Overleg sjabloon:Bronvermelding anderstalige Wikipedia: verschil tussen versies

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Regel 153: Regel 153:


:De rol van het veld is om via een hulpcategorie te kunnen traceren of iemand per ongeluk 'dataum' heeft ingevuld i.p.v. 'datum'. –[[gebruiker:bdijkstra|bdijkstra]] ([[overleg gebruiker:bdijkstra#top|overleg]]) 1 feb 2020 17:05 (CET)
:De rol van het veld is om via een hulpcategorie te kunnen traceren of iemand per ongeluk 'dataum' heeft ingevuld i.p.v. 'datum'. –[[gebruiker:bdijkstra|bdijkstra]] ([[overleg gebruiker:bdijkstra#top|overleg]]) 1 feb 2020 17:05 (CET)
::In eerdere jaren heb ik een groot aantal artikelen aangetroffen waarin de parameter ''datum'' verkeerd gespeld werd. Om die fout snel te kunnen vinden heb ik er destijds een hulpcategorie aan gehangen. Als mensen alleen maar een "spelfout" zien in het sjabloon en niet nadenken als ze iets wijzigen, denk ik dat een verbod op het aanpassen van sjablonen voor diegene op zijn plaats is, omdat diegene overduidelijk onvoldoende kennis heeft van sjablonen en daarmee blundert. [[Gebruiker:Romaine|Romaine]] ([[Overleg gebruiker:Romaine|overleg]]) 16 feb 2020 03:05 (CET)

Versie van 16 feb 2020 04:05

Procedure voor invullen oldid en datum

Dit sjabloon wordt regelmatig door mij gebruikt en ik vind het nogal een bewerkelijke procedure, vooral het opgeven van de oldid en de datum. De oldid kan ik vinden door naar de geschiedenistab van een artikel te gaan en daar dan met de muis te hoveren over de link naar de recentste versie. Dan neem ik vervolgens met de hand dat getal over (in de Engelse Wikipedia een getal van 9 cijfers), en even later ook met de hand de code voor de datum van die versie. Ik heb gezocht in de hulppagina's of er ook een eenvoudiger manier is maar die tot nog toe niet gevonden. Het kan toch niet de bedoeling zijn dat het plaatsen van dit sjabloon achterwege blijft alleen omdat de procedure zo bewerkelijk en ingewikkeld is? Of zie ik iets over het hoofd en kan het veel sneller en eenvoudiger? - Wikiklaas (overleg) 14 apr 2011 18:30 (CEST)[reageer]

Hallo Wikiklaas, Ik heb in mijn persoonlijke voorkeuren een knopje ingesteld in de toolbar om dit sjabloon in 1x in te voegen. Daarbij wordt de substversie van de huidige datum ook ingevoegd. De taalcode, naam artikel, en oldid moet ik nog steeds zelf handmatig invullen. Ik heb verder van een grotere automatisering niet gehoord, al kan ik me voorstellen dat iemand zoiets bedenkt. Groetjes - Romaine (overleg) 16 apr 2011 12:11 (CEST)[reageer]
Dank voor je antwoord, Romaine. Als jij al niet van een geautomatiseerde methode hebt gehoord, dan ga ik ervan uit dat die ook niet bestaat en zal ik verder zonder morren handmatig oldid's blijven invullen. 't Is niet zo'n groot probleem maar bewerkelijk en met een risico op typefouten. - Wikiklaas (overleg) 16 apr 2011 15:55 (CEST)[reageer]
Als je het nummer gewoon kopieert uit de permalink is er weinig kans op fouten. — Zanaq (?) 16 apr 2011 16:24 (CEST)
Het wordt duidelijk tijd dat ik er een nieuwe techniek bijleer: waar vind ik de permalink? - Wikiklaas (overleg) 16 apr 2011 18:24 (CEST)[reageer]
Laat maar: gewoon links op de pagina in de hulpmiddelen/toolbox. Bedankt voor de tip Zanaq. - Wikiklaas (overleg) 16 apr 2011 18:27 (CEST)[reageer]
Ow dat had ik gemist, ik ging er van uit dat je die link al wist en het betreffende permalink-deel al kopieerde. Dat is wel handig en voorkomt fouten het kopiëren. Groetjes - Romaine (overleg) 17 apr 2011 03:08 (CEST)[reageer]

