Wikipedia:Review/Kandidaten voor de Etalage

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Kandidaten voor de Etalage[bewerken | brontekst bewerken]

Een review is een belangrijke stap op weg naar een etalageartikel. Na een succesvolle review is een artikel aanmerkelijk verbeterd en wellicht klaar om als etalagekandidaat te worden voorgesteld.

Als een artikel wordt voorgesteld voor de etalage en er voor wordt gekozen om het artikel nog in de review te houden wordt het Sjabloon:Naar etalage gebruikt. Zet {{Naar etalage|Naam van artikel}} onder het kopje en verander "Naam van artikel" in de naam van het artikel.

Een artikel voorstellen voor een review:

  • Voeg een sectie toe voor het artikel (nieuwe artikels bovenin) en licht je nominatie toe met een kort commentaar. Daaronder zal de evaluatie van en de discussie over het artikel plaatsvinden.
  • Voeg bovenaan het artikel het {{RV}}-sjabloon in.
  • Pas het volglijstkader aan. (Klik hier)

Nomineer een nieuw artikel

Ferrari F50[bewerken | brontekst bewerken]

Ferrari F50 (8705895157).jpg

Met dit artikel won ik dit jaar de gouden pen in de Schrijfwedstrijd van 2021. Het juryrapport was over het geheel positief, maar er is nog zeker ruimte voor verbetering. Zo geeft de jury (zeer terecht) aan dat het taalgebruik soms wat hoogdravend lijkt en hier en daar een wat ingewikkelde zinsbouw heeft, en het is zelfs een beetje ronkend genoemd Glimlach. Daar wil ik hoe dan ook aan werken. Ik besef me terdege dat het onderwerp misschien wat ongebruikelijk is voor een potentieel etalage-artikel, maar na de stimulerende woorden van verschillende collega's heb ik besloten het artikel in ieder geval ter review voor te leggen en kijk ik er naar uit om met de feedback aan de slag te kunnen. Groeten StuivertjeWisselen (overleg) 20 jan 2022 13:39 (CET)[reageer]

  1. Beste StuivertjeWisselen, gefeliciteerd met je gouden pen. Een leuk en fris artikel dat enthousiasme uitstraalt. Ik wil graag helpen het verder te verbeteren en heb allereerst wat taalfoutjes gecorrigeerd die me bij eerste lezing opvielen. Verder heb ik geprobeerd de eerste hoofdstukjes wat strakker te redigeren. Ik werk bij het reviewen graag rechtstreeks in de tekst, tenzij het om principiële zaken gaat. Als je dat vervelend vindt, draai het alsjeblieft terug; ik zal dan mijn volgende bewerkingen eerst hier aan je voorleggen. Met vriendelijk groet, Sylhouet contact 20 jan 2022 19:24 (CET)[reageer]
    Beste Sylhouet, voel je vooral vrij om je gang te gaan. Ik kan het alleen maar waarderen dat je tijd in het artikel wil stoppen. Groeten StuivertjeWisselen (overleg) 20 jan 2022 19:54 (CET)[reageer]
    Waarop slaat ... geproduceerd door het Amerikaanse Cytec Aerospace precies? Op het hele voorgaande deel van de zin, op alleen de assemblage? Anders geformuleerd, werden alle 400 uren door hen besteed of ook een deel door Ferrari? Sylhouet contact 22 jan 2022 15:52 (CET)[reageer]
    De termen onafhankelijke titanium duwstangen en draagarmen van ongelijke lengte kunnen voor leken wel enige uitleg gebruiken. Wat betekent onafhankelijk in dit verband, en waarom zijn de armen van ongelijke lengte? Sylhouet contact 22 jan 2022 16:04 (CET)[reageer]
    Goede vragen! Bij dezen mijn antwoorden:
    • Het gehele chassis wordt geproduceerd door Cytec Aerospace. Het bedrijf maakte (het is later overgenomen en onder een andere naam verder gegaan voor zover ik kon nagaan) harsen, kunststoffen en composietmaterialen voor verschillende toepassingen. Vooral voor de lucht- en ruimtevaartindustrie, maar dus ook voor andere afnemers zoals Ferrari. Cytec had 400 manuren per chassis nodig en leverde deze vervolgens af aan Ferrari, waarna de auto verder opgebouwd kon worden.
    • Wat betreft de vering, dat is inderdaad een complex stuk techniek voor een leek. Ik ga even broeden op een minder complexe formulering, mogelijk ga ik Independent suspension en Double wishbone suspension vertalen om hier meer informatie te kunnen bieden.
    Groeten StuivertjeWisselen (overleg) 22 jan 2022 17:35 (CET)[reageer]
    Aparte artikelen over die twee zaken lijkt me een goed idee. Te veel aanvullingen en verduidelijkingen in de tekst kunnen de vaart eruit halen. Sylhouet contact 24 jan 2022 18:17 (CET)[reageer]
    Mee eens. Ik ga de aankomende dagen zoeken naar wat meer tijd (en vooral focus) om dit op te pakken. StuivertjeWisselen (overleg) 24 jan 2022 20:14 (CET)[reageer]
    Zie mijn laatste twee bewerkingen in het artikel. Ik heb het met een koppeling (er was toch al wat inhoud beschikbaar op NLWP) en een noot (waardoor de tekst zelf niet aan vaart verliest) opgelost. Maakt dit voor jou het voldoende duidelijk? StuivertjeWisselen (overleg) 28 jan 2022 10:41 (CET)[reageer]
    Prima. Sylhouet contact 28 jan 2022 14:15 (CET)[reageer]
    Je schrijft Aangezien het afneembare dak nergens in de auto kan worden opgeborgen – de enige bagageruimte aan de voorzijde van de auto heeft het formaat van een schoenendoos – leverde Ferrari de F50 inclusief een canvas dak. Past het canvas dak wel in een schoenendoos dan? Sylhouet contact 23 jan 2022 19:26 (CET)[reageer]
    De passage kwam van deze bron en ik heb n.a.v je vraag even verder gezocht. Het canvas dak paste ook niet in de kofferbak, maar daarvoor was wel plek achter de voorstoelen: There is also a temporary canvas roof system that stores behind the seats on a shelf and is held in place by straps when not in use. De bron is een forum van Ferrari-eigenaren – wat wel als betrouwbaar bekend staat – en ik heb een account aangemaakt en heb foto's van de gebruikershandleiding in het gelinkte draadje gezien. Ik heb het (nog) niet teruggevonden in boeken of andere bronnen, heb voorgaande wel in het artikel verwerkt. StuivertjeWisselen (overleg) 23 jan 2022 20:26 (CET)[reageer]
    Volgende vraag: wat bedoel je met afwijkende verhoudingen (Ontvangst, eerste alinea). Ik kon het in de bronnen niet zo snel vinden. Sylhouet contact 24 jan 2022 18:13 (CET)[reageer]
    Misschien ben ik daar wat te enthousiast geweest hoor en moet ik het generiek bij het uiterlijk houden (en niet over verhoudingen beginnen). Ik heb heel veel artikelen over de F50 gelezen en daar kwam het ongewone ontwerp met een relatief lange overhang voor, grote koelgaten en een korte overhang achter met een afgeronde spoiler een aantal malen terug. Als je op 'Ferrari F50 ugly' zoekt op Google dan kom je een hoop artikelen tegen die ingaan op het ontwerp (ogenschijnlijk veel meer dan met andere modellen van Ferrari). Wat bronnen:
    • On the other hand, the grown-up automotive world disputed the F50’s odd design (bron (nr.8))
    • Like it or not, Needell noted that the 50th-anniversary vehicle has its angles, but not all of them are great. (bron (nr.18))
    • Increasing the wheelbase compared to the length - and the length compared to the width - gave the F50 a very odd stance in comparison to the F40. Reducing the front and rear overhangs made the car look quite stubby and, particularly at the front, gave the bodywork peculiar angles. (bron)
    • The car was shaped mostly according to the requirements for aerodynamics. Its front end tried to resemble a Formula One racer but the result was just weird. The belt lines and huge rear wing evolved from F40 but their visual effect was no where as convincing. The side profile joined convex and concave surfaces disastrously. (bron)
    StuivertjeWisselen (overleg) 24 jan 2022 20:13 (CET)[reageer]
    Ik heb jouw antwoord verwerkt in de tekst. Lijkt me een relevante precisering. Sylhouet contact 26 jan 2022 16:52 (CET)[reageer]
    Beste Sylhouet, een vraag naar aanleiding van deze wijziging. Wat is je gedachte bij Hij had slechts gedeeltelijk gelijk.? Mogelijk refereer je naar de Ferrari Enzo, een auto die op heel veel vlakken F1-technologie bezit. De V12-motor van de Enzo is echter *niet* op een Formule-1 blok gebaseerd. Er ligt een F140 type B-motor en is gebaseerd op het ontwerp van de V8-motor in o.a. de Maserati Quattroporte. Heb je een andere motivatie dan ben ik heel benieuwd. StuivertjeWisselen (overleg) 25 jan 2022 19:25 (CET)[reageer]
    Saschaporsche, ter info (vanwege je bronvraag in het artikel). StuivertjeWisselen (overleg) 25 jan 2022 20:38 (CET)[reageer]
    Ik meende hieruit af te kunnen leiden dat andere merken de V12 na 1995 nog hebben toegepast in nieuwe ontwerpen. Nu je me erop aanspreekt denk ik dat Montezemolo misschien met 'enige in zijn soort' alleen doelde op motoren gebaseerd op Formule 1-wagens. Sylhouet contact 25 jan 2022 21:46 (CET)[reageer]
    Ah, ik begrijp wat je bedoelt, de F50 was zeker niet de laatste V12 (er zijn bijvoorbeeld ook in de huidige Ferrari-gamma modellen met een V12). Het is in dit geval wat anders, hij doelde destijds specifiek op het feit dat de V12 een afgeleide was van een Formule 1-motor. Het volledige citaat uit het boek: When the car was introduced, Ferrari President Luca di Montezemolo said that while 50 years of Ferrari racing know-how had gone into the development of the road car, it would be the last time Ferrari would be able to base such a car on its Formula One engine. He explained why: much more stringent emmision standards were being legislated in all major automotive markets around the world. (met link) StuivertjeWisselen (overleg) 25 jan 2022 21:57 (CET)[reageer]
    Dank voor je toelichting. Zou je dan je tekst kunnen aanpassen aangezien het korte zinnetje “ Hij had slechts gedeeltelijk gelijk.” de lezer voor een raadsel plaatst. Vr groet Saschaporsche (overleg) 26 jan 2022 01:59 (CET)[reageer]
    Is gebeurd. StuivertjeWisselen (overleg) 26 jan 2022 07:56 (CET)[reageer]
    De formulering 'enige in zijn soort' had me op het verkeerde been gezet. Ik heb daarom het statement van Montezemolo meer letterlijk vertaald en de link vervangen door de link die je me hierboven gaf. Sylhouet contact 26 jan 2022 16:26 (CET)[reageer]

