Wikipedia:Review/Kandidaten voor de Etalage

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Naar navigatie springen Jump to search

Kandidaten voor de Etalage[bewerken]

Een review is een belangrijke stap op weg naar een etalageartikel. Na een succesvolle review is een artikel aanmerkelijk verbeterd en wellicht klaar om als etalagekandidaat te worden voorgesteld.

Als een artikel wordt voorgesteld voor de etalage en er voor wordt gekozen om het artikel nog in de review te houden wordt het Sjabloon:Naar etalage gebruikt. Zet {{Naar etalage|Naam van artikel}} onder het kopje en verander "Naam van artikel" in de naam van het artikel.

Een artikel voorstellen voor een review:

  • Voeg een sectie toe voor het artikel (nieuwe artikels bovenin) en licht je nominatie toe met een kort commentaar. Daaronder zal de evaluatie van en de discussie over het artikel plaatsvinden.
  • Voeg bovenaan de overlegpagina van het artikel het {{RV}}-sjabloon in.
  • Pas het volglijstkader aan. (Klik hier)

Nomineer een nieuw artikel

Zijdevlinder[bewerken]

Met dit artikel won B kimmel de tweede prijs in de Schrijfwedstrijd 2017. Het behandelt niet alleen het diertje zelf, maar gaat ook diep in op zijn relatie met de mens, d.w.z. de zijdeteelt en de enorme impact die dit had op ......... Lees het artikel zelf en vertel hier wat je er van vond! Knipoog heinGlas z3.pngnlein'' 13 jun 2018 07:04 (CEST)