Opschrift

Deze sjabloon draagt het opschrift "Bronnen, noten en/of referenties". Dat suggereert het begin van een opsomming. Eerst de vermelding van de bron van de oerversie van het hele artikel, dan de rest van de bronnen, noten en referenties. Maar hoe kan ik die kwijt? Bestaat er wel een mogelijkheid om die verwijzing naar de anderstalige WP en de rest van de bronnen, noten en referenties in één kadertje te verwerken? Nu moet ik me op Ludwig Maximilians-Universiteit met twee sjablonen behelpen. Boven de ene tekst staat Bronnen, noten en/of referenties, boven de andere "referenties" (terwijl ik daar een voetnoot kwijt wilde, geen referentie!).
Weet iemand hoe dit netjes kan worden opgelost? Fransvannes (overleg) 26 apr 2012 10:26 (CEST)[reageer]

Bijvoorbeeld met {{appendix}}. Ik heb al een opzetje neergezet. — Zanaq (?) 26 apr 2012 10:41 (CEST)
Ik zag het. Veel beter zo, dank je wel. Fransvannes (overleg) 26 apr 2012 10:43 (CEST)[reageer]

Datum ook in referentie zichtbaar

Dat de datum noodzakelijk is in het terug vinden van het oorspronkelijke artikel, en dan dus daar als JJJJMMDD moet worden opgegeven is voor mij zonder meer logisch. Toch zou het ook netjes zijn deze datum in de uitvoer onder de referenties op te nemen. Is er bezwaar tegen om een DOWNWARD COMPATIBLE versie van dit sjabloon te maken waarmee de velden Jaar, Maand en Dag ingevuld kunnen worden? Of bestaat er al ergens een routine die de notatie "20120501" omzet naar iets als "1 mei 2012"? Als er niet al zo'n routine betsaat zou in dit geval de via de voorgestelde velden ingevoerde datum ook in de artikellink gebruikt moeten worden. Graag reactie.T.vanschaik (overleg) 1 mei 2012 09:58 (CEST)[reageer]

Nee dank je, laat het liever zoals het is. De datum die ingevuld is de datum in MediaWiki-notatie zoals in de geschiedenis van pagina's gebruikt wordt. De datum is niet bedoeld om weergegeven te worden, het is bedoeld om in een link gebruikt te worden als directe verwijzing naar een stuk geschiedenis. Een datum weergeven voegt mijn inziens weinig toe. Groetjes - Romaine (overleg) 8 mei 2012 00:18 (CEST)[reageer]

Parameter "Sectie"

Op het moment dat de parameter "sectie" wordt ingevuld wordt de tekst die daarin getypt wordt in referentie geplaatst. Leuk. Ik type dus de titel van de sectie en inderdaad: de titel verschijnt. Alleen zou ik verwachten zou ik verwachten dat de zinsbouw daarop is aangepast. Consequent met "Dit" beginnen klopt niet echt. Naar mijn idee dient de zinsnede iets te worden in de trant van "De paragraaf nnnnn" enzovoort. Meteen meenemen in de hierboven voorgestelde aanpassing? T.vanschaik (overleg) 3 mei 2012 15:36 (CEST)[reageer]

Je wilt dan het sjabloon gebruiken voor iets waar het niet voor bedoeld is. Nodig is het mijn inziens niet. Romaine (overleg) 8 mei 2012 00:20 (CEST)[reageer]
Waarvoor is de sectie dan wel bedoelt, Romaine? Het lijkt er toch sterk op dat wanneer de inleiding overgenomen is van een andere WP, ik hier inleiding in moet vullen. Maar dan verschijnt inderdaad "Dit inleiding". Ergo, het sjabloon moet óf slimmer gemaakt worden, óf de optie sectie moet verdwijnen en de tekst "Dit artikel" verschijnt altijd. The Banner Overleg 15 mei 2013 01:53 (CEST)[reageer]
Ik dacht bij dit voorgaande bericht aan "kopje", "hoofdstuk" en dergelijke. Romaine (overleg) 14 jul 2013 17:01 (CEST)[reageer]
Gaat er hier nog wat mee gebeuren, Romaine? The Banner Overleg 14 jul 2013 15:42 (CEST)[reageer]
Ik gebruik de sectie-parameter nooit, ik weet niet of anderen die parameter gebruiken, moet ik uittesten. Romaine (overleg) 14 jul 2013 15:52 (CEST)[reageer]
Ik gebruik de sectie-parameter altijd, maar nagenoeg altijd met de waarde 'artikel'. Woody|(?) 14 jul 2013 15:53 (CEST)[reageer]

De statistieken:

  • Het sjabloon wordt thans zo'n 11.400 keer gebruikt.
  • Op 609 pagina's daarvan wordt de parameter sectie gebruikt, waarvan 565 keer "artikel" (= de defaultwaarde in het sjabloon zelf).
  • Op 44 pagina's wordt er iets anders ingevuld, te weten: "intro" (12), het kopje op nl-wiki (11x), "hoofdstuk" (8x), "inleiding" (5x), kopje op anderstalige wiki (3x), "deel" (2x), "alinea" (1x), "tabel" (1x) en "begin" (1x).

