Ierland (eiland)|Ierland]] ''"íath Anann"''. Volgens het etymologisch werk [[Cóir Anmann]] was Anu een vruchtbaarheidsgodin (bandía in tṡónusa) als beschermgodin van [[Munster (Ierland)|Munster]]. Daar bevinden zich de twee heuvels die naar haar in het [[Iers]] ''"Dá Chích Anann"'' (Borsten van Ana) genoemd worden.
 
== Andere namen en conflatie ==
== Etymologie ==
De naam ''Danu'' kan worden afgeleid van het [[proto-Keltisch]] [[theoniem]] *''Φanon-''.<ref name="CAWCS">[http://www.wales.ac.uk/documents/external/cawcs/PCl-MoE.pdf Proto-Celtic—English lexicon] en [http://www.wales.ac.uk/documents/external/cawcs/MoE-PCl.pdf English—Proto-Celtic lexicon]. [[University of Wales]] Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. Cf. de [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/query.cgi?root=leiden&basename=%5Cdata%5Cie%5Cceltic University of Leiden database].</ref>
De Oostenrijkse linguistlinguïst [[Julius Pokorny]] en de Duitser Gerhard Köble reconstrueren *dānu als [[Proto-Indo-Europees|Proto-Indo-Europese]] vorm met de betekenis van ''stromend water'' en als zodanig is er een verband met namen van rivieren zoals de [[Donau]] en de [[Rhône (rivier)|Rhône]] (Ro Danus), maar ook met de Welshe godin [[Dôn]]. De Oudierse vormen - nominatief danu, genitief danann, datief danainn - laten aansluiten op een pre-Ierse vorm *Danona die het Oudkeltisch suffix - on - "groot" inhoudt (zoals in ''Matrona'' "grote moeder", ''Maponos'' "grote zoon")<ref>Julius Pokorny lemma 313 </ref>. ''Tri Dée Dána'' werd alleszins ook als "Drie Godheden van de Kunst" of "Drie Godheden van het Handwerk" vertaald, aangezien Daná in het Oudiers ''handwerk'' betekent. In dat geval zou Dánu van het [[proto-Keltisch]] *dƒnu- "geschenk, gave" afgeleid worden.
 
== Noten ==
109.557

bewerkingen

Navigatiemenu