Overleg:Michiel de Swaen
Onderwerp toevoegenHet klopt natuurlijk niet dat het edict van Villers-Côterets verbood om een andere taal dan het Frans te spreken. Het edict schreef enkel voor dat ambtelijke stukken in het Frans moesten worden gesteld, en niet meer in het Latijn. Hoe kon het ook anders: de overheid toen had absoluut geen greep op wat de gewone mensen onder elkaar spraken. Die onzin is bovendien klakkeloos vertaald naar het Engels in en.wikipedia.
In het artikel zijn trouwens nog andere passages die getuigen van een weinig encyclopedische ingesteldheid. Men heeft kennelijk soms moeite om rabiate anti-Franse gevoelens te verhelen, overigens niet alleen in dit artikel. De Nederlandse wikipedia is m.i. niet kritisch genoeg. Uitlatingen van hetzelfde allooi zouden in de Franse wiki bijv. al lang zijn weggezuiverd.
Torsade de Pointes 11 jun 2008 22:01 (CEST)
Het spijt mij Torsade de Pointes maar het edict van Villers-Côterets had niet alleen als doel het Latijn te vervangen. Integendeel van de Ordonnance de Moulins was ermee de vermindering van de rol van streektalen in Frankrijk ook bestreefd. Op zijn minst wat de dagelijkse ambtelijke organisatie betreft.
Maar het klopt wel. Dat is een grove fout. Een officiële verbood de taal te spreken bestond niet. Maar in de Franse wiki gaat het helemaal niet om het edict van Villers-Côterets? Waarom zou daar ook een alloii zijn? Waar worden anti-Franse gevoelens in de franse wiki uitgedrukt?