Capitulatie (handelsverdrag)[bewerken | brontekst bewerken]

Capitulatie met de Republiek

Bij het bronnenonderzoek dat ik verrichtte ten behoeve van het artikel Huda Sha'arawi liep ik er tegen aan dat een eeuw geleden de opbouw van Egypte als semionafhankelijk land gehinderd werd door 'capitulaties'. Tot mijn verbazing bleek het woord capitulaties meer betekenissen te hebben dan alleen militaire overgave. In dit geval verwees het naar eeuwenoude handelsverdragen die door de Ottomanen voor alle provincies van hun uitgebreide rijk waren afgesloten en die inmiddels door westerse landen misbruikt werden. Nieuwsgierig geworden ben ik me daarin gaan verdiepen, wat heeft geleid tot het artikel dat ik hierbij aanbied met het verzoek aan eenieder om commentaar te leveren en suggesties ter verbetering te geven. Sylhouet contact 13 nov 2021 16:54 (CET)[reageer]

  1. Dag collega, boeiend onderwerp! Wat ik me (als absolute leek) afvraag, en wat misschien nog lezers interesseert: Hoe verhouden capitulaties zich tot bv. de extraterritoriale status van een ambassade of een buitenlandse legerbasis? DimiTalen 13 nov 2021 21:12 (CET)[reageer]
    Hier en daar lees ik dat capitulaties beschouwd kunnen worden als voorloper van het meest begunstigde natie-principe. Geen idee of dat hier relevant is? DimiTalen 13 nov 2021 21:20 (CET)[reageer]
    Mijn dank voor je reactie. De capitulatie van het Ottomaanse Rijk met Frankrijk kende vanaf 1740 een clausule die vergelijkbaar is met het principe van de meest begunstigde natie. Ik heb dat inmiddels vermeld. Sylhouet contact 14 nov 2021 17:25 (CET)[reageer]
    Mooi, dank je! DimiTalen 14 nov 2021 17:39 (CET)[reageer]
    Met jouw vraag over extraterritorialiteit weet ik niet goed raad. Het is duidelijk dat capitulaties verstrekkender zijn dan de rechten die aan consulaten en legerbases worden verleend, maar of die reactie je vraag beantwoort? Kijk ook eens hier. Sylhouet contact 14 nov 2021 18:01 (CET)[reageer]
    Ik ken er te weinig van, maar het lijkt me wel interessant moest het artikel aan leken ergens duiding kunnen bieden: wat zijn de gelijkenissen en verschillen met de extraterritorialiteit van ambassades, met latere handelsverdragen, met ... Da's één puntje waar ik een beetje op m'n honger blijf zitten, als leek. DimiTalen 14 nov 2021 18:04 (CET)[reageer]
  2. Ziet er op het eerste gezicht erg goed uit. Complimenten! Je schrijft over een Japanse aanval op Korea in 1876: "Op hetzelfde moment voerde Japan een aanval uit op het veel zuidelijker gelegen Bhutan", met een interne link naar het Koninkrijk Bhutan dat midden in de Himalaya ligt. Ik kan nergens een Japanse aanval op dat koninkrijk vinden. Het lijkt mij dat het niet klopt, ook geografisch niet. Elders lees ik dat Japan kanonneerboten naar Busan stuurde. Bedoel je dat soms? Je schrijft "koningin Victoria en Sultan Abd al-Rahman". Ik zou dan "sultan" met een kleine beginletter schrijven, zoals je al elders deed. Het "Ottomaanse Rijk" heeft vier keer een interne link. Dat lijkt mij wat veel. In de versie op een mobieltje ontbreekt onder de titel nog een paginabeschrijving. mvg. HT (overleg) 14 nov 2021 19:38 (CET)[reageer]
    Dank voor je compliment. Waar die verschrijving van Busan in Bhutan vandaan komt kan ik niet reproduceren, ik heb het gecorrigeerd met dank (en niet 'dan', sorry voor de slordigheid) aan jou. Sultan met een kleine letter is idd beter. De vier vermeldingen van het Ottomaanse Rijk met een interne link komen voor in de inleiding (1), de paragraaf over de Middellandse Zee in de late middeleeuwen (1) en in het hoofdstuk over capitulaties van het Ottomaanse Rijk (2, waarvan een in de tekst en een in een onderschrift). Lijkt me prima. Het probleem met de mobiele weergave heeft mijn aandacht. Groet, Sylhouet contact 14 nov 2021 21:38 (CET)[reageer]
    En jij bedankt voor de snelle aanpassingen. Er staat ook: "De opvolger van Lodewijk XII, koning Frans I zocht in zijn machtsstrijd tegen keizer Karel V hulp van het Heilige Roomse Rijk. Hij vond een willig oor bij Süleyman I ..." Karel V was keizer van het Heilige Roomse Rijk, dus Frans I kan daar niet om hulp hebben gevraagd. Het is dan geen "Heilige Roomse Rijk", maar "Ottomaanse Rijk". Die sultan was verder natuurlijk ook niet rooms :) De capitulatie tussen Frans I en Süleyman I werd volgens de lopende tekst "ondertekend in 1538". Bij het onderschrift onder een afbeelding van Frans I en Süleyman I staat echter "sloot in 1536" dat verdrag. In het onderschrift bij de afbeelding eronder wordt ook het jaartal 1536 genoemd. Dus ook hier iets dat vragen oproept. mvg. HT (overleg) 15 nov 2021 09:00 (CET)[reageer]
    Het woordje 'hulp' ís door een andere reviewer verplaatst en ik heb die bewerking onvoldoende gecontroleerd. Het is teruggeplaatst. Het jaartal 1538 in de tekst was een tikfout. Groet, Sylhouet contact 15 nov 2021 12:14 (CET)[reageer]
    De beginzin is: "Een capitulatie is een verdrag waarin een soevereine staat afstand doet van jurisdictie binnen zijn grenzen over de onderdanen van een andere staat." Verderop staat echter dat de Hanze (volgens het lemma "een koopliedenassociatie die zich omvormde tot een [internationale] stedenbond") ook capitulaties afsloot. Klopt de beginzin dan nog wel?. Je schrijft: "Alle Nederlandse slaven werden vrij gelaten." Volgens mij is het "vrijgelaten" (hier). Bij: "Daar wees Ali Pasja erop dat westerse consuls hum jurisdictie in zijn land misbruikten" zal met 'hum' 'hun' bedoeld zijn. Je schrijft: "Het land droeg daarin Hongkong over aan het Verenigd Koninkrijk waarmee de stad een Britse kroonkolonie werd." Hongkong bestond toen nog alleen uit een aantal vissersdorpen aan de kust. Van een stad was nog geen sprake. Dan staat er over de Tweede Opiumoorlog: "..en ontvluchtte de keizer het land." Hij bleef echter in China. Acht keer schrijf je "westerse landen" en twee keer "Westerse landen". Dan zou ik die twee ook met kleine beginletter schrijven. "Feng shui" midden in een zin lijkt mij gewoon met kleine beginletter. Volgens de Taalunie zijn functies met kleine beginletters en dan wordt het 'keizerlijk commissaris" i.p.v. 'Keizerlijk Commissaris". Er staat over Siam: "... het Verdrag van Bowring dat de Britten onder andere het recht gaf opium te importeren. De invoerrechten werden afgeschaft .." Het betrof juist de Britse export van opium naar Thailand. Ik denk dat je dat ook bedoeld, maar het staat er nu wat onduidelijk. Het lijkt nu dat Engeland in Siam opium wilde gaan opkopen. En alleen de invoerrechten in Thailand voor opium werden afgeschaft. Alle andere invoerrechten werden vastgesteld op drie procent." HT (overleg) 15 nov 2021 17:59 (CET)[reageer]
    Je eerste punt raakt aan de betekenis van 'soevereine staat'. Voor zover ik begrepen heb bestonden er in die tijd ook stadstaten, en acteerden steden die officieel tot een hogere eenheid behoorden toch zelfstandig. Ze sloten verdragen af alsof ze soeverein waren, soms zelfs in het grotere verband van een stedenbond. Ik zal nadenken over een passende formulering. Hulp daarbij is welkom. Je overige punten heb ik verwerkt, onder dank. Groet, Sylhouet contact 15 nov 2021 21:25 (CET)[reageer]
    Ik heb de definitie nu geformuleerd in algemenere termen, om zo het gebruik van begrippen als 'soeverein' en 'staat' – die in de oudheid en vroege middeleeuwen nog niet bestonden – te vermijden. Sylhouet contact 20 nov 2021 21:40 (CET)[reageer]
  3. Erg mooi werk, Sylhouet! Leest vlot en ziet er volledig uit! Als oningewijde had ik enige moeite om uit de eerste alinea van het artikel op te maken wat een capitulatie nou precies inhoudt. Misschien zou je een zin kunnen toevoegen na de definitie die verduidelijkt wat een capitulatie in simpele termen voor effect heeft (wat betekent het dat de staat 'afstand doet van jurisdictie', dat de buitenlandse handelaars vrij zijn om te doen wat ze willen?). Een iets scherpere omlijning zal leken wat vooruithelpen. In het kopje etymologie zou je eventueel nog kunnen aangeven dat de term niet verwart moet worden met capitulatie in de zin van militaire overgave (voor veel lezers de primaire betekenis, gok ik zo). Of hebben de twee begrippen nog iets met elkaar te maken? TheBartgry (overleg) 15 nov 2021 14:57 (CET)[reageer]
    Een klein schoonheidspuntje. De afbeelding naast de inleiding heeft een wat lage resolutie, wat jammer is vanwege de fijne detaillering van de kalligrafie. De afbeelding die jij hierboven geplaatst hebt, heeft dat probleem allerminst! Zou het een idee zijn om die te gebruiken als binnenkomstbeeld, bijvoorbeeld zo? TheBartgry (overleg) 15 nov 2021 14:57 (CET)[reageer]
    Dank voor het compliment en voor je constructieve commentaar. Ik heb het verwerkt en – vergeef me de brutaliteit om jouw kladblok te bewerken – bied het je hier ter beoordeling aan. Groet, Sylhouet contact 15 nov 2021 19:28 (CET)[reageer]
    Dit is zeker een verbetering. Ik zou de eerste twee alinea's die je voorstelde samenvoegen; bijvoorbeeld zo. De korte disambiguatie is prima zo! TheBartgry (overleg) 16 nov 2021 17:41 (CET)[reageer]
    Samenvoegen – en inkorten – is idd beter. Ik zal jouw kladblok kopiëren naar de mijne en daar proberen het commentaar van HP over soevereine staten en steden te verwerken. Sylhouet contact 16 nov 2021 18:58 (CET)[reageer]
    Is gebeurd. Sylhouet contact 20 nov 2021 21:40 (CET)[reageer]
  4. Interessant onderwerp over een, zelfs voor mij, onbekend onderwerp, maar bij het lezen stuitte ik op een vrij essentieel probleem in mijn ogen. Aangezien ik een beetje bekend ben met de vitte ben ik in die bron gedoken en ik zie in Beyond the Catch het begrip capitulatie niet voorbij komen. Ik vraag mij zodoende dus een beetje af in hoe verre we in het kader van de vitte wel kunnen spreken van capitulaties, omdat de bron hier niet van spreekt. Wat is dan de reden om hier te spreken over capitulaties? Mathijsloo (overleg) 20 nov 2021 23:04 (CET)[reageer]
    In het kader van de vitte kunnen we spreken van capitulaties omdat de vitten bestonden bij gratie van privileges die verleend waren door de vorst van Rügen dan wel de Deense koning. Zie hieronder twee citaten uit Beyond the Catch.
    1. According to a privilege given by the princes of Rügen to Lübeck merchants in the year 1224, these fairs, and the processing of herring, took place in particular locations outside of the normal trade centres. In these locations, the so-called Vitten, merchants occupied their own huts, or Buden, in which they did not fall under the jurisdiction of the princes of Rügen, but rather that of their home city, each of which was represented by its own steward. (p. 169)