  1. Mooi dat aan zo'n bekend insect eindelijk aandacht is besteed. Ik lees: "De zijdevlinder heeft geen natuurlijke vijanden omdat de soort niet in het wild voorkomt." Direct daarachter worden echter diverse insecten genoemd en zelfs schimmels, die de rups - op natuurlijke wijze - alsnog aanvallen en oppeuzelen. Die lijken mij dan toch onder de natuurlijke vijanden te vallen. In elk geval denk ik dat de zin gewoon weg kan.
    Op internet lees ik de volgende zin: " In Azië worden zijderupsen, die niet meer voor de zijdeteelt worden gebruikt, aan kippen gevoerd." Kan mogelijk gecontroleerd worden en als het klopt lijkt het mij een aardige toevoeging.
    Zelf zou ik een koikarper alleen als een vis kwalificeren, nu wordt het een dier genoemd.
    Opgemerkt wordt: "In China worden moerbeiplanten op grote schaal gekweekt; ongeveer 626.000 hectare aan landbouwgrond wordt gebruikt voor de kweek van de witte moerbei. In India, eveneens een grote zijdeproducent, beslaat het oppervlak ongeveer 282.000 hectare." Het jaartal waarop dit betrekking heeft ontbreekt in de tekst. In de bron wordt hiervoor verwezen naar twee publicaties uit 2002. Er zou moeten worden nagegaan op welk jaar in die publicaties de productiegrootte betrekking heeft. Maar mogelijk kunnen recentere data worden weergegeven.
    Er staat: "...beweegt het insect zich voornamelijk lopend voort." Hoe dan nog meer?
    In de zin "Het ingedeukte deel van het vormt altijd de bovenzijde." is iets weggevallen, maar ik weet zelf niet precies wat.
    In het Engels is het inderdaad 'Herold's gland', maar als het vertaald wordt naar het Nederlands wordt het 'Herolds klier'. Nu staat er 'Herold's klier'. Misschien wil je hier nog even naar kijken.
    Het 'vroeger' bij "...werd vroeger vaak gebruikt in veldhospitaals." zou ik nader specificiëren.
    Er staat: "De poppen van de vlinder worden in de regel gedood tijdens de productie van zijde uit de cocons." Dat suggereert dat ze soms niet worden gedood, lijkt mij. Maar volgens mij sterven ze allemaal. Het lijkt mijzelf verder interessant als achterhaald kan worden hoelang en in welke mate de rupsen pijn lijden als ze gedood worden. Elders lees ik dat PETA recent actie voerde om deze vorm van zijdeteelt een halt toe te roepen. Ook Mahatma Gandhi was fel tegen.
    Bij de productie van ahimsazijde worden de dieren gespaard. -B kimmel (overleg) 16 jun 2018 21:36 (CEST)
    Er staat verder over de ogen: "Ze hebben een zwarte kleur zodat ze goed opvallen tussen de witte lichaamsbeharing." Een "witte lichaamsbeharing" dus. In de aanhef staat echter: "De kleur van zowel de rupsen als de vlinders is licht geelbruin." En verderop: "De zijdevlinder heeft een roomwitte tot lichtbruine lichaamskleur." Ik zou e.e.a. meer in overeenstemming met elkaar brengen.
    De informatie over hoelang het duurt voordat een ei uitkomt, is voor mij verwarrend. Er staat: "De eieren doen er ongeveer 10 tot 25 dagen over om uit te komen", maar ook: "De eieren van een legsel komen allemaal binnen enkele dagen uit", alsook: "De eieren komen bij de multivoltiene rassen na 12 tot 15 dagen uit. Bij de univoltiene rassen komt het ei uit na een soort rusttoestand - de diapauze - en deze kan maanden duren." Achter deze laatste zin staat een bron, maar daarin staat dat eieren van multivoltiene rassen na 10-12 dagen uitkomen.
    Er staat: "De zijdevlinder – oorspronkelijk een nachtvlinder – ..." Dat komt mij over alsof het betekent dat het dat nu niet meer is en verworden is tot een dagvlinder. Uit de literatuur haal ik echter dat het een mot is en dus nog steeds een nachtvlinder. Het heeft ook feromonen en de antennes hebben geen verdikking aan het uiteinde, aanwijzingen voor een mot.
    De info over het gebruik van de zijdevlinder als menselijk voedsel kan denk ik nog wat uitgebreider. In de literatuur zijn wat meer voorbeelden te vinden.
    Je gebruikte de Kleine Winkler Prins uit 1980 als bron. Encyclopedieën staan er niet om bekend dat ze foutloos zijn. Ik zou zelf een andere en recentere bron prefereren en in elk geval de info uit een encyclopedie altijd elders verifiëren. Er staat bijvoorbeeld dat er tot meer dan zes generaties per jaar kunnen zijn. Elders lees ik dat het er zelfs acht kunnen zijn. Dat lijkt mij voor deze encyclopedie dan wat preciezer. Maar je zou ook dat dan moeten verifiëren, lijkt mij.
    Bij de zin: "De vleugellengte is ongeveer 25 millimeter en de spanwijdte bedraagt ongeveer 40 tot 50 millimeter." geef je een andere encyclopedie, die van Brittannica, op als bron. De informatie over de vleugellengte komt daar echter niet in voor. Maar waarom neem je de spanwijdte wel over van Brittannica en niet die voor de aantallen gelegde eieren (300 tot 500 in afwijking van de 300 tot 400 in het lemma) en de 'ruwweg 7 tot 14 dagen' voor de duur van het uitkomen van de eieren, dat ook afwijkt van wat in het lemma staat? Het lijkt mij beter voor een andere bron te kiezen. Het is anders te verwarrend voor de lezer.