Conclusie: het wordt dus bijna niet gebruikt. De vraag die dan bij me opkomt is of het dan zinvol is om deze parameter nog te handhaven en er wellicht dan beter uit kan? Romaine (overleg) 14 jul 2013 17:01 (CEST)[reageer]

Twee talen

Is het mogelijk dat er één sjabloon komt waar ruimte is om twee talen te vermelden? Lidewij (overleg) 15 mei 2013 07:37 (CEST)[reageer]

Eenvoudiger sjabloon

Dit sjabloon is erg complex en moeilijk te onthouden en in te vullen; ik zou het graag eenvoudiger zien. Ik gebruik zelf al een eenvoudiger versie die ik dan substitueer en waarna dit sjabloon op de pagina komt, maar een ander sjabloon zou veel handiger zijn. De code die ik nu gebruik is:

{{Bronvermelding anderstalige Wikipedia|taal={{{lang|en}}}|titel={{{p|Main Page}}}|oldid={{{id}}}|datum={{<includeonly>safesubst:

</includeonly>LOCALYEAR}}{{<includeonly>safesubst:</includeonly>LOCALMONTH}}{{<includeonly>safesubst:</includeonly>LOCALDAY}}|

sectie=artikel}}

En dan plaats ik dit op de pagina:

{{subst:Gebruiker:WLMsp/enwiki|lang=(taal)|p=(pagina)|id=(oldid)}}

Dat werkt heel wat makkelijker. Overigens zou de naam ook wel wat korter mogen. mountainhead / ? 14 jul 2013 11:42 (CEST)[reageer]

Ik vind het sjabloon zoals het nu is prima en niet te ingewikkeld. Ik gebruik het vrij geregeld en ken 'm uit m'n hoofd. Ik zie er niets in om hem aan te passen. Woody|(?) 14 jul 2013 14:45 (CEST)[reageer]
@Wolf Lambert: Simpeler dan het sjabloon nu is kan niet, zonder problemen te veroorzaken. Dat je het simpeler wilt is niet uitvoerbaar. De versie die je gebruikt is foutgevoeliger. De naam van een sjabloon dat langdurig op een artikel staat dient duidelijk aan te geven wat diens functie is, en dat doet deze naam zeer goed. Gebruikers die dit sjabloon vaak gebruiken voegen dit meestal in door op een knopje in de knoppenbalk boven het bewerkveld te klikken. Romaine (overleg) 14 jul 2013 14:50 (CEST)[reageer]
Een automatische datum invullen lijkt me anders makkelijk... mountainhead / ? 14 jul 2013 17:49 (CEST)[reageer]
Hoe kun je trouwens je balk aanpassen? Er zijn inderdaad veel dingen die ik wel sneller zou willen hebben. mountainhead / ? 14 jul 2013 17:49 (CEST)[reageer]
De meeste gebruikers die dit sjabloon gebruiken hebben een knopje boven hun bewerkveld waar ze de datum er meteen mee invullen en dan is er helemaal geen onnodige constructie benodigd. Als je de beta-bewerkbalk uit hebt staan (tabblad bewerken, vinkje weghalen bij Uitgebreide bewerkingsbalk inschakelen), werkt deze code heel goed:
// Bronvermelding anderstalige Wikipedia
mw.toolbar.addButton({
    "imageId": "mw-firstextraeditbutton",
    "imageFile": "http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Button_BY.png",
    "speedTip": "Bronvermelding anderstalige Wikipedia invoegen",
    "tagOpen": "\* \{\{Bronvermelding anderstalige Wikipedia|taal=|titel=|oldid=|datum={\{subst:LOCALYEAR}}{\{subst:LOCALMONTH2}}{\{subst:LOCALDAY2}}|sectie=}}",
    "tagClose": "",
    "sampleText": ""
});