    2. Each autumn merchants from the Baltic and North Sea, including Scandinavia, northern Germany, England, the Low Countries, Rhineland, and Westphalia came to Scania and grouped together in Vitten according to their town of origin, with privileges they received from the Danish king. Following their own jurisdiction and administration traditions, these Vitten developed into proto-urban colonies of foreign trading powers on Danish territory in the fourteenth century when Danish royal power was in decline. (p.14)
    Uit de citaten blijkt duidelijk dat de privileges tot doel hadden de handel te stimuleren en onder meer eigen jurisdictie en eigen bestuur inhielden voor onderdanen van de stad die een concessie had gekregen voor een vitte. Daarmee voldoen de overeenkomsten waarmee vreemde steden een vitte verwierven aan de definitie van 'capitulatie'. Dat in de bron dat woord niet gebruikt wordt, doet niet ter zake. Sylhouet contact 21 nov 2021 17:07 (CET)[reageer]
    Het feit dat de bron in kwestie het begrip niet gebruikt doet helaas wel ter zake in het kader van Wikipedia:GOO waar duidelijk staat te lezen dat: "Zij biedt een analyse of synthese van bestaande feiten, ideeën, meningen of argumenten, zonder dat die analyse of synthese direct is terug te vinden in een betrouwbare bron (die betrekking heeft op dat onderwerp)". Ik snap je gedachtegang hier heel goed, maar zolang je dit niet kan staven aan de hand van een extra bron die de vitten als dusdanig wel kwalificeert is hier gewoon sprake van origineel onderzoek. Mathijsloo (overleg) 22 nov 2021 10:45 (CET)[reageer]
    Jouw argument dat er sprake is van origineel onderzoek houdt geen steek. Het gedeelte van het artikel dat gaat over de vitte biedt geen analyse of synthese van bestaande feiten, ideeën, meningen of argumenten. Uitgebreider gezegd: ik heb geen (denk)object ontleed tot de constituerende elementen (==> geen analyse) en ik heb geen ongelijksoortige zaken samengevoegd (==> geen synthese). Ik heb de achtergrond van de vitten opgenomen in het artikel als een voorbeeld van verdragen die werden afgesloten waarin een verdragspartner privileges verleent aan onderdanen van een andere partner en afstand doet van zijn jurisdictie over hen. Dergelijke verdragen worden in veel Europese talen waaronder het Nederlands sinds de 16e eeuw aangeduid als capitulaties. Sylhouet contact 24 nov 2021 21:05 (CET)[reageer]
    Ik zal direct maar op het laatste inhaken: als dergelijke verdragen als capitulaties worden aangeduid in verschillende bronnen waarom zijn deze bronnen in het artikel niet terug te vinden? Als jij aan de hand van een definitie een serie aan ongelijke historische verdragen erbij haalt en daarvan zegt "dit zijn capitulaties" zonder dat die bronnen zelf van dit begrip spreken ben je zelf eigenhandig een analyse aan het maken van deze verdragen en raakt daarmee wel degelijk aan GOO. Mijn tip: zorg voor deze extra bronnen in de sectie met betrekking tot de vitte en ook Naucratis, want ik betwijfel of Herodotus een Latijnse term gebruikte om dat verdrag mee aan te duiden. Qua basis is het een goed artikel, maar dit is wel een zwak punt in het verhaal. Gelukkig is er de review om dit soort dingen in te tackelen. Mathijsloo (overleg) 25 nov 2021 11:00 (CET)[reageer]
    Je citeert me verkeerd. Ik schreef dat dergelijke verdragen als capitulaties worden aangeduid in veel Europese talen; ik had het niet over bronnen. Mijn standpunt is: als een bron melding maakt van een handelsverdrag met overdracht van jurisdictie, dan gaat het per definitie over een capitulatie. Sylhouet contact 25 nov 2021 17:58 (CET)[reageer]
    Fijn dat je toegeeft dat het jouw standpunt is. Ik kijk uit naar de bronnen die je standpunt op het punt van de vitte, en ook die van Herodotus, onderschrijven. Mathijsloo (overleg) 26 nov 2021 16:34 (CET)[reageer]
    Bron 2 over Naucratis is misschien niet meteen duidelijk, maar het boek van Brown wel als hij noteert: King Amasis (579-526 B.C.), according to Herodotus, allowed Greek merchants to establish themselves at Naucratis, and permitted them to be judged by their own magistrates according to their own laws and customs. Ik heb de bron naar Brown veranderd. Bron 5 over de vitten vermeldt ook duidelijk en expliciet dat de Deense koning handelsverdragen afsloot waarin hij afzag van jurisprudentie. Ergo, in beide gevallen gaat het per definitie over capitulaties. Sylhouet contact 26 nov 2021 21:15 (CET)[reageer]
    Mijn standpunt vindt steun in het statement van G. Bie Ravndal, Amerikaans consul-generaal in Turkije. In zijn rapportage in 1921 aan de Senaat onder de titel 'The origin of the capitulations and of the consular institution' beschrijft hij zijn onderzoek naar de oorsprong van de capitulaties. Hij ontkracht het denkbeeld dat de capitulaties samenhangen met de relatie tussen islamieten en christenen. Zijn stellingname is: If we agree, however, that the criterional feature of the capitulations is the principle of exterritoriality, i. e., the government of settlers in a foreign land by their own laws and magistrates, then we must acknowledge that their origin is more remote.
    Ravndal noemt een groot aantal capitulaties bij name en als eerste wijst hij naar Naucratis: Although not as yet designated by that name, capitulations are mentioned by historians as having been vouchsafed as early as 526 before the birth of Christ by the ruler Amasis to Greeks who immigrated into Egypt in order to establish themselves as traders in Naucratis. They were allowed to build themselves temples in which to worship their gods and to have judges and laws of their own. Hij vermeldt de vitten niet, maar het is duidelijk dat die wel onder zijn definitie vallen.
    Ik zal Ravndal als bron toevoegen. Sylhouet contact 29 nov 2021 15:22 (CET)[reageer]
    Ik ben de afgelopen dagen in de bronnen gedoken over dit onderwerp en bij deze zoektocht kwam ik uit bij het boek Grounds of Judgment van Cassel, waarvan ik ook later zag dat je het boek in het artikel aanhaalt. In de introductie van het boek las ik het volgende: "Foreign models certainly mattered in the evolution of extraterritoriality in East Asia, but established practices such as extraterritoritial privileges in the Ottoman capitulations or the piecemeal adoption of international law cannot fully account for the way the practices of extraterritoriality developed in East Asia" (blz. 11) en "the Qing Empire granted foreigners far more legal autonomy than the contemporary Ottoman Empire did under the “Capitulations,”" (blz. 12). Het lijkt mij echt verstandig om goed naar moderne literatuur te kijken over wat deze schrijven over capitulaties, want volgens mij maakt Cassel hier een paar hele belangrijke historische afwegingen. Je kan wel een politicologisch model hebben, maar de historicus zal altijd zeggen dat modellen niet 1 op 1 op andere situaties projecteren. Cassel wijst dat hier vrij sterk aan. Dat zijn wel hele belangrijke overwegingen om mee te nemen. Mathijsloo (overleg) 5 dec 2021 13:16 (CET)[reageer]
    Het is me niet duidelijk wat je wilt zeggen met de citaten die je opvoert. Ik plaats ze hieronder in hun context.
    Needless to say, China's "failure" and Japan’s “success” in abolishing extraterritoriality cannot be reduced to a single, monocausal explanation. Using the concept of legal pluralism, however, will shed new light on how and why extraterritoriality penetrated the Chinese legal order far more deeply than its Japanese counterpart. Foreign models certainly mattered in the evolution of extraterritoriality in East Asia, but established practices such as extraterritorial privileges in the Ottoman capitulations or the piecemeal adoption of international law cannot fully account for the way the practices of extraterritoriality developed in East Asia. Nowhere is this clearer than in the case of Sino-Japanese relations. As the central chapters of this book demonstrate, extraterritoriality was a defining feature in the encounter between the Qing Empire and Meiji Japan.
    Cassel stelt hier dat gevestigde praktijken als de extraterritoriale privileges van Ottomaanse capitulaties in Oost-Azië, niet volledig kunnen verklaren hoe de toepassing van extraterritorialiteit zich in Oost-Azië heeft ontwikkeld, – niet meer en niet minder.
    Chapters 2 and 3 chart the evolution of jurisdiction over foreigners in Qing China from the late nineteenth century through the Sino-British “Chefoo Convention” of 1876, which was the last British treaty to deal with extraterritoriality to any large extent before the turn of the century. Prior to the Opium War, the Qing Empire granted foreigners far more legal autonomy than the contemporary Ottoman Empire did under the “Capitulations“ a series of treaties between the Sublime Porte and Western nations, which were concluded from the sixteenth through the early nineteenth centuries.
    Cassel merkt hier op dat het Ottomaanse Rijk in zijn capitulaties veel minder autonomie aan vreemdelingen verleende dan China deed voordat de Opiumoorlogen uitbraken, – niet meer en niet minder.
    Nogmaals, het is me niet duidelijk wat je wilt zeggen met de citaten die je opvoert. Wat je advies betreft om goed te kijken naar wat in moderne literatuur geschreven wordt over capitulaties, wijs ik graag op onderstaande gedachtewisseling die ik had met Renevs. De citaten daarin uit de literatuur zijn van 2000, 2017 en 2016. Sylhouet contact 6 dec 2021 13:09 (CET)[reageer]
    Je gaat ergens volledig aan voorbij. De literatuur die jij hieronder aanhaalt zijn allemaal geschreven door juristen, niet door historici. Die literatuur maakt het punt van Cassel niet minder valide, want deze die zegt letterlijk dat capitulaties een serie van verdragen van het Ottomaanse Rijk zijn en hoe deze verschillen van de Chinese verdragen. Cassel definieert het begrip dus niet wijdloperig als de juridische bronnen hieronder. Hier hebben we te maken met een historicus, gespecialiseerd in het China van de negentiende eeuw, die overduidelijk de verschillen aantoont tussen het juridische model van de capitulatie versus de historische werkelijkheid. Een punt dat @Renevs ook al heeft aangehaald, iets waar ik omtrent de vitte al de kanttekeningen bij heb geplaatst. Dus daarom mijn vraag: waarom heb je niks gedaan met deze citaten van Cassel? Mathijsloo (overleg) 6 dec 2021 13:33 (CET)[reageer]
    Ik zal toch nog even reageren. Ik ben het op één punt wel met @Mathijsloo eens. Ik herhaal het ook een wezenlijke zwakte in het artikel te vinden dat de op dat punt relevante bronnen allemaal uit het (internationaal) recht komen en er geen enkele bron uit het historisch vakgebied aanwezig is. In het artikel zou minimaal tot uitdrukking moeten komen dat die hele brede opvatting over het begrip capitulaties afkomstig is vanuit juridische hoek en dat die in de historiografie volledig ontbreekt. Nog iets over Cassel. Zie hier een abstract van zijn boek. Lees de eerste alinea en vooral de laatste zin daarvan. Ik heb wel met verbazing dit citaat gelezen. Prior to the Opium War, the Qing Empire granted foreigners far more legal autonomy than the contemporary Ottoman Empire did under the “Capitulations“ a series of treaties between the Sublime Porte and Western nations, which were concluded from the sixteenth through the early nineteenth centuries. Ik ben dan wel benieuwd of Cassel dat nog onderbouwt, want ik kan mij daar helemaal niets bij voorstellen. Renevs (overleg) 6 dec 2021 21:29 (CET)[reageer]