    De info onder het kopje 'types' op WP:EN vind ik wat duidelijker dan in het Nederlandstalige lemma. Misschien wil je daar eens naar kijken.
    Er staat: "Ook de rupsen zijn gewend aan mensen en verbergen zich niet." Wat is hiervoor de bron? Ik vraag mij af of de rupsen eigenlijk wel beseffen dat er mensen in de buurt zijn, ook gezien hun korte leven. Hoe goed kunnen ze bijvoorbeeld zien en ruiken? En in hoeverre is hun gedrag anders dan dat van andere rupsen?
    Rupsen zijn zeer gevoelig voor trillingen en rollen zich op of vertonen een ander vluchtreflex, in tegenstelling tot de rups van de zijdevlinder.-B kimmel (overleg) 16 jun 2018 21:36 (CEST)
    Er staat: "In 552 werd door Perzische monniken een aantal eieren en larven naar Constantinopel gesmokkeld in een holle bamboestok.", alsook: "Vanaf de achtste eeuw werd de zijdevlinder verder verspreid door de moslims tijdens hun veroveringstochten. Zo werd de zijdevlinder naar Turkije en westelijk Europa gebracht." Constantinopel (nu Istanbul) ligt echter al in het huidige Turkije. Ik veronderstel verder even dat die genoemde Perzische monniken te voet zijn gekomen en dus de rest van wat nu Turkije is toen al gepasseerd hebben."
    De zin: "Als de volwassen vlinder tevoorschijn komt raakt de cocon beschadigd", is natuurlijk een open deur. Anders kan de vlinder er niet uit. Die zin lijkt mij dan ook overbodig.
    Alles nog eens herlezen te hebben, vraag ik mij af of ik het insect wel voortdurend vlinder zou noemen. Eerder zou ik kiezen voor mot. In de aanhef zou ik in het begin bijvoorbeeld ook ergens zijdemot schrijven. Ik denk zelfs dat ik de titel de naam zijdemot zou hebben gegeven. De bron in het lemma voor de naam zijdevlinder dateert uit 1970. Inmiddels zijn we weer zo'n 50 jaar verder, dus ik zou als je voorkeur voor deze naam uitgaat, voor een recentere bron kiezen. mvg. Happytravels (overleg) 14 jun 2018 07:57 (CEST)
    Ingeburgerde Nederlandstalige namen veranderen niet snel, alle bronnen spreken over 'vlinder' -B kimmel (overleg) 16 jun 2018 21:36 (CEST)
  2. Een artikel dat terecht op weg is naar de Etalage. Ik heb al eea in de tekst veranderd, maar weet niet goed raad met de zin Vermoed wordt dat de oorspronkelijke stamvader van de zijdevlinder door kruisingen met gedomesticeerde exemplaren zodanig is verzwakt dat deze is uitgestorven. Een stamvader is de oudste voorvader. Die sterft niet uit maar gaat gewoon dood. Wat wordt bedoeld?
    Een ander punt: in de inleiding staat dat er een eind kwam aan het Chinese staatsgeheim op de zijdeteelt toen er eieren en larven werden gesmokkeld. Verderop, onder Geschiedenis, wordt gesteld dat het kweken 3500 voor Christus begon, dat is dus 5500 jaar geleden. Vervolgens wordt vermeld dat de Chinezen hun geheim 2000 jaar bewaard hebben, dus tot 3500 jaar geleden. Dat klopt niet met het vervolg waarin staat dat in de derde eeuw voor Christus zijderupsen ook naar Korea en later naar Japan werden gebracht en dat in 552 door Perzische monniken een aantal eieren en larven naar Constantinopel werd gesmokkeld. In de bron staat The Chinese people knew the methods for cultivating silk and of preparing cloth from it for more than 2000 years. Ik lees daaruit niet dat ze het 2000 jaar geheim hebben gehouden. Wat het wel betekent in de context van de bron is me overigens ook niet duidelijk.
    Met vriendelijke groet, Sylhouet overleg 14 jun 2018 18:07 (CEST)
    Verderop in de bron die je citeert staat: "The art of sericulture was held by Chinese a very close secret, so much so, that the leakage of any information or attempt to export eggs or living cocoons was punishable with death. Even then silk was after all introduced in Europe by two monks, who were sent to China as spies. They studied the nature, source and art of silkworm rearing and stealthily carried some eggs in their pilgrim’s staff to Constantinople in 555 A.D. From this place the silkworm-rearing was spread into the Mediterranean and Asiatic countries including India, Burma, Thailand and Japan." Dan zou de productiewijze 4000 jaar geheim zijn gehouden. De info is ook wat uitgebreider dan in het lemma hier. Een en ander zou natuurlijk wel aan de hand van andere bronnen geverifieerd moeten worden. mvg. Happytravels (overleg) 16 jun 2018 05:52 (CEST)
    @Happytravels en Sylhouet; heel erg bedankt voor de opmerkingen en aanpassingen van het artikel! Wat betreft de geheimhoudingsperiode; dit heb ik veranderd naar 'duizenden jaren'De jaren 555 en 552 worden beide genoemd, inclusief 'around 555'. Hier heb ik 'halverwege de zesde eeuw' van gemaakt omdat de bronnen nogal tegenstrijdig zijn. Bij de opmerkingen van Happy Travels heb ik waar ik wat vastliep een verduidelijking gegeven (cursief). Met vriendelijke groet, Bart -B kimmel (overleg) 16 jun 2018 21:36 (CEST)
    Jij ook bedankt voor het snelle reageren en de aanpassingen. Succes verder!! mvg. Happytravels (overleg) 18 jun 2018 07:40 (CEST)