Romaine (overleg) 14 jul 2013 17:52 (CEST)[reageer]

Kun je ook knoppen weghalen? mountainhead / ? 14 jul 2013 18:01 (CEST)[reageer]

Verplicht stellen oldid

Omdat voor een juiste naamsvermelding in lijn met de licenties vereist is dat naar de specifieke versie verwezen wordt, lijkt het mij logisch om het invullen van de parameter 'oldid' in dit sjabloon verplicht te stellen. Daarom stel ik voor de zin "De taalcode en titel zijn verplicht, de oldid en datum sterk aanbevolen om bij toekomstige titelwijzigingen te blijven linken naar de juiste pagina" te wijzigen in "Invullen van de taalcode, titel en oldid is verplicht. Het invullen van de datum wordt sterk aanbevolen om naar de juiste pagina in de bewerkingsgeschiedenis te verwijzen". Woodcutterty (overleg) 31 aug 2013 22:29 (CEST)[reageer]

Geheel mee eens; het oldid moet verplicht zijn. Muijz (overleg) 1 aug 2019 20:53 (CEST)[reageer]
En laat het sjabloon een foutmelding geven als het oldid niet ingevuld is. Wikiwerner (overleg) 1 aug 2019 21:03 (CEST)[reageer]

Betere tekst

Wie dit sjabloon plaatst, ziet onder zijn artikel deze mededeling staan: Dit artikel of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf de X-talige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.. Al heel vaak heb ik meegemaakt dat wanneer ik in de bronnen aangaf dat ik gebruik gemaakt had van bijvoorbeeld het Italiaanse Wikipedia-artikel, er iemand langs kwam om dit sjabloon te plaatsen, in plaats van mijn eigen bronvermelding. Dit alles terwijl er in geen van die gevallen sprake was van een (gedeeltelijke) vertaling van het bewuste artikel. Ik stel daarom voor om de tekst van dit sjabloon te wijzigen in:

Bij het schrijven van dit artikel is gebruik gemaakt van het artikel Y op de X-talige Wikipedia. dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar

Gaarne uw aller input! RJB overleg 1 jun 2015 18:07 (CEST)[reageer]

Ik ben sterk tegen dit voorstel, omdat het miskent dat het sjabloon "Bronvermelding anderstalige Wikipedia" niet is bedoeld om aan te geven dat informatie van een andere taalversie is overgenomen, maar om aan te geven dat auteursrechtelijk beschermde teksten in vertaalde vorm zijn overgenomen. Hiermee wordt getracht te voldoen aan de eisen die worden gesteld door de licentie CC BY-SA 3.0. Een van deze eisen is dat afgeleide werken als zodanig worden aangeduid (art. 3 sub b: "(...) het maken en reproduceren van Afgeleide werken met dien verstande dat met betrekking tot het Afgeleide werk, met inbegrip van welke vertaling in welk medium dan ook, duidelijk wordt gemaakt dat er wijzigingen in het oorspronkelijke Werk zijn aangebracht.") Dat het om een vertaling gaat moet dus vermeld worden om duidelijk te maken dat het een afgeleid werk van een onder CC BY-SA 3.0 vallende tekst gaat, welk werk zelf ook weer onder die licentie wordt vrijgegeven. Het probleem dat hier wordt aangekaart, namelijk dat dit sjabloon ten onrechte wordt geplaatst op artikelen die geen vertalingen zijn, moet niet worden opgelost door het sjabloon aan te passen, maar door de gebruikers die het op een verkeerde manier gebruiken daarop aan te spreken. Als er behoefte is aan een sjabloon dat aangeeft dat informatie van een anderstalige Wikipedia is overgenomen moet daarvoor een nieuw sjabloon worden aangemaakt (maar ik ben benieuwd hoe dat te rijmen valt met het, mijns inziens onjuiste, mantra "Wikipedia is geen bron"). Woody|(?) 1 jun 2015 18:32 (CEST)[reageer]
(bwc) Dit sjabloon is niet bedoeld als bronvermelding voor de feiten, maar als attributie voor de bijdragers per de licentie. Niet aanvaardbaar voorstel dus. Het is niet de bedoeling dit sjabloon te plaatsen als er slechts "gebruik gemaakt is", maar alleen als er auteursrechtelijk beschermde elementen zijn overgenomen. — Zanaq (?) 1 jun 2015 18:34 (CEST)