    Zijn ongelijke verdragen wel of niet capitulaties?
    Naar aanleiding van bovenstaande discussie met @Renevs en @Mathijsloo over de reikwijdte van het begrip capitulatie heb ik met behulp van Delpher Nederlandse kranten geraadpleegd die verschenen zijn in de periode dat de capitulaties van China en Japan ter discussie stonden en uiteindelijk werden afgeschaft; ruwweg de periode 1880-1950. Het blijkt dat de handelsverdragen die in de 19e eeuw door westerse mogendheden werden opgedrongen aan Aziatische landen, in de Nederlandse pers algemeen werden aangeduid als capitulaties.
    De zoekterm ´capitulaties´ in combinatie met ´China´ of ´Japan´ geeft vele honderden hits. Ze zijn niet allemaal echt raak, maar het aantal voltreffers is significant. Een greep uit de krantenartikelen, met allereerst twee citaten met een definitie die mijn opvatting ondersteunt.
    1. Onder capitulatie in de beteekenis, die het woord in het verband van deze schets verder hebben zal, verstaat men toch een verdrag, waarbij een zwakke staat de burgers van een vreemden, maar sterkeren, staat op zijn grondgebied toelaat, onder het door de Regeering van dien sterkeren staat afgedwongen beding, dat die vreemdelingen in den zwakken staat staan zullen onder de jurisdictie, de rechtspraak, van door de sterke regeering aangestelde rechters, als hoedanig dan steeds de consuls van de sterke regeering in het gebied der zwakke regeering optreden. Uit: De Standaard, 27-01-1917
    2. Bij verschillende verdragen werd dan ook het z.g. capitulatie-systeem in China gevestigd, waaronder men, zooals bekend, verstaat de exterritorialiteit der vreemdelingen, de bevoegdheid der consulaire autoriteiten over hun eigen, onderdanen rechtsmacht te oefenen. Uit: Het Vaderland: staat- en letterkundig nieuwsblad, 12-01-1927
    Hierna enkele voorbeelden uit verschillende kranten over de betrokken landen Japan en China.
    3. In zijn inderdaad keurige rede wees de heer Farncombe Sanders nog op 't groot belang van een tractaat met Japan. Hij meende dat, nu Japan meer en meer naar westersche begrippen begint te leven, de tegenwoordige capitulaties geen reden van bestaan meer hebben. Het gaat niet aan zich de rechtspraak in Japan over eigen onderdanen langer voor te behouden als stond men tegenover halve barbaren. Uit: Het nieuws van den dag: kleine courant, 02-12-1886
    4. Ten gevolge van de opheffing der capitulaties zijn thans ongeveer 4500 in Japan gevestigde blanken onder de Japansche rechtspraak gekomen; van dezen hebben de Engelschen de meerderheid: 1800, terwijl het aantal Amerikanen ongeveer 1000 en dat der Duitschers slechts 500 bedraagt. Het eerste geval waarin eene Japansche rechtbank een vreemdeling zal hebben te vonnissen is dat van een Amerikaan, die een landgenoot en twee Japansche vrouwen heeft vermoord. Een niet onaardig begin! Uit: De Avondpost, 24-07-1899
    5. Het streven der Chineesche regeering zal in het bijzonder gericht zijn op de volledige openstelling van China voor handel en nijverheid. De opendeur-politiek moet werkelijkheid worden. Alle belemmeringen, die tot dusver aan den buitenlandschen handel in de verdragshavens gesteld waren, zullen worden weggenomen. Iedereen zal vrijelijk terreinen mogen kopen, zich vestigen, handel drijven en fabrieken of winkels openen. Er zal in dat opzicht geen onderscheid worden gemaakt tusschen Chineezen en buitenlanders. Maar in ruil daarvoor zal China opheffing van de capitulaties vragen. Uit: Het nieuws van den dag voor Nederlandsch-Indië, 01-06-1912
    6. Tot nu toe echter heeft men, daar niet alleen de buitenlanders zelf, maar zelfs zijn bezit buiten het machtsbereik van het Chíneesche recht geweest is, de buitenlanders op een klein aantal van „verdragshavens” beperken moeten. Na de afschaffing van de capitulaties echter staat aan het verleenen van de volle vrijheid aan de buitenlanders-in geheel China niets meer in den weg. Maar ook de bescherming van de buitenlanders in China zou door de afschaffing van de ongelijke verdragen eerder versterkt worden. Uit: Arnhemsche courant, 13-07-1928
    7. Hun rechten waren vastgelegd in de zoogenaamde "capitulaties", welke bij het uitbreken van dezen oorlog in alle landen met uitzondering van China, verdwenen zijn. Turkije heeft de capitulaties reeds in 1923 bij den vrede van Lausanne opgeheven, de Egyptische capitulaties vervielen in 1936 ter gelegenheid van het verdrag van Montreux, in Abessinië kwam de consulaire rechtspraak door de stichting van het Italiaansche Imperium te vervallen. Uit: Het Vaderland: staat- en letterkundig nieuwsblad, 02-11-1942
    Mijn conclusie uit het bovenstaande is dat de verdragen met China, Japan en andere Aziatische landen terecht als capitulaties opgenomen zijn in het artikel dat gereviewd wordt. Sylhouet contact 11 dec 2021 19:43 (CET)[reageer]
    Welke autoriteit genieten tien Nederlandse krantenberichten ten opzichte van een historicus gespecialiseerd in 19de-eeuws Oost-Azië? Mathijsloo (overleg) 14 dec 2021 21:51 (CET)[reageer]
    @Mathijsloo. De vraag waar het om gaat is of de verdragen die westerse mogendheden bij landen als China en Japan hebben afgedwongen, thuishoren in een Wikipedia-artikel over capitulaties. Het gegeven dat de betreffende verdragen door onder meer journalisten, geciteerde politici, online encyclopedieën en specialisten in internationaal recht zijn aangeduid als capitulaties, rechtvaardigt een bevestigend antwoord: ja, die verdragen horen thuis in het artikel. Wel lijkt het me passend om tot uiting te brengen dat deze verdragen door historici algemeen worden aangeduid als ‘ongelijke verdragen’.
    De autoriteit van Cassel is hierbij niet in het geding. Cassel gebruikt in zijn boek Grounds of Judgment vier maal het woord ‘capitulations’: op de door jou geciteerde pagina´s 11 en 12, en verderop op de pagina’s 42 en 45. Alle keren gaat het expliciet over verdragen van het Ottomaanse Rijk die vergeleken worden met de situatie in China. Cassel zegt nergens dat alle capitulaties Ottomaans zijn, noch dat de verdragen van westerse landen met China en Japan geen capitulaties zijn.
    Sylhouet contact 16 dec 2021 20:47 (CET)[reageer]
    Cassel heeft wel degelijk een definitie voor capitulaties. Ik citeer (je haalt het zelf boven ook aan): Prior to the Opium War, the Qing Empire granted foreigners far more legal autonomy than the contemporary Ottoman Empire did under the “Capitulations“, a series of treaties between the Sublime Porte and Western nations, which were concluded from the sixteenth through the early nineteenth. Dat is een definitie. Hij is echter niet de enige wetenschapper die je citeert wie capitulaties louter definieert als iets Ottomaans. Zo hebben we ook Eliana Augusti en zij schrijft op pagina 290 het volgende: In the second place, the absolute necessity to manage the matter of Christian subjects and foreigners, resident or in transit on its territories, and the temporariness of the gradual process of their assimilation, led the Ottoman Empire itself to act on its residual sovereignty and to operate a suspension of its juridical order. By a “truce,” such as a temporary suspension of the political system towards the idolaters, the Ottoman sultans could grant Christians all the benefits of dialogue. This was the meaning of the old system of capitulations, of which the unequal treaties of the nineteenth century were the direct legacy. Zij citeert op haar beurt Craven (2005) die jij ook opvoert. Deze zegt op bladzijde 344 het volgende: They were foreshadowed both as regards the inclusion of MFN clauses and the provision of extraterritorial and consular jurisdiction by the capitulation treaties with the Ottoman Empire in the 17th Century, and similar provisions were also to be found in treaties elsewhere in North Africa and Asia. Kortom, de verdragen in Noord-Afrika en Azië noemt Craven net zo min capitulaties. Hij maakt een onderscheidt. Waarom de verdragen met de landen bij voetnoot 58 capitulaties worden genoemd is mij dan ook een raadsel.
    Mijn advies: concentreer je alleen op de Ottomaanse capitulaties, want als de bronnen het ergens over eens zijn dan is het wel dat dat wél capitulaties zijn. Als je hier echt diep in wil duiken kan ik je de boeken van Maurits van den Boogert over dit onderwerp aanbevelen. Hiermee eindigt ook mijn bijdrage aan deze review. Veel succes met het herschrijven! Mathijsloo (overleg) 17 dec 2021 19:08 (CET)[reageer]
    Een reactie nog van mijn kant. Dat ik de verdragen met de landen bij voetnoot 58 (inmiddels 62) capitulaties noem is omdat het verdragen zijn waarin sprake is van overdracht van jurisprudentie. Craven noemt ze inderdaad niet zo, maar anderen wel. In een promotie onder verantwoordelijkheid van de Sorbonne Paris Cité Alliance bijvoorbeeld, worden die verdragen in een dissertatie onder de titel Vers la suppression de l’exterritorialité au Siam ... veelvuldig capitulaties genoemd. Enkele voorbeelden van woordgebruik: Capitulations du XIXe siècle, le régime des capitulations en le privilège des capitulations. (zie hier). Mijn conclusie uit deze discussie is dat sommige auteurs het begrip capitulatie gebruiken in sensu stricto en anderen in sensu lato. Ik heb inmiddels onder het kopje Etymologie aangegeven dat het artikel handelt over capitulaties in de brede zin. Sylhouet contact 4 jan 2022 19:39 (CET)[reageer]
  5. Beste Sylhouet,
    Ik zie dit artikel nu pas in de review staan. Ik ben dus laat met mijn opmerkingen waarvoor excuses. Ik heb twee opmerkingen. Ik heb toch ook wat twijfel aan de wel wat erg ruime benadering van het begrip capitulaties. Ik weet het niet van alle landen die je opnoemt en ik ga het ook niet uitzoeken. Ik heb echter wel paraat dat in alle vakliteratuur die ik gelezen heb en die gerelateerd kan worden aan de verdragen met China en Japan het woord capitulaties of capitulation nooit gehanteerd wordt. Ik vraag mij dus af in hoeverre je dit in een encyclopedie dan wel kan doen.
    Mijn tweede opmerking is dat ik een land mis waarbij dat woord in ieder geval enige keren in zowel in Nederlandse als Engelstalige literatuur nu juist wel gehanteerd wordt. Dat zijn de verdragen tussen met name de VOC en het rijk van de Safawieden. Zie bijvoorbeeld dit tekstdeel. Zie verder onder meer het artikel Jan Lucasz. van Hasselt. Voor verdere achtergrond zie ook PETER RIETBERGEN Upon a silk thread?Relations between the Safavid court of Persia and the Dutch East Indies Company, 1623-1722 en hier. Renevs (overleg) 22 nov 2021 21:24 (CET)[reageer]
