Overleg:Gerundium
Onderwerp toevoegenFries[brontekst bewerken]
In het Engelse wiki-artikel heeft iemand informatie over dit onderwerp m.b.t. de Friese taal geplaatst: [1] en dat werd vlak daarna wat in "ingekort" wegens twijfel: [2]. --VanBuren 12 mei 2009 20:31 (CEST)
Gerundium in het Nederlands[brontekst bewerken]
De voorbeeldzin "noodoproep van ANWB aan de passagiers reizende in..." is volgens mij geen gerundium maar een gerundivum.
- Volgens mij ook. Voorstel om in de nabije toekomst weg te laten. BertSeghers 14 okt 2010 21:43 (CEST)
- Ik heb het vervangen door een stukje over de verbuiging van de infinitief. Jcwf (overleg) 14 feb 2013 16:28 (CET)
- Ja, wauw, veel beter als je't mij vraagt. Dat had ik zeker nooit zelf kunnen schrijven. Bedankt! BertSeghers (overleg) 14 feb 2013 17:25 (CET)
- Ik heb het vervangen door een stukje over de verbuiging van de infinitief. Jcwf (overleg) 14 feb 2013 16:28 (CET)
Naar rechts wijzend pijltje wekt verwarring[brontekst bewerken]
Het huidige artikel bevat:
”Ad hostes terrendos = om de vijand schrik aan te jagen → ad hostes terrendum;”
Het naar rechts wijzende pijltje lijkt te opperen dat de uitdrukking erachter de grammaticaal goede is. Maar de eerste uitdrukking in de aanhaling komt overeen met wat volgens de eraan voorafgaande toelichting goed is.
Als ik de tekst (toch) goed uitleg, opper ik om i.p.v. het naar rechts wijzende pijltje een ander teken te gebruiken.Redav (overleg) 4 okt 2023 17:56 (CEST)