Ik denk nochtans dat RJB hier een zeer valide punt aankaart. Er is een wereld van verschil tussen het letterlijk vertalen van een anderstalig artikel en het gebruiken van de aldaar aanwezig informatie (inclusief bijvoorbeeld cijfers, citaten en boude uitspraken). Nog maar kort geleden was er een discussie over het blindelings overnemen van bronvermeldingen uit andere edities; toen werd er geroepen: dat mag je niet doen, gebruik dan gewoon dit sjabloon. Dat heeft dus helemaal niets met vertalen te maken. Het gebruik zoals RJB dat voorstaat, is in mijn interpretatie: de alhier weergegeven informatie is geheel of gedeeltelijk ontleend aan artikel Y op de X-talige Wikipedia. Mij lijkt dat bijzonder zinnig: je wilt de mensen die aan dat artikel hebben gewerkt, niet alleen de credits geven voor de letterlijke tekst, maar ook voor de inhoud. Nu snijdt het argument "Wikipedia is geen bron" zonder meer hout; maar een interne verwijzing is mijn inziens toch niet helemaal hetzelfde als Wikipedia als bron gebruiken. Als het echt waar is dat dit sjabloon alleen voor letterlijke vertalingen mag worden gebruikt, dan is de naam op zijn zachtst gezegd misleidend. Het zou in dat geval Sjabloon:Vertaling van anderstalige Wikipedia moeten heten en voor de wat vrijere benadering moet er dan maar een ander sjabloon komen. De formulering "Bij het schrijven van dit artikel is gebruik gemaakt van" lijkt me daarin overigens té vrijblijvend. Ik zou voorstellen zoiets als: "De informatie van dit artikel is geheel of gedeeltelijk ontleend aan".  IJzeren Jan 1 jun 2015 21:38 (CEST)[reageer]

Je slaat de spijker op zijn kop. Wikiwerner (overleg) 1 jun 2015 21:56 (CEST)[reageer]
(na bewerkingsconflict) Ik zal niet ontkennen dat het zinnig kan zijn aan te geven dat de informatie in een artikel is ontleend aan een artikel op een anderstalige Wikipedia. De vraag is echter of je daarvoor een bestaand sjabloon dat een compleet andere (en m.i. heel belangrijke) functie dient moet ombouwen. Mij lijkt dat zeker niet de bedoeling, hoewel hernoemen van dit sjabloon natuurlijk altijd overwogen kan worden. Nogmaals: als het probleem is dat gebruikers dit sjabloon gebruiken voor iets waarvoor het niet bedoeld is moeten die gebruikers daarop worden aangesproken, of moet worden overwogen een sjabloon naast dit sjabloon te maken. Met het ombouwen van dit sjabloon creëer je een veel groter probleem, namelijk dat m.b.t. heel veel artikelen die wél echt vertalingen zijn niet meer aan de licentievoorwaarden voldaan wordt (het is immers, zoals u zelf terecht opmerkt, iets heel anders om een artikel te vertalen dan om slechts informatie over te nemen). Als er echt behoefte bestaat aan een sjabloon dat aangeeft dat informatie is overgenomen van een andere taalversie verdient dus de voorkeur dit sjabloon te hernoemen en een nieuw sjabloon aan te maken. Woody|(?) 1 jun 2015 21:59 (CEST)[reageer]
Als dat om auteursrechtelijke redenen moet, dan moet er natuurlijk een sjabloon blijven bestaan voor vertalingen, maar dat sjabloon is daarmee dan ook ongeschikt voor zaken die geen vertaling zijn. Daarom vermeld ik vaak, in mijn geval, een Italiaans Wikipedialemma waaraan ik bepaalde gegevens heb ontleend. Ik pronk namelijk niet graag met andermans veren. Meestal evenwel komt er vervolgens iemand langs die geen Italiaans kent, en die mijn mededeling vervangt door het vertaal-sjabloon, terwijl het voor iedereen die wel Italiaans kent, duidelijk is dat de door mij geschreven tekst geen "(gedeeltelijke) vertaling" van het Italiaanse lemma is. Ik heb daar een pesthekel aan. Überhaupt zouden gebruikers geen bronnen moeten toevoegen aan teksten die zijzelf niet geschreven hebben. In dat geval dienen zij zich, bij onduidelijkheden over bronnen, moeten wenden tot de oorspronkelijke auteur, met een vraag naar de bronnen, die daar dan nadere inlichtingen over kan verstrekken. Om op de vraag van Woodcutterty in te gaan: er is wat mij betreft geen behoefte aan een sjabloon dat aangeeft dat gebruik is gemaakt van een ander WP-lemma, er is wel behoefte aan streng optreden tegen gebruikers die, zonder verder overleg, een mededeling dat er gebruik is gemaakt van een ander WP-lemma, vervangen door de tekst dat het hier gaat om een "(gedeeltelijke) vertaling" van een ander WP-lemma. Dat laatste, streng optreden tegen mensen die dat doen, geldt a fortiori voor mensen die dat vertaal-sjabloon toevoegen aan lemmata waarop helemaal geen mededeling is gedaan over het brongebruik. Die gebruikers dienen zich eerst te verstaan met de oorspronkelijke auteurs. RJB overleg 2 jun 2015 00:48 (CEST)[reageer]
Naar mijn idee zit het probleem in de handelswijze de betreffende sjablonenplakkers, niet in de sjabloon zelf. Deze sjabloon hoeft daarop dan ook niet noodzakelijkerwijs aangepast worden. Niettemin zou de tekst zo veranderd kunnen worden dat beide gevallen gedekt worden, bijvoorbeeld:
Bij het schrijven van dit artikel of een eerdere versie ervan is gebruikgemaakt van een anderstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Het is mogelijk dat de tekst geheel of gedeeltelijk vertaald is. Zie ook de bewerkingsgeschiedenis aldaar.
Los daarvan: Wikipedia mag natuurlijk wel geraadpleegd worden, maar als Wikipedia als bron gebruikt wordt, mag het niet de enige bron zijn. Richard 2 jun 2015 11:44 (CEST)[reageer]