    Dank voor je reactie Renevs,
    Wat het begrip capitulatie betreft, meerdere auteurs noemen de ongelijke verdragen die door westerse mogendheden zijn afgedwongen bij Aziatische landen een capitulatie. David P. Fidler bijvoorbeeld heeft een publicatie geschreven, die geheel gewijd is aan het vergelijken van de SAP's (Strategische Aaanpassings-Programma's) van het IMF en de Wereldbank met de verdragen die het Westen opdrong aan landen als China en Japan. Hij noemt deze consequent capitulaties. Een citaat (p. 397): Capitulations had a different impact on different non-Western countries. While Japan managed to graduate into the realms of the civilized nations by the end of the nineteenth century, capitulations lingered for several more decades in the Ottoman Empire and China.
    Een ander is Christine Bell. Zij schrijft hier bij punt 12: Capitulations are viewed as the mechanism used by Europe and the US to deal with and subjugate the 'outside world' that consisted of States proper (the Ottoman Empire, China, and Japan) to colonization, ...
    Als derde voorbeeld een citaat van Jiangfeng Li (p. 474): Most of the treaties which were claimed as unequal treaties were capitulation treaties which gave rise to favorable conditions, such as extraterritoriality, leased territories, and judicial immunities, for the powerful, victorious countries.
    Ook verschillende sites met definities noemen de ongelijke verdragen capitulaties. Enkele voorbeelden.
    1. Encyclopædia Britannica: Later capitulations, which in the case of China and other Asian states resulted from military pressure by European states, came to be regarded as (and, in effect, were) humiliating derogations from the sovereignty and equality of these states.
    2. The Free Dictionary: During the 18th and 19th centuries, the system of capitulations was spread by the European states and the USA to many countries of Asia and Africa, including China, Japan, Iran, Egypt, Algeria, Tunisia, and Morocco. As a rule the capitulations provided for the complete freedom (immunity) of foreigners from local jurisdiction.
    3. Oxford Public International Law: The notion of capitulations in international law is traditionally divided along the lines of war and peace. Capitulations in a military sense must not be confused with the unrelated treaties once imposed by the European countries on States in the Middle and Far East, ...
    Jouw opmerking over het rijk van de Safawieden is interessant. Ik zal kijken of ik die informatie een plaats kan geven in het artikel.
    Groet, Sylhouet contact 23 nov 2021 22:14 (CET)[reageer]
    Is gebeurd, mijn dank voor je suggestie. Sylhouet contact 4 jan 2022 17:04 (CET)[reageer]
    Ik heb nog een opmerking over het nu vermelde verdrag van 1631. Dat verdrag is wel afgesloten, maar is nooit in werking getreden. Heeft dus ook geen feitelijke betekenis of gevolgen gehad.De relatie die je legt tussen dat verdrag en de door Valentijn genoemde frequentie van Perzische aanwezigheid in Amsterdam isdan ook onjuist. Zie Dit tekstdeel en Jan Lucasz. van Hasselt laatste alinea van eerste tekstdeel na inleiding. Renevs (overleg) 5 jan 2022 23:05 (CET)[reageer]
    De stelligheid waarmee je schrijft dat het verdrag van 1631 nooit is ingevoerd verbaast me. De artikelen waarnaar je verwijst ontberen bronvermeldingen in de betreffende gedeelten van de tekst. Een ervan geeft wel een algemene bron op, "Between Court and Company" van Gary Schwartz. Die schrijft op pagina 160 inderdaad: The treaty was, however, never put into effect, zie hier. In het betreffende deel van zijn artikel ontbreken echter bronverwijzingen.
    De tekst van Schwartz suggereert dat Van Hasselt, die namens Perzië onderhandelde, onbevoegd was. Dat is overgenomen in de artikelen waarnaar je verwijst en in een ervan zelfs als vaststaand feit gepresenteerd. De suggestie wordt echter weersproken door Peter Rietbergen, die schrijft: In 1629, Abbas's successor, Safi I, giving Van Hasselt glowing credentials, sent him to the Republic again, now to act as Persia's ambassador himself. In een voetnoot voegt hij daaraan toe: Van Hasselt's credentials are inserted in the resolutions of the States General of 15-6-1630, Dunlop 1930:721-2, (zie p. 172). Dit knaagt aan de geloofwaardigheid van Schwartz.
    Ik heb nog enkele andere auteurs geraadpleegd. Willem Floor schrijft dat het verdrag is ingegaan en laat het daarbij: Meanwhile, van Hasselt had been successful in obtaining trading privileges for Persians in the Netherlands, effective 7 February 1631, (zie hier onder The reign of Shah ʿAbbās I, alinea 1). Peter Rietbergen en Charles Alexandrowicz (zie p. 261 ev), schrijven wel over het verdrag, maar ook zij vermelden niet dat het niet ingevoerd zou zijn. Terwijl dat voor een verdrag dat onder meer door Alexandrowicz en Rudi Matthee (Schwartz, p. 159) als belangrijk wordt gezien, zeer opmerkelijk zou zijn. Kortom, een tweede bron die meldt dat het verdrag niet is ingevoerd is meer dan welkom.
    Je stelt verder dat ik ten onrechte een relatie leg tussen het verdrag van 1631 en de aanwezigheid van veel Perzen in Amsterdam. Op die aanwezigheid wordt onder anderen gewezen door Alexandrowicz. Hij schrijft op pagina 265: Martens writes in his “Cours Diplomatique” at the end of the eighteenth century about the continuous existence of a Persian (Armenian) community in Amsterdam. Thus it would be inaccurate to maintain that capitulations were exclusively a medium of privileges obtained by Europeans in the East. Een wat lossere relatie met het verdrag van 1631 dan die van mij.
    Ik heb de betreffende paragraaf herschreven. Daarin heb ik wel Van Hasselt geïntroduceerd als onderhandelaar, maar het al dan niet invoeren van het verdrag heb ik in het midden gelaten. De relatie tussen het verdrag van 1631 en de overvloedige aanwezigheid van Perzen destijds in Amsterdam heb ik wat losser geformuleerd. Hopelijk kan het je goedkeuring wegdragen. Sylhouet contact 10 jan 2022 19:26 (CET)[reageer]
    Bij nader inzien laat ik de hele verwijzing naar Perzen in Amsterdam weg. De notitie van Valentijn is een eeuw na het verdrag geschreven waarmee het verband tussen beide wel heel erg los is. Ik heb toegevoegd dat de wederkerigheid in daaropvolgende verdragen niet meer van toepassing was. Sylhouet contact 20 jan 2022 14:58 (CET)[reageer]
    Ik heb vandaag nog even in enige standaardboeken gezocht. Ik constateer dat historici, ook diegenen die zich echt specifiek bezig houden met China en Japan in de negentiende eeuw, het woord capitulatie voor die verdragen nooit hanteren. Ik denk dat dit komt omdat zij van mening zijn dat het begrip capitulation toch te veel verbonden is aan het Ottomaanse rijk dan wel het gebied van het Midden-Oosten. Jouw bovenstaande bronnen zijn allemaal uit het beleidsgebied van internationaal recht . Dat maakt ze niet minder valide, dus op basis daarvan kan je die verdragen uiteraard opnemen in het artikel. Wat dit aspect betreft laat ik het er dus verder bij. Renevs (overleg) 24 nov 2021 21:06 (CET)[reageer]
  6. De laatste zin van de eerste alinea van Capitulatie_(handelsverdrag)#Etymologie leest niet heel comfortabel. Ik zou toch invoegen "woord capitulare wat betekent ‘punt voor punt opsommen, een stuk opstellen’". Ook de bijzin die erop volgt sluit niet ideaal op. Misschien opsplitsen in aparte zin?
Het gebruik van sensu stricto en sensu lato maakt weliswaar doorlinken makkelijker, maar voor de gemiddelde lezer wel wat moeilijk. Dat terwijl het Nederlandse alternatief voor de meeste begrijpelijk is, dwz "in stricte zin" en "in brede zin". Ik zou dus eigenlijk het Nederlands gebruiken, en ofwel het Nederlands laten linken of tussen haakjes de Latijnse versie met een link. In die alinea zou ik overigens ook referenties verwachten naar welke auteurs wat gebruiken.
In Capitulatie_(handelsverdrag)#Capitulaties_in_de_oudheid_en_de_vroege_middeleeuwen zou ik al in de eerste alinea kooplieden linken, niet pas in de tweede. Daarmee wordt ook minder de indruk gewekt dat Griekse kooplieden de link is. Dajasj (overleg) 5 jan 2022 12:31 (CET)[reageer]
Dank voor je opmerkingen. Ik heb ze overgenomen. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]
Bij de alinae over Hanze lijkt me een niet insignificant aantal zinnen zich toe te spitsen op elementen die niet relevant zijn voor de capitulaties. Het lijkt mij beter om die informatie op Hanze te houden omwille van bondigheid. Dajasj (overleg) 5 jan 2022 12:38 (CET)[reageer]
Mee eens, de Elschotproef blijft waardevol. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]
"Daarnaast verkreeg het in 1173 speciale concessies van Saladin, de sultan van Egypte, [..]" kan misschien voor leesbaarheid beter herschreven worden naar "Daarnaast verkreeg het in 1173 speciale concessies van de Egyptische sultan Saladin, [..]". Al weet ik dat niet helemaal zeker. Dajasj (overleg) 5 jan 2022 12:41 (CET)[reageer]
Mee oneens. Saladin was van afkomst een Koerd en is geboren in Irak. Hij was dus de Koerdische sultan van Egypte. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]
Bij "maar ook de aanvoer veiligstellen van strategische goederen als tin, zilver en buskruit.", is het voor leesgemak niet beter als het werkwoord achteraan komt te staan? Dajasj (overleg) 5 jan 2022 12:47 (CET)[reageer]
Prima. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]
Excuses dat ik alles in etappes doe, ik ben chaotisch. Anyway, je hebt mooie afbeeldingen toegevoegd. Ik vroeg me af waarom je nooit wat links plaatst zoals wel ergens staat aanbevolen. Je plaatst sommige foto's ook in één kader. Dit werkt mooi op desktop, maar niet op mobiel. Sterker nog, ik krijg bij een kopje eerst het woord "Twee", dan een reeks foto's, en dan pas de rest van de alinea waar het woord "Twee" deel van uitmaakte. Omdat steeds meer lezers Wikipedia via mobiel raadplegen, zou ik dat nog even bekijken! Dajasj (overleg) 5 jan 2022 17:55 (CET)[reageer]
Je hoeft je niet te excuseren, ik ben blij met je commentaar. Ik plaats alles rechts omdat mij toen ik hier begon ingepeperd is dat links alleen mag als dat functioneel is, bijvoorbeeld omdat een geportretteerde anders het beeld uit kijkt of als het rechts te druk wordt. Misschien is de gemeenschap inmiddels wat minder streng, maar ik vind het ook wel strakker. Je suggestie om galerijen op te breken heb ik opgevolgd en daarbij de tekst ingekort om het ruimtebeslag gelijk te houden. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]
Tweemaal wordt er een opsomming gemaakt van landen waarmee een handelsverdrag is afgesloten incl jaartal. Ik zou hiervoor eigenlijk een bulletpointlijst gebruiken. Op mobiel zag het er ook gek uit. Dajasj (overleg) 6 jan 2022 12:15 (CET)[reageer]
Is idd beter. Sylhouet contact 6 jan 2022 20:50 (CET)[reageer]