George McClellan[bewerken]

Een paar weken geleden stuitte ik op dit artikel over deze Amerikaanse generaal uit de Amerikaanse Burgeroorlog. Het artikel is grotendeels een vertaling van het Engelstalige wikipedia-artikel dat al een paar jaar staat, maar ik heb er de afgelopen weken zelf nog wat aan gesleuteld door middel van Google Books en de nodige scheve zinnen herschreven. Naar mijn mening zit er in dit artikel genoeg potentie als etalage-artikel. Ik ben dan ook heel erg benieuwd naar wat we nog kunnen verbeteren aan dit artikel. Mathijsloo (overleg) 5 jun 2018 12:51 (CEST)

Enkele jaren geleden is er inderdaad in één keer een gigantische lap tekst toegevoegd. Als het grotendeels een vertaling is van de Engelstalige Wikipedia, dan was het toen beter geweest om niet ook de bronnen en bronvermeldingen uit dat lemma over te nemen. De indruk is nu dat het eigen werk is, terwijl het overgrote deel gekopieerd is zonder verificatie van de juistheid van de gegevens, zelfs zonder de gebruikte bronnen te hebben ingezien. Een bron mag alleen geplaatst worden als die zelf is ingezien. Een volgens de richtlijnen verplichte permalink dat het lemma voor een deel vertaald is van de Engelstalige Wikipedia ontbreekt verder. Als de tekst niet in zijn geheel geverifieerd is, lijkt het mij sowieso beter om niet te nomineren voor de etalage. Of heb je alle gebruikte bronnen aan de hand van Google Books alsnog kunnen traceren en heb je alle bronvermeldingen kunnen verifiëren? Succes verder met het lemma. mvg. Happytravels (overleg) 6 jun 2018 00:00 (CEST)
De permalink is wel aanwezig, alleen is die een beetje verstopt. Ik zal hem wel een iets prominentere plek geven dan hij nu heeft. Ik zal de komende dagen steekproefgewijs de nodige bronnen verifiëren. Sommige had ik al gedaan, omdat ik her en der vragen over de tekst had, maar ik zal er de komende dagen in het verifiëren nog wat tijd steken. Mathijsloo (overleg) 6 jun 2018 09:13 (CEST)
Die permalink op die oude 'verborgen plek' gevonden. Dank je voor de tip! Nou, in elk geval opnieuw veel succes toegewenst !! Happytravels (overleg) 6 jun 2018 12:32 (CEST)
HappyTravels, je schrijft "...terwijl het overgrote deel gekopieerd is zonder verificatie van de juistheid van de gegevens, zelfs zonder de gebruikte bronnen te hebben ingezien." Hoe bedoel je dat? Volgens de oorspronkelijke vertaler is dit namelijk wél gebeurt. heinGlas z3.pngnlein'' 6 jun 2018 18:16 (CEST)
Krek, inderdaad, het staat er in elk geval bij; via o.a. Google Books, zo staat er. De vraag is hoe hij dat met Google Books heeft gedaan. Het boek van Sears over Ýoung Napoleon, zijn veruit belangrijkste bron (40 bronvermeldingen, is niet via Google Books in te zien. De pagina's die hij heeft gebruikt voor het boek Battle Cry of Freedom evenmin. Ook zijn bronnen uit het boek Forward to Richmond zijn bij Google Books niet te zien. En ook niet die van het boek Leaders of the American Civil War. Verder heb ik niet gekeken. Het zou in elk geval gecontroleerd moeten worden of het echt gebeurd is, te beginnen met dat van Sears' Young Napoleon. Happytravels (overleg) 7 jun 2018 16:18 (CEST)
Ik heb gewoon een goed te lezen goede versie van "Young Napoleon" bij Google Books gevonden waar ik de referenties mee kan verifiëren.Mathijsloo (overleg) 14 jun 2018 16:35 (CEST)
Inderdaad is er toch een versie die deels te lezen is, dank je voor de tip. In de versie die je geeft ontbreken echter bijvoorbeeld de pagina's 50-232, 236-272, 277-291, 295-307, 311-344 en nog een hele rits meer, normaal gesproken de meest interessante pagina's. Niet alles is helaas te verifiëren. In elk geval, je zou ook moeten nagaan of er geen relevante informatie is gemist. Succes ermee! Happytravels (overleg) 16 jun 2018 05:38 (CEST)
Google Books geeft random weergaven per IP-adres. heinGlas z3.pngnlein'' 16 jun 2018 06:28 (CEST)
Ik heb nog maar enkele fragmenten nagelezen en ze (een eerste keer) verbeterd, en daarbij valt toch op dat de taal stroef vertaald is. De vertaler van dienst heeft veel overbodige woorden laten staan. Het artikel heeft zeker baat bij een poetsbeurt :-). Groetjes, Flag of California.svg DimiTalen 8 jun 2018 17:26 (CEST)
Ik had ook al de nodige taalfouten eruit gehaald en wist dat het nog niet optimaal was inderdaad.Mathijsloo (overleg) 14 jun 2018 16:35 (CEST)