variant

Zou dit sjabloon ook gebruikt kunnen worden op een andere manier, namelijk als voetnoot, als je slechts een enkele zin hebt vertaald? Daarvoor zou er een optie gebruikt kunnen worden. Ik zou dat graag op deze manier willen toepassen in het artikel Willem Vogelsang (kunsthistoricus). Is er een sjablonen expert die dat zo kan veranderen? Bijvoorbeeld Gebruiker:RonnieV? Met vriendelijke groet, Elly (overleg) 16 okt 2016 12:06 (CEST)[reageer]

Kan je die ene zin niet van een andere bron voorzien? The Banner Overleg 16 okt 2016 13:34 (CEST)[reageer]
Je hebt trouwens ook de optie |sectie voor als er wat anders moet staan dan "Dit artikel". Geen idee of dit ook werk met "zin". The Banner Overleg 16 okt 2016 13:36 (CEST)[reageer]
Nee, het zijn meerdere zinnen en ik geen heb bron op het internet kunnen vinden. Ik heb de tekst van dit oorspr. Menke artikel zou uitgebreid mogelijk geamaakt. Maar de tekst van het sjabloon moet inderdaad ook toepasselijk gemaakt worden. Maar dit sjabloon heeft al zoveel handige parameters (zoals taallinks) dat het mij handig lijkt een variant te maken. Elly (overleg) 16 okt 2016 13:43 (CEST)[reageer]
Als je een voorbeeld zou willen geven hoe die regel er uit komt te zien, dan kan ik het omzetten naar een sjabloon.  Kind regards,   Rodejong   💬 Talk ✉️ Email  📝 Edits  👀 Auth  🕘 →  16 okt 2016 14:31 (CEST)[reageer]
Als je de informatie niet kan verifiëren moet je deze ook niet overnemen. Sjoerd de Bruin (overleg) 16 okt 2016 15:18 (CEST)[reageer]
Dat is een discussie die telkens terugkomt bij het vertalen van artikelen. Zie talloze overleggen hierover. Dan zouden we helemaal niet moeten vertalen, terwijl dat juist makkelijk is gemaakt met behulp van een tool. Zoals ik al vaker heb gezegd, ik vertrouw ook op het zelfreinigend vermogen van anderstalige Wikipedia's en zeker de Duitse waar helemaal alles geverifieerd wordt. Mijn verzoek is dan ook om de sjabloontekst in de variant zo te laten luiden: "Dit gedeelte van de tekst is vertaald van de xxtalige Wikipedia, met link naar de juiste versie. Elly (overleg) 16 okt 2016 21:34 (CEST)[reageer]
Concreter voorstel: Het sjabloon behoeft slechts een kleine wijziging, namelijk de woorden "Dit artikel", worden vervangen door "Deze zin", zodat het sjabloon als voetnoot kan worden gebruikt. Dus: Deze zin of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf een anderstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt.
Alternatief zou zijn een nieuw sjalboon te maken, dat vrijwel precies hetzelfde zou moeten zijn als Sjabloon:Bronvermelding anderstalige Wikipedia. De titel bijv. kan zijn Sjabloon:Bronvermelding anderstalige Wikipedia (zin) met inputformat {{Bronvermelding anderstalige Wikipedia (zin)|taal=...|titel=...|oldid=...|datum=...}}. En de resulterende tekst zou kunnen zijn: "Deze zin of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf een anderstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar, waarbij de parameters dus worden ingevuld. Het is dus slechts één woordje anders dan het al bestaande sjabloon. Maar als een variant op bezwaren stuit..., dan maar een apart sjabloon. Mijn eigen voorkeur zou zijn een parameter die gelijk kan zijn aan "Deze zin", "deze alinea" of "Dit artikel". Lijkt mij voor het onderhoud naar alle talen veel makkelijker. Elly (overleg) 17 okt 2016 21:45 (CEST)[reageer]