Bloemdieren[bewerken | brontekst bewerken]

Coral Outcrop Flynn Reef.jpg

Met dit artikel won onze collega TheBartgry de zilveren pen in de Schrijfwedstrijd van 2020. De jury was van oordeel dat het artikel een goed overzicht geeft van het onderwerp, een passende informatiedichtheid heeft, een duidelijke structuur kent en perfect verifieerbaar is. Zelf voeg ik er graag aan toe dat de lezer, hoe goed hij of zij al dan niet thuis is in de wondere wereld van koralen en mariene biologie, vlot wordt meegenomen in dit verhaal. Het leest aangenaam én neemt de lezer bij de hand wanneer het wat specialistischer wordt. Sinds de Schrijfwedstrijd is er nog aan het artikel gewerkt en de hoofdauteur heeft zelf aangegeven tijdens deze etalageaanmelding open te staan voor suggesties en tijd te willen vrijmaken voor bijkomend opzoekwerk of aanpassingen. Ik meld het hierbij graag aan voor de etalage in de review, alvorens het aan te bieden voor de etalage. Groetjes, DimiTalen 29 jul 2021 12:09 (CEST)[reageer]

  1. Kleinigheidje: is pelagische bewust een link naar een doorverwijspagina? Encycloon (overleg) 28 jul 2021 20:47 (CEST)[reageer]
    Niet bewust, eerder uit (mijn) onwetendheid. Ik heb de link intussen gespecificeerd naar pelagische vissen, wat me correcter lijkt. Corrigeer gerust, TheBartgry. Gr, DimiTalen 29 jul 2021 08:10 (CEST)[reageer]
    Mijn dank voor je lovende woorden, DimiTalen! Ik heb er niks op tegen om het artikel eerst een review te laten ondergaan, dat had ik misschien wat duidelijker moeten zeggen. Als er dan nog suggesties komen, kunnen we die rustig doorvoeren. Naar de links die je hebt aangebracht zal ik nog even kijken, ik denk dat enkele wel wegkunnen :) TheBartgry (overleg) 29 jul 2021 12:00 (CEST)[reageer]
    Mijn excuses, dan had ik je verzoek wellicht verkeerd (wat te voortvarend) geïnterpreteerd. Ik bied het eerst aan in de review dan, dat verhoogt de kansen inderdaad. DimiTalen 29 jul 2021 12:06 (CEST)[reageer]
  2. De jury van de schrijfwedstrijd mag het dan "perfect verifieerbaar" noemen, maar dat geeft niet meer aan dan dat het voldoende bebrond zou zijn. De jury heeft het lemma echter niet op inhoudelijke juistheid gecontroleerd. Het lemma heeft ook niet in de Review gestaan, wat handig was geweest voor een double check of er inhoudelijke fouten en omissies zijn. HT (overleg) 28 jul 2021 21:39 (CEST)[reageer]
  3. Ik heb mijn (eerste) opmerkingen op de OP van het lemma geplaatst (hier). mvg. HT (overleg) 15 aug 2021 22:59 (CEST)[reageer]
  4. Beste TheBartgry, Een interessant artikel met fraaie afbeeldingen. Ik ben enkele weken geleden begonnen met direct in een hoofdstuk wat bewerkingen te doen maar ben daar wegens tijdgebrek mee gestopt. Ik ben van plan in de komende weken het hele artikel te reviewen en heb weer direct in de tekst gewerkt. Hopelijk vind je dat niet erg; het werkt iig snel. Een paar vragen over zaken die wel overleg/toelichting behoeven. Onder 'Lichaamsbouw' schrijf je dat bloemdiertjes in essentie tweezijdig zijn. Wat bedoel je met tweezijdig? Ik zie een bovenzijde, een onderzijde en een zijkant. Of is het jargon? En wat betekent in essentie in dit verband? Verder schrijf je Deze holte is de belangrijkste inwendige ruimte van het lichaam. Wat zijn de andere inwendige ruimtes? Onder 'Netelcellen' schrijf je Beide anemonen trekken zich daarna terug. Ik tel er maar een. Groet, Sylhouet contact 17 aug 2021 16:24 (CEST)[reageer]
    Dag Sylhouet, Excuus voor deze late reactie; ben op reis geweest en had beperkte internetmogelijkheden. Ik ben blij om te horen dat je wederom je gouden stofkam tevoorschijn haalt voor dit artikel! Je directe aanpassingen zijn zeer welkom. Ik heb de vage formuleringen van mijn hand inmiddels aangepast, hopelijk zijn die nu duidelijker en beantwoorden ze ook meteen je vragen. Wat betreft je laatste vraag: ik probeer uit te leggen dat deze anemonensoort in staat is met andere anemonen (van een andere buurkolonie) een gevecht om leefgebied aan te gaan: twee individuen zullen daarbij hun acrorhagi op elkaar afvuren. Op de afbeelding zijn twee individuen te zien die elkaar steken met hun grijs-witte tentakels. TheBartgry (overleg) 21 aug 2021 21:57 (CEST)[reageer]
  5. Heb er ook even naar gekeken wat kleine dingetjes aangepast. Een zin snap ik echter niet, en dat is volgende:
    Bij enkele soorten zeeanemonen is het lichaam bedekt met een slijmlaag waardoor schelpen van de zeebodem blijven plakken.
    Ik snap hier het verband/ de context niet zo tussen schelpen en anemonen aangezien ze niet op tweekleppigen jagen? -B kimmel (overleg) 22 aug 2021 15:01 (CEST)[reageer]
    Sea anemone hiding under a blanket of shells.jpg
    Dank voor je wijzigingen! Ik bedoel met die zin dat de schelpen blijven plakken en daardoor een beschermende laag vormen, vergelijkbaar met een soort exoskelet. Zie de foto hiernaast. Ik heb het verduidelijkt. Sommige grote zeeanomenen jagen op juveniele tweekleppigen, maar ik zou niet helemaal weten welke groepen precies. TheBartgry (overleg) 22 aug 2021 15:21 (CEST)[reageer]
    Ah, dat is dan opgehelderd! Ik vermoed dat bloemdieren alleen larven van tweekleppigen buitmaken aangezien deze nog in het water zweven voor ze een schelp vormen. Bloemdieren zijn denk ik niet in staat om de schelp van tweekleppigen te doorboren zoals bijvoorbeeld zeeslakken. -B kimmel (overleg) 22 aug 2021 15:44 (CEST)[reageer]
    Dit is wel een interessant vraagstuk. Ik heb inmiddels wat bronnen gevonden waarin staat dat bijvoorbeeld de zeeanemoon Actinia equina hele mosselen buitmaakt (zie dit artikel). Onverteerbare, gesloten mosselen worden na enkele uren weer uitgestoten, maar soms blijven de lege schelpen lang in de anemoon zitten. Maar inderdaad, die schelp doorboren gebeurt niet. TheBartgry (overleg) 23 aug 2021 21:26 (CEST)[reageer]
  6. Beste TheBartgry, hierbij nog wat aanvullende vragen en opmerkingen.
    • Bij 'Netelcellen' staat: Dit zijn cellen waarin een gifdragend, harpoenachtig structuurtje aanwezig is, dat bij gevaar kan worden uitgestulpt. Onder 'Voedsel' lees ik: Bloemdieren gebruiken daarbij twee soorten harpoencellen: niet-giftige de zogenaamde spirocysten, en giftige, de cnidocysten. Bevinden de niet-giftige zich ook in de netelcellen? Is het niet beter om meteen te vermelden dat er twee soorten harpoenen zijn?
    Verschillende bronnen hanteren verschillende definities voor deze structuren, die – merk ik nu op – ook nog eens sterk overlappende functies vervullen. Ik ga dit detail daarom denk ik weghalen. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    • Onder het hoofdstuk 'Voedsel' schrijf je: De gedeeltelijk verteerde voedselfragmenten worden door trilhaartjes rond het coelenteron gecirculeerd. Wat bedoel je met rond het coelenteron? Draaien de fragmenten rond binnen of buiten het coelenteron?
    Goed opgemerkt, daarmee bedoel ik rond de binnenkant. Ik kan het verduidelijken met: worden rond de binnenkant van het coelenteron gerciculeerd. Is dat beter? TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    • Onder 'Regeneratie' schrijf je: De zeeanemoon Aiptasia pallida (een veelgebruikt modelorganisme) kan in het laboratorium in delen worden gesneden, en zal na terugplaatsing in het aquarium volledig genezen. Hoe gaat dat, groeit elk deel uit tot een anemoon, of enkele, of slechts een?
    Uit elk deel groeit dan een nieuw individu. Ik heb het verduidelijkt en eea toegelicht. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    • In hetzelfde stukje staat: Bloemdieren zijn in staat tot verschillende vormen van ongeslachtelijke voortplanting. Valt dat onder regeneratie?
    Hangt nauw met elkaar, maar valt er strikt genomen niet onder idd. Is geherstructureerd. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    • Het hoofdstuk 'Ecologie' handelt vrijwel uitsluitend over koralen. Enige uitleg van de onbalans kan vragen voorkomen.
    • In dat deel wordt ook gemeld: Ahermatypische bloemdieren zijn vrijwel altijd azoöxanthellaat. Het eerste moeilijke woord wordt vlak daarvoor uitgelegd, maar wat het tweede betekent ... ?
    • Verderop begint een alinea met de zin: Andere zeedieren – hydroïdpoliepen, mosdiertjes en slangsterren – leven doorgaans tussen de vertakkingen van hoornkoralen, alsof het artikel over zeedieren gaat. Beter zou zijn: De vertakkingen van hoornkoralen vormen een gewilde leefomgeving voor andere zeedieren zoals hydroïdpoliepen, mosdiertjes en slangsterren.
    Dank voor deze drie opmerkingen. Ik ga nog eens goed naar deze paragraaf kijken en wellicht delen herschrijven want de rode draad is inderdaad enigszins zoek. Je suggesties neem ik mee. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    • Bij 'Fossielenbestand" heb je het over de eerste gemineraliseerde soorten. Enige uitleg is welkom.