Sjabloon documentatie

Is het mogelijk dit sjabloon van goede documentatie te voorzien? Evenals artikelen, is niemand eigenaar van sjablonen en deze zouden daarom toegankelijk gemaakt moet worden voor de buitenwereld. The Banner Overleg 15 nov 2016 01:43 (CET)[reageer]

Lidwoord niet meelinken

Momenteel wordt door het sjabloon het lidwoord de meegelinkt. Een link naar bijvoorbeeld de Engelstalige Wikipedia ziet er nu als volgt uit: de Engelstalige Wikipedia. Raar, want dat doen we elders ook niet.
Zou iemand dit kunnen aanpassen?
(Ik wil het ook wel proberen, maar ik vind de code niet begrijpelijk en kan niet garanderen dat het aanpassen direct goed gaat.) Muijz (overleg) 1 aug 2019 21:34 (CEST)[reageer]

Hoi. Het lidwoord wordt meegelinkt omdat er ook "een anderstalige Wikipedia" kan staan (en dus niet "de"). Door de gebruikte switch kan je niet eenvoudig gaan detecteren dat er "een anderstalige Wikipedia" gebruikt is. Om dan het lidwoord te bepalen wordt het moeilijk. Het kan wel, maar is volgens mij de moeite niet waard. Met vriendelijke groeten, 4ever(Overleg) 1 aug 2019 23:36 (CEST)[reageer]
Dag collega, dank voor de toelichting. Helemaal begrijpen doe ik die overigens niet. Linken wij een in "een anderstalige Wikipedia"? En wat is de reden dat het mogelijk is een te gebruiken - dus de Wikipedia in kwestie niet te specificeren? Het sjabloon is toch bedoeld als bronvermelding?
Volgens mij is het wél de moeite waard. Het sjabloon wordt op veel artikelen gebruikt en het lidwoord hoort nu eenmaal niet te worden meegelinkt. (We linken bijvoorbeeld ook niet de Winkler Prins Encyclopedie. Muijz (overleg) 3 aug 2019 12:40 (CEST)[reageer]
Kan het misschien met een tweede 'switch': if 'anderstalige' then 'een' else 'de', en daarna de link? Wikiwerner (overleg) 3 aug 2019 12:44 (CEST)[reageer]
Dag Wikiwerner. Dat kan waarschijnlijk wel. Nu nog iemand vinden die de aanpassing wil uitvoeren. Met vriendelijke groeten, 4ever(Overleg) 3 aug 2019 21:36 (CEST)[reageer]
Jullie samen misschien? Muijz (overleg) 10 aug 2019 17:29 (CEST)[reageer]
Helaas ben ik ook een leek in het maken van sjablonen. Wikiwerner (overleg) 10 aug 2019 19:41 (CEST)[reageer]
Er wordt gesproken over het sjabloon. Sjabloon Voldermort? Zo gaat niemand het voor jullie oplossen. Edoderoo (overleg) 11 aug 2019 16:43 (CEST)[reageer]
Het sjabloon waarbij deze overlegpagina hoort. Wikiwerner (overleg) 11 aug 2019 20:24 (CEST)[reageer]
Ah, duidelijk. Ik ga mijn bril poetsen. Edoderoo (overleg) 12 aug 2019 07:18 (CEST)[reageer]
Even nagedacht hebbende over dit vraagstuk denk ik het volgende. Het is wellicht mogelijk om een code in te bouwen, maar de de simpelheid van de vraag ten opzichte van de complexiteit van de code zit me dwars. Ik heb een andere oplossing gevonden die aan jullie wens tegemoet komt om het lidwoord te ontlinken.
Dit sjabloon wordt gebruikt om aan te geven dat een artikel een vertaling is van een andere taalversie van Wikipedia. Er zijn drie scenario's met het gebruik van dit sjabloon ten aanzien van de taalcode. 1. taalcode wordt goed ingevuld, 2. onjuiste of onbekende taalcode wordt ingevuld, 3. taalcode is niet ingevuld (ondanks verplichting tot invullen). Scenario's 2 en 3 komen uiterst zelden voor, maar af en toe gaat het wel eens mis, maar dan geeft het sjabloon een foutmelding af en wordt het binnen afzienbare tijd door mijn bot gerepareerd.
Daarom ontlink ik het lidwoord, maar vervang ik ook "een anderstalige" door "de ??-talige", iets wat gebruikers kan helpen minder fouten te maken bij het invullen en het zo slechts kort te zien moeten zijn. Groetjes - Romaine (overleg) 26 aug 2019 09:25 (CEST)[reageer]

Vermelding naam van Frans artikel

In Geschiedenis van de spoorwegen in Frankrijk#Bronnen Zie ik staan:

Dit artikel of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf de Franstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.
Dit artikel of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf de Franstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.
Dit artikel of een eerdere versie ervan is (gedeeltelijk) vertaald vanaf de Franstalige Wikipedia, die onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.

Dit moet zijn: Histoire des chemins de fer français, Loi relative à l'établissement des grandes lignes de chemin de fer en France en Compagnie du chemin de fer Grand-Central de France.Smiley.toerist (overleg) 4 sep 2019 11:51 (CEST)[reageer]

'Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel [Titel] op de Franstalige Wikipedia, dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.' Zoiets? Jeroen N (overleg) 4 sep 2019 12:02 (CEST)[reageer]
Ja.Smiley.toerist (overleg) 4 sep 2019 12:19 (CEST)[reageer]
Volgens mij zou het zo moeten werken. Geschiedenis van de spoorwegen in Frankrijk#Bronnen ziet er bij mij nu goed uit. Jeroen N (overleg) 4 sep 2019 12:26 (CEST)[reageer]
Test geslaagd: werk ook op: Spoorlijn van Saint-Étienne naar Andrézieux en ook op andere vertaalde artikelen. Weer een stap vooruit.Smiley.toerist (overleg) 4 sep 2019 12:33 (CEST)[reageer]

Dataum

Wat is de rol van dit veld? De sjabloondocumentatie heeft geen beschrijving voor dit veld, weet niet wat voor type veld het is en noemt het verouderd. Daarentegen is het veld wel al meerdere keren vernoemd tot datum, wat prompt teruggedraaid is. Kan dit veld niet gewoon verwijderd worden uit dit sjabloon? The Banner Overleg 1 feb 2020 15:47 (CET) @Romaine:[reageer]

Al langer valt het me op dat het geen zin lijkt te hebben om de datumparameter in te vullen, dus met "datum=jjjjmmdd"; het levert hoe dan ook een link op naar de laatste versie van het aangehaalde artikel, uiteraard tenzij ook de oldid-parameter ingevuld wordt. Wikiwerner (overleg) 1 feb 2020 16:48 (CET)[reageer]
De datumparameter wordt gebruikt voor de link naar de bewerkingsgeschiedenis. –bdijkstra (overleg) 1 feb 2020 17:05 (CET)[reageer]
De rol van het veld is om via een hulpcategorie te kunnen traceren of iemand per ongeluk 'dataum' heeft ingevuld i.p.v. 'datum'. –bdijkstra (overleg) 1 feb 2020 17:05 (CET)[reageer]
In eerdere jaren heb ik een groot aantal artikelen aangetroffen waarin de parameter datum verkeerd gespeld werd. Om die fout snel te kunnen vinden heb ik er destijds een hulpcategorie aan gehangen. Als mensen alleen maar een "spelfout" zien in het sjabloon en niet nadenken als ze iets wijzigen, denk ik dat een verbod op het aanpassen van sjablonen voor diegene op zijn plaats is, omdat diegene overduidelijk onvoldoende kennis heeft van sjablonen en daarmee blundert. Romaine (overleg) 16 feb 2020 03:05 (CET)[reageer]