    Dat is verduidelijkt. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    Tot slot twee algemene opmerkingen.
    • Het artikel is niet makkelijk toegankelijk voor leken. Dat wetenschappelijke namen gebruikt worden is noodzakelijk om wetenschappelijke precisie te garanderen. Maar als er Nederlandse vertalingen bestaan, verdienen die – na een eerdere vermelding van de wetenschappelijke naam met vertaling – wat mij betreft de voorkeur. Ook de fylogenetische boom zou nmm aan herkenbaarheid en zeggingskracht winnen als er Nederlandstalige namen aan werden toegevoegd.
    • Het artikel lijkt minder voldragen dan vorige artikelen van jouw hand die in de Review stonden. Het voelt aan alsof niet alle informatie op de juiste plaats staat. Vooral het hoofdstuk over ecologie wringt bij mij. Ik heb het een aantal malen herlezen en kan maar niet ontdekken wat me erin dwarszit. Ik zal het geheel nog eens op mij laten inwerken, geef me even de tijd.
    Groet, Sylhouet contact 25 aug 2021 21:19 (CEST)[reageer]
    Dank voor je feedback. Ik zal komende tijd nog eens de hoofdtekst geheel doorlopen en het jargonniveau waar nodig wat naar beneden krikken. Ik zal proberen nog wat overzichtliteratuur te vinden om het verloop van het artikel daarop te toetsen. TheBartgry (overleg) 26 aug 2021 13:50 (CEST)[reageer]
    Inmiddels zijn er diverse zaken verder aangescherpt, althans voor zover ik daar de mogelijkheid voor zag. Ik staar me een beetje blind op sommige paragrafen; ik hoop dat de tekst zo voldoende doorgelucht is. Als er nog suggesties zijn, dan hoor ik dat graag! Zo niet, dan kan het artikel wat mij betreft genomineerd worden @DimiTalen. TheBartgry (overleg) 3 okt 2021 15:14 (CEST)[reageer]
    Beste TheBartgry, Je kunt de nominatie misschien beter nog even uitstellen. Er is na mijn laatste commentaar veel verbeterd, maar met name mijn eerste bezwaar van toen geldt zo te zien nog steeds. In de paragrafen die ik vandaag bekeken heb trof ik nog te veel vermijdbaar jargon aan. Het lijkt me raadzaam het geheel op dat punt nog een keer te screenen. Als je daar blind op gekeken bent wil ik daar wel een poging toe doen. Groet, Sylhouet contact 3 okt 2021 22:27 (CEST)[reageer]
    Inderdaad was ik wat huiverig voor een snoei in de paragraaf over lichaamsbouw, waar terminologie altijd de boventoon voert in literatuur. Ik vind het moeilijk aanvoelen wat vermijdbaar en niet-vermijdbaar jargon is: men zoeke uiteraard een juiste balans, maar ik neig vaak (teveel) naar de onomfloerste wetenschappelijke kant. Als jij daarbij zou kunnen helpen, zou ik dat zeer op prijs stellen! TheBartgry (overleg) 4 okt 2021 22:12 (CEST)[reageer]
  7. Mooi artikel. Slechts een kleine suggestie: In par. Bedreiging is sprake van "landbouwproducten". Ik vermoed dat hier meststoffen en bestrijdingsmiddelen worden bedoeld, maar kan het niet checken in de aangegeven bron (betaalmuur). In artikele Bedreiging van koraalriffen staat ook "landbouwproducten". K.vliet (overleg) 3 okt 2021 18:33 (CEST)[reageer]
    Dank! Landbouwproducten is inderdaad niet het juiste woord hier, je hebt gelijk dat het hier gaat het om chemische bestrijdingsmiddelen en meststoffen. Ik heb het verduidelijkt. TheBartgry (overleg) 3 okt 2021 21:05 (CEST)[reageer]
  8. Beste TheBartgry, het hoofdstuk Ecologie vind ik wat moeizaam lopen. Het is een opsomming waarin de samenhang nmm hier en daar onduidelijk is. Ik heb er – gehinderd door gebrek aan kennis – mee geworsteld, maar denk nu een bruikbare suggestie voor een aangepaste redactie te hebben bereikt, zie hier. Schiet er maar op. Verder heb ik nog twee opmerkingen: 1. De regel is dat tekst van onderschriften wordt afgesloten met een punt als het een volzin betreft. Is het geen volzin dan is de punt facultatief, maar moet wel consistent al dan niet gebruikt worden. De huidige onderschriften voldoen niet geheel aan deze regel. 2. Je gebruikt een Engelstalig sjabloon om aan boeken te refereren. Dat vind ik op nl.Wikipedia niet fraai. Groet, Sylhouet contact 13 okt 2021 21:25 (CEST)[reageer]
    Dag Sylhouet, bedankt voor je kritiek. Ik ga met je suggestie aan de slag, waarbij ik meteen al kan opmerken dat de tweedeling rifbouwende/niet-rifbouwende bloemdieren mij niet helemaal lekker zit, hoewel ik met je eens ben dat tussenkopjes in deze paragraaf niet zou misstaan. Je hebt een paar mooie zinnen bedacht en logische verbanden gelegd die ik graag wil behouden. De bijschriftinterpunctie heb ik aangepast, daar ga ik in het gevolg beter op letten. Ik gebruik nederlandse en engelse parameters van citeer boek inderdaad door elkaar heen, maar lezers zien de brontekst normaal gesproken niet, dus systematisch aanpassen lijkt me niet meteen nodig. Het is momenteel wat druk op mijn studie (bezig met een manuscript voor publicatie), dus geef me hiervoor even de tijd. TheBartgry (overleg) 14 okt 2021 23:43 (CEST)[reageer]
    Ik denk dat Sylhouet erop doelt dat de weergave niet consistent is. Zo is niet overal de p. van pagina weergegeven. En ik zie in de bronvermeldingen ook hier en daar getallen vet afgedrukt. Op WP:NL geven we conform de richtlijn alleen de lemmatitel in vet weer. HT (overleg) 15 okt 2021 08:11 (CEST)[reageer]
    Volgens Citation Style 1 wordt bij het verwijzen naar een wetenschappelijk artikel de parameter volume (jaargang) dikgedrukt weergegeven. Op WP:NL volgen we die citatiestijl; die is geïmplementeerd in de citeersjablonen. Zou je kunnen aangeven bij welke referentie een paginanummer ontbreekt? TheBartgry (overleg) 15 okt 2021 09:49 (CEST)[reageer]
    In elk geval bij wat nu de bronvermeldingen nrs. 4 en 34 zijn en dat zijn ze niet allemaal. Bij bronvermelding 19 lijkt het paginanummer te ontbreken. Er lijkt er volgens mij wel een te zijn. Bij bronvermelding nr. 20 staat in vet 1668. Is dat dan de jaargang? Lijkt mij niet kunnen. Overigens zie ik achter de initialen van de voornaam van de auteurs niet overal een punt. Dat zou wel moeten, voor mij althans. Overigens zie ik "Van der Burg", maar ook "van Nieukerken". En "Kleukers, R.M.J.C", alsook "Sheppard CRC". HT (overleg) 15 okt 2021 21:34 (CEST)[reageer]
    Ik ben bang dat er iets fout gaat in onze communicatie. Wat voor jou bron nr. 20 is voor mij nr. 28. Bij die bron is 1668 inderdaad de jaargang (het getal na de journal-naam, zie bovenaan); verschillende journals hanteren verschillende tellingswijzen hiervoor, dus dat kan behoorlijk oplopen soms. Naar de broninterpunctie zal ik nog wel kijken binnenkort, al vind ik dat echt geestdodend werk. TheBartgry (overleg) 17 okt 2021 17:40 (CEST)[reageer]
    Beste TheBartgry, Als je naar mijn Remise gaat kun je meteen ook mijn voorstel zien voor aanpassingen in het hoofdstuk 'Bedreiging'. Ze zijn wat te groot om zo maar direct in het artikel te plaatsen, dus graag je reactie. Een reactie van mij op het terugdraaien van een van mijn toevoegingen in het stukje 'Diversiteit en evolutie': dat de indeling gebaseerd is op septa is duidelijk; daaraan toevoegen dat er dan ook zes tentakels zijn zal voor veel lezers verhelderend werken lijkt me. In de meeste Engelstalige items die ik raadpleegde wordt in dit verband zelfs alleen over tentakels gerept. Overigens, waarom hebben de drie onderklassen in de tabellen een andere achtergrondkleur? Vooral de afwijkende kleur bij de Ceriantharia valt op. Groet, Sylhouet contact 17 okt 2021 19:51 (CEST)[reageer]
    Veel dank voor je constructieve opmerkingen. Ik ga er binnenkort eens goed voor zitten, maar je moet even geduld met me hebben :). Dat tentakelvraagstuk is wel intrigerend, in mijn bronnen zie ik die zo snel niet terug als definiërend kenmerk. Die kleuren vervullen enkel een esthetische rol, die heb ik met colorhex gekozen op basis van de afbeeldingen die erin staan. Ik kan ze wel wat dichter bij elkaar kiezen! TheBartgry (overleg) 17 okt 2021 22:07 (CEST)[reageer]
Ik denk dat dit artikel ondertussen wel uit de review kan? Er is de afgelopen maanden niet meer substantieel aan gewerkt als ik de bewerkingsgeschiedenis bekijk. DimiTalen, mee eens? StuivertjeWisselen (overleg) 12 jan 2022 20:26 (CET)[reageer]
@TheBartgry: je laatste bericht was dat hierboven over het mysterie van de tentakels :-). Dat lijkt me het laatste puntje van deze review dat nog uitgeklaard moet worden. Is dat iets waar we op wachten, of sluiten we de review voorlopig af tot je op je gemak je onderzoek en schrijfwerk hebt kunnen doen? Groetjes, DimiTalen 13 jan 2022 07:52 (CET)[reageer]
Het is inderdaad een tijdje geweest. De frisse blik was ik even helemaal kwijt destijds. Ik ben van plan om in de nabije toekomst de laatste twee paragrafen die echt nog aandacht verdienen (Ecologie en Bedreiging) door te lopen en de laatste suggesties van Sylhouet mee te nemen. Laat de review dus nog maar even staan. TheBartgry (overleg) 13 jan 2022 10:08 (CET)[reageer]

Breviarium Mayer van den Bergh[bewerken | brontekst bewerken]

Met Jean-Pierre Remy hebben we een kenner in huis die knappe artikels schrijft over middeleeuwse handschriften. Een ervan, Breviarium Mayer van den Bergh, verdient volgens mij een plekje in onze etalage. Ik ben zelf stelselmatig door de teksten aan het gaan en kleine verbeteringen aan het doorvoeren, vooral om de leesbaarheid te verhogen. Ik nodig de collega's graag uit om het ook te bekijken. De hoofdauteur zag geen graten in een review of etalage-aanmelding, maar wilde zich er liever niet zelf mee bezighouden, vandaar dat ik deze taak hier even op mij neem. Mvg, DimiTalen 23 jun 2021 10:57 (CEST)[reageer]

Leuk onderwerp!! Mijn (eerste) opmerkingen staan op de OP. Daaruit concludeer ik dat er toch nog wel wat aan dit lemma schort. Nu de hoofdschrijver ook nog eens aangegeven heeft zich niet met een Review of Etalagenominatie te willen bezighouden, zie ik zelf geen gronden om de Review voort te zetten, tenzij de nominator zich ermee bezig wil houden. Mvg. HT (overleg) 23 jun 2021 16:32 (CEST)[reageer]
Bedankt voor je grondige en kritische blik, HT, zoals altijd. 'De nominator' zal je opmerkingen eens rustig bekijken. Wat ik zelf kan corrigeren, wil ik gerust op mij nemen. Wat meer expertise vraagt, zal ook ik niet kunnen oplossen, en dan houdt deze review inderdaad op. Groetjes, DimiTalen 25 jun 2021 11:43 (CEST)[reageer]
Het lemma is alweer een volle maand niet meer bijgewerkt. Ik stel voor het uit de Review te halen. mvg. HT (overleg) 28 jul 2021 06:51 (CEST)[reageer]
Ik wil de komende weken wel dit artikel eens goed bekijken; wat mij betreft blijft het in de review staan. Ecritures (overleg) 4 aug 2021 17:25 (CEST)[reageer]
Ondanks de goede bedoelingen van Ecritures hierboven is het lemma alweer twee volle maanden niet meer bijgewerkt. Ik stel opnieuw voor het uit de Review te halen. HT (overleg) 29 aug 2021 11:21 (CEST)[reageer]
Hallo Happytravels, ik heb er wel degelijk naar gekeken en ben me nu aan het inlezen om ook nuttige bijdragen te kunnen doen. Je zou me kunnen helpen door te zorgen dat de door jou ook gewenste afbeeldingen beschikbaar komen. Ik ben het namelijk met je eens dat (veel) afbeeldingen het artikel ten goede komen. Wat mij betreft kan het in de review blijven staan. We hebben geen haast toch? Ecritures (overleg) 30 aug 2021 09:39 (CEST)[reageer]
Geen haast, dat klopt :-). Groetjes, DimiTalen 1 sep 2021 12:58 (CEST)[reageer]
@Ecritures Het wordt mij wat te veel om nu ook nog afbeeldingen te gaan zoeken. Op de OP heb ik al zo'n twintig opmerkingen ter verbetering van het lemma geplaatst. Het lijkt mij dat ik daarmee al voldoende heb bijgedragen. De komende twee maanden wil ik mij concentreren op de Schrijfwedstrijd en mogelijk een stemming. Succes! HT (overleg) 3 sep 2021 09:08 (CEST)[reageer]
Het was wsl inderdaad een wat impliciete boodschap: er zijn momenteel geen afbeeldingen van dit breviarum onder een vrije licentie beschikbaar. (In ieder geval niet in zoverre ik heb gevonden) Vandaar spreek ik in mijn opmerking ook specifiek over "Je zou me kunnen helpen door te zorgen dat de door jou ook gewenste afbeeldingen beschikbaar komen". Ik ging er in ieder geval vanuit dat - wanneer je als belangrijk punt aangeeft dat het artikel door middel van afbeeldingen verluchtigd zou kunnen worden - je zelf ook al had bekeken of deze wel beschikbaar zijn. Ik heb er de afgelopen maanden ook niets aan gedaan (anders dan me in gelezen) maar dat gaat wel gebeuren. Groet, Ecritures (overleg) 17 nov 2021 15:56 (CET)[reageer]
Beste Ecritures Ik veronderstel dat alle afbeeldingen zich in het publiek domein bevinden, aangezien de makers allang meer dan 70 jaar dood zijn. Is dit boek misschien behulpzaam? HT (overleg) 18 nov 2021 23:21 (CET)[reageer]
Ik denk dat dit artikel ondertussen wel uit de review kan? Er is de afgelopen maanden niet meer substantieel aan gewerkt als ik de bewerkingsgeschiedenis bekijk. DimiTalen, mee eens? StuivertjeWisselen (overleg) 12 jan 2022 20:24 (CET)[reageer]
Lijkt me wel. Ik vermoed dat als collega Ecritures er nog plannen mee heeft, ze deze in eerste instantie op eigen houtje uitvoert, en dan eventueel terugkoppelt naar hier? Groetjes, DimiTalen 13 jan 2022 07:49 (CET)[reageer]
In de afgelopen 6,5 maand zijn er drie typo's uitgehaald. That's it. Met de zo'n twintig in juni door mij gedane suggesties is al die tijd niets gedaan. Binnen enkele minuten kan ik - met betrouwbare bron - de alweer acht jaar oude fout eruit halen dat het brevarium sinds 2010 permanent wordt tentoongesteld (sinds 2010 is de digitale versie, niet de originele), maar dan moet het wel uit de Review, want die artikelen mag ik niet bewerken van de Arbcom, vooralsnog tot het eind van mijn leven. De toegevoegde waarde om het lemma in de Review te houden ontgaat mij nu, en ik denk dat dat ook geldt voor de meeste lezers. HT (overleg) 14 jan 2022 21:44 (CET)[reageer]
Collega, je hebt intussen vier keer aangedrongen om dit artikel uit de review te halen. Je motivatie daarvoor is duidelijk. De vraag is gesteld aan collega Ecritures, daar wacht ik dus op. Groetjes, DimiTalen 20 jan 2022 20:03 (CET)[reageer]
Voldoende energie aan besteed. I rest my case. Succes ermee! HT (overleg) 23 jan 2022 11:50 (CET)[reageer]
Beste DimiTalen, HT heeft natuurlijk wel een punt. Onder Wikipedia:Review staat Een review heeft alleen zin als (ten minste een van) de auteur(s) bereid is de suggesties aan te pakken om het artikel te verbeteren. Daar is in dit geval niet aan voldaan, begrijpelijk, maar jij hebt door het artikel in de Review te plaatsen de verantwoordelijkheid voor de voortgang op je genomen. Ook staat er Een lemma mag uit de review gehaald worden als er een maand niets meer aan gedaan is. Het verzoek van HT is dus in lijn met de opzet van de Review, die gebaat is bij voortgang. Dat Ecritures van plan is het artikel te verbeteren is mooi en het zal geen opzet zijn dat het er nog niet van gekomen is. Het is ook niet de taak van Ecritures om de voortgang te bewaken, maar die van jou. Groet, Sylhouet contact 23 jan 2022 22:08 (CET)[reageer]